Mallikarjuna Mangalashasanam PDF
Full Mallikarjuna Mangalashasanam lyrics — Sanskrit, transliteration and meaning. Save as PDF or print in one click.
उमाकान्ताय कान्ताय कामितार्थप्रदायिने। श्रीगिरीशाय देवाय मल्लिनाथाय मङ्गलम्॥१॥
Umā-kāntāya kāntāya kāmitārtha-pradāyine। Śrī-girīśāya devāya Mallināthāya maṅgalam॥1॥
Auspiciousness to Mallinatha, the radiant Lord, beloved of Uma, who grants all desired things — to the Lord God of Srigiri (Srisailam), may there be blessings!
सर्वमङ्गलरूपाय श्रीनगेन्द्रनिवासिने। गङ्गाधराय नाथाय श्रीगिरीशाय मङ्गलम्॥२॥
Sarva-maṅgala-rūpāya śrī-nagendra-nivāsine। Gaṅgā-dharāya nāthāya śrī-girīśāya maṅgalam॥2॥
Auspiciousness to the Lord of Srigiri — the very form of all that is auspicious, who dwells upon the sacred mountain, who bears the Ganga, the Master of all.
सत्यानन्दस्वरूपाय नित्यानन्दविधायिने। स्तुत्याय श्रुतिगम्याय श्रीगिरीशाय मङ्गलम्॥३॥
Satyānanda-svarūpāya nityānanda-vidhāyine। Stutyāya śruti-gamyāya śrī-girīśāya maṅgalam॥3॥
Auspiciousness to the Lord of Srigiri — whose nature is truth and bliss, who bestows everlasting joy, who is worthy of all praise and is known through the Vedas.
मुक्तिप्रदाय मुख्याय भक्तानुग्रहकारिणे। सुन्दरेश्वराय सौम्याय श्रीगिरीशाय मङ्गलम्॥४॥
Mukti-pradāya mukhyāya bhaktānugraha-kāriṇe। Sundareśvarāya saumyāya śrī-girīśāya maṅgalam॥4॥
Auspiciousness to the Lord of Srigiri — the foremost bestower of liberation, who graces his devotees, the beautiful and gentle Lord.
श्रीशैले शिखरेश्वरं गणपतिं श्रीहाटकेशं पुनस्सारङ्गेश्वरबिन्दुतीर्थममलं घण्टार्कसिद्धेश्वरम्। गङ्गां श्रीभ्रमराम्बिकां गिरिसुतामारामवीरेश्वरं शङ्खंचक्रवराहतीर्थमनिशं श्रीशैलनाथं भजे॥५॥
Śrīśaile śikhareśvaraṁ gaṇapatiṁ śrī-hāṭakeśaṁ Punas-sāraṅgeśvara-bindu-tīrtham-amalaṁ ghaṇṭārka-siddheśvaram। Gaṅgāṁ śrī-bhramarāmbikāṁ giri-sutām-ārāma-vīreśvaraṁ Śaṅkhaṁ-cakra-varāha-tīrtham-aniśaṁ śrīśaila-nāthaṁ bhaje॥5॥
I worship forever the Lord of Srisailam — Shikhareshwara, Ganapati, Sri Hatakeshwara, again Sarangeshwara and the pure Bindu-tirtha, Ghantarka and Siddheshwara, the Ganga, the holy Bhramaramba, the Mountain's Daughter, Arama-Veereshwara, and the Shankha, Chakra and Varaha sacred fords.
हस्ते कुरङ्गं गिरिमध्यरङ्गं शृङ्गारिताङ्गं गिरिजानुषङ्गम्। मूर्धेन्दुगङ्गं मदनाङ्गभङ्गं श्रीशैललिङ्गं शिरसा नमामि॥६॥
Haste kuraṅgaṁ giri-madhya-raṅgaṁ śṛṅgāritāṅgaṁ girijānuṣaṅgam। Mūrdhendu-gaṅgaṁ madanāṅga-bhaṅgaṁ śrīśaila-liṅgaṁ śirasā namāmi॥6॥
I bow my head to the Lingam of Srisailam — who holds a deer in his hand, who is the stage (resplendent) in the midst of the mountain, whose limbs are beautifully adorned, who is ever joined with Girija, who bears the moon and the Ganga upon his crown, and who shattered the body of Madana, the god of desire.