Ganesha Ashtakam PDF
Full Ganesha Ashtakam lyrics — Sanskrit, transliteration and meaning. Save as PDF or print in one click.
यतोऽनन्तशक्तेरनन्ताश्च जीवा यतो निर्गुणादप्रमेया गुणास्ते । यतो भाति सर्वं त्रिधा भेदभिन्नं सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yato'nanta-shakter ananta-shcha jiva Yato nirgunad aprameya gunaste Yato bhati sarvam tridha bhedabhinnam Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom, of infinite power, arise the infinite living beings; from whom, the attributeless, come the immeasurable qualities of creation; by whom all this, divided into its three-fold distinctions, shines forth — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतश्चाविरासीज्जगत्सर्वमेतत् तथाब्जासनो विश्वगो विश्वगोप्ता । तथेन्द्रादयो देवसङ्घा मनुष्याः सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yata-shchavirasij jagat sarvam etat Tathabjasano vishvago vishvagopta Tathendradayo devasangha manushyah Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom this whole universe came into being, and likewise the lotus-seated Brahma, the all-pervading protector Vishnu, and Indra with the hosts of gods and human beings — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतो वह्निभानू भवो भूर्जलं च यतः सागराश्चन्द्रमा व्योम वायुः । यतः स्थावरा जङ्गमा वृक्षसङ्घाः सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yato vahnibhanu bhavo bhurjalam cha Yatah sagara-shchandrama vyoma vayuh Yatah sthavara jangama vriksha-sanghah Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom come fire and sun, creation, earth and water; from whom the oceans, the moon, the sky and the wind; from whom the unmoving and moving beings and all the trees — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतो दानवाः किन्नरा यक्षसङ्घा यतश्चारणा वारणाः श्वापदाश्च । यतः पक्षिकीटा यतो वीरुधश्च सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yato danavah kinnara yaksha-sangha Yata-shcharana varanah shvapada-shcha Yatah pakshikita yato virudha-shcha Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom come the danavas, kinnaras and hosts of yakshas; from whom the charanas, the elephants and the beasts of prey; from whom the birds and insects, and from whom the creepers — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतो बुद्धिरज्ञाननाशो मुमुक्षोः यतः सम्पदो भक्तसन्तोषिकाः स्युः । यतो विघ्ननाशो यतः कार्यसिद्धिः सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yato buddhir ajnana-nasho mumukshoh Yatah sampado bhakta-santoshikah syuh Yato vighnanasho yatah karyasiddhih Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom come intellect and the destruction of ignorance for the seeker of liberation; from whom come the riches that bring contentment to devotees; from whom comes the removal of obstacles and the accomplishment of every task — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतः पुत्रसम्पद्यतो वाञ्छितार्थो यतोऽभक्तविघ्नास्तथानेकरूपाः । यतः शोकमोहौ यतः काम एव सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yatah putra-sampad yato vanchhitartho Yato'bhakta-vighnas tathaneka-rupah Yatah shoka-mohau yatah kama eva Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom comes the blessing of children and the fulfilment of desires; from whom come the many forms of obstacles for the faithless; from whom come grief and delusion, and desire itself — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतोऽनन्तशक्तिः स शेषो बभूव धराधारणेऽनेकरूपे च शक्तः । यतोऽनेकधा स्वर्गलोका हि नानाः सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yato'nanta-shaktih sa shesho babhuva Dharadharane'neka-rupe cha shaktah Yato'nekadha svarga-loka hi nanah Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom Shesha, of boundless strength, came to be, able in his many forms to bear the earth; from whom arose the heavenly worlds in their endless variety — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
यतो वेदवाचो विकुण्ठा मनोभिः सदा नेति नेतीति यत्ता गृणन्ति । परब्रह्मरूपं चिदानन्दभूतं सदा तं गणेशं नमामो भजामः ॥
Yato vedavacho vikuntha manobhih Sada neti netiti yatta grinanti Parabrahma-rupam chidananda-bhutam Sada tam ganesham namamo bhajamah
From whom the words of the Veda turn back, baffled along with the mind, ever singing 'not this, not this' (neti neti) — that one of the form of the Supreme Brahman, being of pure consciousness and bliss — to that Ganesha we ever bow and offer worship.
पुनश्चेदमष्टकं भक्तियुक्तो पठेद्यो नरो भक्तिभावेन नित्यम् । इह श्रीसमृद्धिं परत्रापि मुक्तिं लभेद्भक्तियुक्तः स्तुतो येन देवः ॥
Punash chedam ashtakam bhaktiyukto Pathedyo naro bhaktibhavena nityam Iha shri-samriddhim paratrapi muktim Labhed bhaktiyuktah stuto yena devah
And the person who, full of devotion, recites this octet daily with a loving heart, attains the blessing of prosperity here and liberation hereafter — for by it the Lord himself has been praised.