Durga Dwatrimsha Namamala Stotram — Complete Lyrics
दुर्गा द्वात्रिंशन्नाममाला स्तोत्रम्
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
दुर्गा दुर्गार्तिशमनी दुर्गापद्विनिवारिणी ।
दुर्गमच्छेदिनी दुर्गसाधिनी दुर्गनाशिनी ॥ १॥
durgā durgārtiśamanī durgāpadvinivāriṇī |
durgamacchedinī durgasādhinī durganāśinī || 1||
Durga, the queller of the suffering born of difficulties, the averter of insurmountable calamities; She who cuts through the impassable, who accomplishes the unattainable, the destroyer of all hardship.
Verse 2
दुर्गतोद्धारिणी दुर्गनिहन्त्री दुर्गमापहा ।
दुर्गमज्ञानदा दुर्गदैत्यलोकदवानला ॥ २॥
durgatoddhāriṇī durganihantrī durgamāpahā |
durgamajñānadā durgadaityalokadavānalā || 2||
She who uplifts those in distress, the slayer of hardship, the remover of obstacles; the giver of hard-won knowledge, a blazing forest-fire to the world of invincible demons.
Verse 3
दुर्गमा दुर्गमालोका दुर्गमात्मस्वरूपिणी ।
दुर्गमार्गप्रदा दुर्गमविद्या दुर्गमाश्रिता ॥ ३॥
durgamā durgamālokā durgamātmasvarūpiṇī |
durgamārgapradā durgamavidyā durgamāśritā || 3||
The inaccessible One, hard even to behold, whose very form is the unreachable Self; the revealer of the difficult path, the hard-to-attain sacred wisdom, the refuge won only with effort.
Verse 4
दुर्गमज्ञानसंस्थाना दुर्गमध्यानभासिनी ।
दुर्गमोहा दुर्गमगा दुर्गमार्थस्वरूपिणी ॥ ४॥
durgamajñānasaṃsthānā durgamadhyānabhāsinī |
durgamohā durgamagā durgamārthasvarūpiṇī || 4||
She who is established in profound knowledge, who shines forth in deep meditation; the dispeller of difficult delusion, who moves through the impassable, whose form is the deepest meaning.
Verse 5
दुर्गमासुरसंहन्त्री दुर्गमायुधधारिणी ।
दुर्गमाङ्गी दुर्गमता दुर्गम्या दुर्गमेश्वरी ॥ ५॥
durgamāsurasaṃhantrī durgamāyudhadhāriṇī |
durgamāṅgī durgamatā durgamyā durgameśvarī || 5||
The destroyer of the demon Durgama, the wielder of formidable weapons; She of awe-inspiring form, hard to fathom and hard to approach, the sovereign Goddess of the inaccessible.
Verse 6
दुर्गभीमा दुर्गभामा दुर्गभा दुर्गदारिणी ।
नामावलिमिमां यस्तु दुर्गाया मम मानवः ॥ ६॥
durgabhīmā durgabhāmā durgabhā durgadāriṇī |
nāmāvalimimāṃ yastu durgāyā mama mānavaḥ || 6||
Terrifying to the forces of difficulty, radiant amidst hardship, shining within all darkness, the render of every difficulty. Whatever person recites this garland of the names of Durga shall be freed from all fears — of this there is no doubt.
Verse 7
पठेत्सर्वभयान्मुक्तो भविष्यति न संशयः ॥ ७॥
paṭhetsarvabhayānmukto bhaviṣyati na saṃśayaḥ || 7||
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →