Mantra.Tips

Lalita Pratah Smarana Stotram — Complete Lyrics

ललिता प्रातःस्मरण स्तोत्रम्

Sanskrit text with English transliteration and translation

Verse 1
प्रातः स्मरामि ललितावदनारविन्दं विम्बाधरं पृथुलमौक्तिकशोभिनासम् आकर्णदीर्घनयनं मणिकुण्डलाढ्यं मन्दस्मितं मृगमदोज्ज्वलभालदेशम् ॥१॥
prātaḥ smarāmi lalitā-vadanāravindaṃ vimbādharaṃ pṛthula-mauktika-śobhi-nāsam | ākarṇa-dīrgha-nayanaṃ maṇi-kuṇḍalāḍhyaṃ manda-smitaṃ mṛgamadojjvala-bhāladeśam || 1||
At dawn I meditate upon the lotus-face of Goddess Lalita — with lips red as the bimba fruit, her nose adorned with a large radiant pearl, her eyes long and reaching to the ears, beautified by jewelled earrings, with a gentle smile, and her forehead glowing with musk.
Verse 2
प्रातर्भजामि ललिताभुजकल्पवल्लीं रक्ताङ्गुलीयलसदङ्गुलिपल्लवाढ्याम् माणिक्यहेमवलयाङ्गदशोभमानां पुण्ड्रेक्षुचापकुसुमेषुसृणिं दधानाम् ॥२॥
prātar-bhajāmi lalitā-bhuja-kalpavallīṃ raktāṅgulīya-lasad-aṅguli-pallavāḍhyām | māṇikya-hema-valayāṅgada-śobhamānāṃ puṇḍrekṣu-cāpa-kusumeṣu-sṛṇiṃ dadhānām || 2||
At dawn I worship the arms of Lalita, which are like wish-fulfilling creepers — their finger-tendrils glowing with ruby rings, lovely with bracelets and armlets of ruby and gold, holding the sugarcane bow, the flower-arrows, the noose and the goad.
Verse 3
प्रातर्नमामि ललिताचरणारविन्दं भक्तेष्टदाननिरतं भवसिन्धुपोतम् पद्मासनादिसुरनायकपूजनीयं पद्माङ्कुशध्वजसुदर्शनलाञ्छनाढ्यम् ॥३॥
prātar-namāmi lalitā-caraṇāravindaṃ bhakteṣṭa-dāna-nirataṃ bhava-sindhu-potam | padmāsanādi-sura-nāyaka-pūjanīyaṃ padmāṅkuśa-dhvaja-sudarśana-lāñchanāḍhyam || 3||
At dawn I bow to the lotus-feet of Lalita — ever intent on granting the desires of her devotees, the boat that carries one across the ocean of worldly existence, worthy of worship by Brahma (the lotus-seated) and the other chief gods, marked with the auspicious signs of the lotus, the goad, the banner and the discus.
Verse 4
प्रातः स्तुवे परशिवां ललितां भवानीं त्रय्यन्तवेद्यविभवां करुणानवद्याम् विश्वस्य सृष्टिविलयस्थितिहेतुभूतां विद्येश्वरीं निगमवाङ्मनसातिदूराम् ॥४॥
prātaḥ stuve para-śivāṃ lalitāṃ bhavānīṃ trayyanta-vedya-vibhavāṃ karuṇānavadyām | viśvasya sṛṣṭi-vilaya-sthiti-hetubhūtāṃ vidyeśvarīṃ nigama-vāṅmanasātidūrām || 4||
At dawn I praise Lalita Bhavani, the supreme Shiva — whose glory is known through the end portion of the Vedas (Vedanta), flawless in compassion, the very cause of the creation, dissolution and sustenance of the universe, the Sovereign of Knowledge, far beyond the reach of scripture, speech and mind.
Verse 5
प्रातर्वदामि ललिते तव पुण्यनाम कामेश्वरीति कमलेति महेश्वरीति श्रीशाम्भवीति जगतां जननी परेति वाग्देवतेति वचसा त्रिपुरेश्वरीति ॥५॥
prātar-vadāmi lalite tava puṇya-nāma kāmeśvarīti kamaleti maheśvarīti | śrī-śāmbhavīti jagatāṃ jananī pareti vāgdevateti vacasā tripureśvarīti || 5||
At dawn I utter thy holy names, O Lalita — Kameshwari, Kamala, Maheshwari, Shri Shambhavi, Mother of all the worlds, the Supreme One, Goddess of Speech, and Tripureshwari.

Want to understand every word?

Read Word-by-Word Meaning →