Brihaspati Kavacham Meaning — Line by Line
बृहस्पतिकवचम्
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of Brihaspati Kavacham with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
- Verse 1. || śrīgaṇeśāya namaḥ ||
- Verse 2. abhīṣṭaphaladaṃ devaṃ sarvajñaṃ surapūjitam |
- Verse 3. bṛhaspatiḥ śiraḥ pātu lalāṭaṃ pātu me guruḥ |
- Verse 4. jihvāṃ pātu surācāryo nāsāṃ me vedapāragaḥ |
- Verse 5. bhujāvāṅgirasaḥ pātu karau pātu śubhapradaḥ |
- Verse 6. nābhiṃ devaguruḥ pātu madhyaṃ pātu sukhapradaḥ |
- Verse 7. jānujaṅghe surācāryaḥ pādau viśvātmakastathā |
- Verse 8. ityetatkavacaṃ divyaṃ trisandhyaṃ yaḥ paṭhennaraḥ |
- Verse 9. || iti śrībrahmayāmaloktaṃ bṛhaspatikavacaṃ sampūrṇam ||
|| śrīgaṇeśāya namaḥ ||
॥ श्रीगणेशाय नमः ॥ अस्य श्रीबृहस्पतिकवचस्तोत्रमन्त्रस्य ईश्वर ऋषिः, अनुष्टुप् छन्दः, गुरुर्देवता, गं बीजं, श्रीशक्तिः, क्लीं कीलकं, गुरुप्रीत्यर्थं जपे विनियोगः ॥
|| śrīgaṇeśāya namaḥ || asya śrībṛhaspatikavacastotramantrasya īśvara ṛṣiḥ, anuṣṭup chandaḥ, gururdevatā, gaṃ bījaṃ, śrīśaktiḥ, klīṃ kīlakaṃ, guruprītyarthaṃ jape viniyogaḥ ||
MeaningSalutations to Sri Ganesha. For this Brihaspati Kavacham hymn the sage is Ishvara, the metre is Anushtup, the deity is Guru (Jupiter), 'Gam' is the seed, Shri is the power, 'Klim' is the pin; it is recited to please Guru.
abhīṣṭaphaladaṃ devaṃ sarvajñaṃ surapūjitam |
अभीष्टफलदं देवं सर्वज्ञं सुरपूजितम् । अक्षमालाधरं शान्तं प्रणमामि बृहस्पतिम् ॥ १॥
abhīṣṭaphaladaṃ devaṃ sarvajñaṃ surapūjitam | akṣamālādharaṃ śāntaṃ praṇamāmi bṛhaspatim || 1||
MeaningI bow to Brihaspati, the god who grants every wished-for fruit, the all-knowing, worshipped by the gods, holding the rosary, the serene one.
bṛhaspatiḥ śiraḥ pātu lalāṭaṃ pātu me guruḥ |
बृहस्पतिः शिरः पातु ललाटं पातु मे गुरुः । कर्णौ सुरगुरुः पातु नेत्रे मेऽभीष्टदायकः ॥ २॥
bṛhaspatiḥ śiraḥ pātu lalāṭaṃ pātu me guruḥ | karṇau suraguruḥ pātu netre me'bhīṣṭadāyakaḥ || 2||
MeaningMay Brihaspati guard my head, and the Guru my forehead; may the Guru of the gods guard my ears, and the giver of desires my eyes.
jihvāṃ pātu surācāryo nāsāṃ me vedapāragaḥ |
जिह्वां पातु सुराचार्यो नासां मे वेदपारगः । मुखं मे पातु सर्वज्ञः कण्ठं मे देवतागुरुः ॥ ३॥
jihvāṃ pātu surācāryo nāsāṃ me vedapāragaḥ | mukhaṃ me pātu sarvajñaḥ kaṇṭhaṃ me devatāguruḥ || 3||
MeaningMay the preceptor of the gods guard my tongue, and the master of the Vedas my nose; may the all-knowing one guard my mouth, and the Guru of the deities my throat.
bhujāvāṅgirasaḥ pātu karau pātu śubhapradaḥ |
भुजावाङ्गिरसः पातु करौ पातु शुभप्रदः । स्तनौ मे पातु वागीशः कुक्षिं मे शुभलक्षणः ॥ ४॥
bhujāvāṅgirasaḥ pātu karau pātu śubhapradaḥ | stanau me pātu vāgīśaḥ kukṣiṃ me śubhalakṣaṇaḥ || 4||
MeaningMay the son of Angiras guard my arms, and the bestower of good my hands; may the Lord of speech guard my breast, and the auspicious-marked one my belly.
nābhiṃ devaguruḥ pātu madhyaṃ pātu sukhapradaḥ |
नाभिं देवगुरुः पातु मध्यं पातु सुखप्रदः । कटिं पातु जगद्वन्द्य ऊरू मे पातु वाक्पतिः ॥ ५॥
nābhiṃ devaguruḥ pātu madhyaṃ pātu sukhapradaḥ | kaṭiṃ pātu jagadvandya ūrū me pātu vākpatiḥ || 5||
MeaningMay the Guru of the gods guard my navel, and the giver of happiness my middle; may the one adored by the world guard my waist, and the Lord of eloquence my thighs.
jānujaṅghe surācāryaḥ pādau viśvātmakastathā |
जानुजङ्घे सुराचार्यः पादौ विश्वात्मकस्तथा । अन्यानि यानि चाङ्गानि रक्षेन्मे सर्वतो गुरुः ॥ ६॥
jānujaṅghe surācāryaḥ pādau viśvātmakastathā | anyāni yāni cāṅgāni rakṣenme sarvato guruḥ || 6||
MeaningMay the preceptor of the gods guard my knees and shins, and the one whose Self is the universe my feet; may the Guru guard on every side whatever other limbs I have.
ityetatkavacaṃ divyaṃ trisandhyaṃ yaḥ paṭhennaraḥ |
इत्येतत्कवचं दिव्यं त्रिसन्ध्यं यः पठेन्नरः । सर्वान्कामानवाप्नोति सर्वत्र विजयी भवेत् ॥ ७॥
ityetatkavacaṃ divyaṃ trisandhyaṃ yaḥ paṭhennaraḥ | sarvānkāmānavāpnoti sarvatra vijayī bhavet || 7||
MeaningThe man who recites this divine armour at the three junctions of the day attains all his desires and becomes victorious everywhere.
|| iti śrībrahmayāmaloktaṃ bṛhaspatikavacaṃ sampūrṇam ||
॥ इति श्रीब्रह्मयामलोक्तं बृहस्पतिकवचं सम्पूर्णम् ॥
|| iti śrībrahmayāmaloktaṃ bṛhaspatikavacaṃ sampūrṇam ||
MeaningThus ends the Brihaspati Kavacham, as spoken in the Brahma Yamala.
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Brahma Yamala (Brihaspati Kavacha Stotram)
Author: Traditional; rishi Ishvara
Period: Tantric / Puranic
The Brihaspati Kavacham is preserved in the Brahma Yamala, with Ishvara named as its rishi and 'Gam' as its seed-syllable. It depicts Brihaspati — the serene, rosary-bearing son of the sage Angiras who is Guru and preceptor of the gods, master of the Vedas and lord of speech — and entreats this great benefic to shield the devotee limb by limb. As the armour-hymn of Jupiter it belongs to the Navagraha kavachas recited for graha shanti, and is turned to especially for wisdom, prosperity and the fulfilment of righteous desires.
Frequently Asked Questions
What is the Brihaspati Kavacham?▼
How does the Brihaspati Kavacham help in astrology?▼
When should the Brihaspati Kavacham be recited?▼
What benefits does it give?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →