Mantra.Tips
lakshmiashtakamwealthdiwali

ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀ ଅଷ୍ଟକମ୍

Mahalakshmi Ashtakam in Odia · ଓଡ଼ିଆ

🕉️ hindu·📿 8× ଜପ·🕐 Friday mornings, Diwali, Dhanteras·🎵 ଅଡିଓ ସହିତ·📜 Padma Purana
Share:

ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ କଥା

Padma Purana · Indra (king of gods) · Puranic era

According to the Padma Purana, after Goddess Mahalakshmi helped the gods defeat the terrible demon Kolasura, Indra composed this ashtakam in gratitude. He praised her not merely as a goddess of wealth but as the supreme cosmic power — the all-knowing, all-granting, primordial Shakti who is the form of Parabrahman itself.

ଶାସ୍ତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଥିବା ପରି

The Padma Purana narrates that the demon Kolasura had conquered heaven and was tormenting the gods. When all the gods' weapons failed, they prayed to Mahalakshmi. She manifested in her fierce warrior form, riding Garuda, and destroyed Kolasura and his entire army. The gods, overwhelmed with gratitude, composed this ashtakam. It reveals that Lakshmi is not merely a passive goddess of wealth but a fierce cosmic power capable of destroying the greatest evil.

ଶୁଣି ଶୁଣି ଜପ କରନ୍ତୁ

ଅର୍ଥ ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ ପାଠ

ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍ ଛୁଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ

ଶ୍ଳୋକ 1

ନମସ୍ତେଽସ୍ତୁ ମହାମାଯେ ଶ୍ରୀପୀଠେ ସୁରପୂଜିତେ। ଶଂଖଚକ୍ରଗଦାହସ୍ତେ ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Namastestu Mahamaye Shripeethe Surapoojite Shankha Chakra Gada Haste Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:Salutations to you, O great Maya, seated on the throne of Shri, worshipped by the gods. O Mahalakshmi, with conch, discus and mace in hand — I bow to you.

ଶ୍ଳୋକ 2

ନମସ୍ତେ ଗରୁଡାରୂଢେ କୋଲାସୁରଭଯଂକରି। ସର୍ଵପାପହରେ ଦେଵି ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Namaste Garudarudhe Kolasurabhayankari Sarvapapaahare Devi Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:Salutations to you, who rides Garuda, who terrifies the demon Kolasura. O Goddess who removes all sins — I bow to you, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 3

ସର୍ଵଜ୍ଞେ ସର୍ଵଵରଦେ ସର୍ଵଦୁଷ୍ଟଭଯଂକରି। ସର୍ଵଦୁଃଖହରେ ଦେଵି ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Sarvagye Sarvavarade Sarvadushtabhayankari Sarvaduhkhahare Devi Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:O all-knowing one, granter of all boons, who terrifies all the wicked. O Goddess who removes all suffering — I bow to you, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 4

ସିଦ୍ଧିବୁଦ୍ଧିପ୍ରଦେ ଦେଵି ଭୁକ୍ତିମୁକ୍ତିପ୍ରଦାଯିନି। ମନ୍ତ୍ରମୂର୍ତେ ସଦା ଦେଵି ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Siddhibuddhiprade Devi Bhuktimukti Pradayini Mantramooorte Sada Devi Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:O Goddess who grants spiritual powers and wisdom, who gives both worldly pleasure and liberation. O embodiment of mantras — I bow to you always, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 5

ଆଦ୍ଯନ୍ତରହିତେ ଦେଵି ଆଦ୍ଯଶକ୍ତିମହେଶ୍ଵରି। ଯୋଗଜେ ଯୋଗସମ୍ଭୂତେ ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Adyantarahite Devi Adyashakti Maheshwari Yogaje Yogasambhoote Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:O Goddess without beginning or end, the primordial power, great ruler. Born of yoga, arisen from yoga — I bow to you, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 6

ସ୍ଥୂଲସୂକ୍ଷ୍ମମହାରୌଦ୍ରେ ମହାଶକ୍ତିମହୋଦରେ। ମହାପାପହରେ ଦେଵି ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Sthoolasookshma Maharaudre Mahashakti Mahodare Mahapapahare Devi Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:Gross and subtle, greatly fierce, great power, great-bellied. O Goddess who removes great sins — I bow to you, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 7

ପଦ୍ମାସନସ୍ଥିତେ ଦେଵି ପରବ୍ରହ୍ମସ୍ଵରୂପିଣି। ପରମେଶି ଜଗନ୍ମାତର୍ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Padmasanasthite Devi Parabrahmaswaroopini Parameshi Jaganmatar Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:O Goddess seated on the lotus, whose form is the supreme Brahman. Supreme ruler, Mother of the universe — I bow to you, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 8

ଶ୍ଵେତାମ୍ବରଧରେ ଦେଵି ନାନାଲଂକାରଭୂଷିତେ। ଜଗତ୍ସ୍ଥିତେ ଜଗନ୍ମାତର୍ମହାଲକ୍ଷ୍ମି ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ॥

Shwetambaradhare Devi Nanalankara Bhooshite Jagatsthite Jaganmatar Mahalakshmi Namostu Te

ଅର୍ଥ:O Goddess dressed in white, adorned with many ornaments. Established in the universe, Mother of the world — I bow to you, Mahalakshmi.

ଶ୍ଳୋକ 9

ମହାଲକ୍ଷ୍ମ୍ଯଷ୍ଟକଂ ସ୍ତୋତ୍ରଂ ଯଃ ପଠେଦ୍ଭକ୍ତିମାନ୍ନରଃ। ସର୍ଵସିଦ୍ଧିମଵାପ୍ନୋତି ରାଜ୍ଯଂ ପ୍ରାପ୍ନୋତି ସର୍ଵଦା॥ ଏକକାଲେ ପଠେନ୍ନିତ୍ଯଂ ମହାପାପଵିନାଶନମ୍। ଦ୍ଵିକାଲଂ ଯଃ ପଠେନ୍ନିତ୍ଯଂ ଧନଧାନ୍ଯସମନ୍ଵିତଃ॥ ତ୍ରିକାଲଂ ଯଃ ପଠେନ୍ନିତ୍ଯଂ ମହାଶତ୍ରୁଵିନାଶନମ୍। ମହାଲକ୍ଷ୍ମୀର୍ଭଵେନ୍ନିତ୍ଯଂ ପ୍ରସନ୍ନା ଵରଦା ଶୁଭା॥

Mahalakshmyashtakam Stotram Yah Pathed Bhaktiman Narah Sarvasiddhimavapnoti Rajyam Prapnoti Sarvada Ekakale Pathennityam Mahapapavinashanam Dvikalam Yah Pathennityam Dhanadhanyasamanvitah Trikalam Yah Pathennityam Mahashatruvinashanam Mahalakshmirbhavennityam Prasanna Varada Shubha

ଅର୍ଥ:The devout person who recites this Mahalakshmi Ashtakam attains all accomplishments and ever gains dominion. Recited once daily it destroys great sins; twice daily it brings wealth and grain; thrice daily it destroys great foes — and Mahalakshmi, ever pleased, becomes the giver of boons and of all that is auspicious.

ଶବ୍ଦ-ଶବ୍ଦ ଅର୍ଥ

ଉଚ୍ଚାରଣ ଶୁଣିବାକୁ ଯେକୌଣସି ଶବ୍ଦରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ

ମହାଲକ୍ଷ୍ମି🔊MahalakshmiThe great Lakshmi
ନମୋଽସ୍ତୁ ତେ🔊Namostu TeSalutations to you
ମହାମାଯେ🔊MahamayeO great Maya (cosmic illusion)
ଶ୍ରୀପୀଠେ🔊ShripeetheSeated on the throne of Shri
ଶଂଖଚକ୍ରଗଦାହସ୍ତେ🔊Shankha Chakra Gada HasteHolding conch, discus and mace
ଗରୁଡାରୂଢେ🔊GarudarudheRiding on Garuda (eagle)
ସର୍ଵପାପହରେ🔊SarvapapaahareRemover of all sins
ସର୍ଵଜ୍ଞେ🔊SarvagyeAll-knowing
ସର୍ଵଵରଦେ🔊SarvavaradeGranter of all boons
ସିଦ୍ଧିବୁଦ୍ଧିପ୍ରଦେ🔊SiddhibuddhipradeGiver of spiritual powers and wisdom
ଭୁକ୍ତିମୁକ୍ତି🔊BhuktimuktiWorldly pleasure and liberation
ମନ୍ତ୍ରମୂର୍ତେ🔊MantramooorteEmbodiment of mantras
ପଦ୍ମାସନସ୍ଥିତେ🔊PadmasanasthiteSeated on a lotus
ପରବ୍ରହ୍ମସ୍ଵରୂପିଣି🔊ParabrahmaswaroopiniWhose form is the supreme Brahman
ଜଗନ୍ମାତର୍🔊JaganmatarMother of the universe

Mahalakshmi Ashtakam ପାଠର ଲାଭ

One of the most powerful Lakshmi prayers for wealth and prosperity

Each verse ends with 'Mahalakshmi Namostu Te' — 8-fold salutation

Grants both material wealth (bhukti) and spiritual liberation (mukti)

Reveals Lakshmi not just as wealth goddess but as supreme cosmic power

Essential prayer during Diwali, Dhanteras, and Friday worship

Removes all sins and all suffering as stated in the verses

Mahalakshmi Ashtakam ପାଠ ବିଧି

ଜପ ସଂଖ୍ୟା8ଥର
ଉତ୍ତମ ସମୟFriday mornings, Diwali, Dhanteras

Sit before Lakshmi's image. Light a ghee diya. Offer red lotus or marigold flowers. Chant all 8 verses. The refrain 'Mahalakshmi Namostu Te' after each verse creates a powerful devotional rhythm. On Fridays, chant 8 times. During Diwali, chant 108 times.

ବାରମ୍ବାର ପଚରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଶ୍ନ

ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ Mahalakshmi Ashtakam ଓଡ଼ିଆ ଲିପିରେ ଦିଆଯାଇଛି — ସେହି ମୂଳ ଶ୍ଳୋକ, ଅକ୍ଷର-ଅକ୍ଷର ଲିପ୍ୟନ୍ତରିତ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆପଣ ସହଜରେ ପଢ଼ି ଜପ କରିପାରିବେ। ଯେକୌଣସି ଧାଡ଼ି (କିମ୍ବା ▶ ବଟନ୍) ଛୁଇଁ ତାହାର ପାଠ ଶୁଣନ୍ତୁ।
ହଁ — କେବଳ ଲିପି ବଦଳେ; ଶବ୍ଦ ଓ ସେମାନଙ୍କ ଅର୍ଥ ମୂଳ ହିଁ ରହେ। ଏହି ପୃଷ୍ଠାର ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ, ଲାଭ ଓ ପାଠ ବିଧି ସମାନ ଭାବେ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ।
An 8-verse hymn to Mahalakshmi found in the Padma Purana, spoken by Indra (king of gods). Each verse describes a different divine attribute of Lakshmi and ends with 'Mahalakshmi Namostu Te' (Salutations to Mahalakshmi).
It is from the Padma Purana and is attributed to Indra, who composed it after Lakshmi helped the gods defeat the demon Kolasura. It represents the gods' gratitude to Lakshmi.
Yes. Sri Suktam is a Vedic hymn invoking Lakshmi through fire (Agni). Mahalakshmi Ashtakam is a Puranic hymn directly praising Lakshmi's attributes. Both are powerful for wealth — Sri Suktam is more ancient, the Ashtakam more accessible.

ଏଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ପଢ଼ନ୍ତୁ

ଉପଯୋଗୀ ଲାଗିଲା କି? ପ୍ରିୟଜନଙ୍କ ସହ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ 🙏

Share:

ସମ୍ପୂର୍ଣ Mahalakshmi Ashtakam ଶ୍ଳୋକ-ଶ୍ଳୋକ ଅର୍ଥ ସହିତ ପଢ଼ନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଅଧିକ ପବିତ୍ର ପାଠ ଦେଖନ୍ତୁ