Mantra.Tips

Namami Bhakta Vatsalam (Rama Stuti) — Word-by-Word Meaning

नमामि भक्तवत्सलं (राम स्तुति)

Every Sanskrit word explained in English

Word-by-Word Breakdown

नमामि
Namami
I bow to, I salute
भक्तवत्सलं
Bhakta-Vatsalam
One who is affectionate / loving toward His devotees
कृपालु शील कोमलं
Kripalu Shila Komalam
Compassionate and of a tender, gentle nature
भजामि ते पदाम्बुजं
Bhajami Te Padambujam
I worship Your lotus feet
अकामिनां स्वधामदम्
Akaminam Sva-Dhamadam
Who grants His own abode (liberation) to the desireless
निकामश्याम सुन्दरं
Nikama-Shyama Sundaram
Exceedingly dark-hued and beautiful
भवाम्बुनाथ मन्दरं
Bhavambu-Natha Mandaram
The Mandara mountain (churning rod) for the ocean of worldly existence
प्रफुल्ल कंज लोचनं
Praphulla Kanja Lochanam
Whose eyes are like fully blossomed lotuses
मदादि दोष मोचनम्
Madadi Dosha Mochanam
The liberator from faults such as pride (mada) and the rest
प्रलम्ब बाहु विक्रमं
Pralamba Bahu Vikramam
Of long arms and great valour
निषङ्ग चाप सायकं धरं
Nishanga Chapa Sayakam Dharam
Bearing the quiver, bow and arrows
त्रिलोक नायकम्
Triloka Nayakam
The Lord / leader of the three worlds
दिनेश वंश मण्डनं
Dinesha Vamsha Mandanam
The ornament of the Solar dynasty (Surya-vamsha)
महेश चाप खण्डनम्
Mahesha Chapa Khandanam
The breaker of the bow of Lord Shiva (Mahesha)
मुनीन्द्र सन्त रञ्जनं
Munindra Santa Ranjanam
The delight of the great sages and saints
सुरारि वृन्द भञ्जनम्
Surari Vrinda Bhanjanam
The destroyer of the hordes of the demons (enemies of the gods)
नमामि इन्दिरा पतिं
Namami Indira Patim
I bow to the Lord (husband) of Indira (Lakshmi)
सुखाकरं सतां गतिम्
Sukhakaram Satam Gatim
The source of happiness and the refuge / goal of the virtuous
तुरीयमेव केवलम्
Turiyam-Eva Kevalam
The Absolute alone, the transcendent Fourth state (turiya)
स्वभक्त कल्प पादपं
Sva-Bhakta Kalpa Padapam
The wish-fulfilling tree (Kalpataru) for His own devotees
पदाब्ज भक्ति देहि मे
Padabja Bhakti Dehi Me
Grant me devotion to Your lotus feet

Complete Translation

I bow to You, O Rama, lover of Your devotees, compassionate and tender of nature; I worship Your lotus feet, You who bestow Your own divine abode upon the desireless. You are surpassingly dark and beautiful, the Mandara mountain that churns the ocean of worldly existence, lotus-eyed, the remover of faults such as pride. You of long arms and great valour, O Lord of immeasurable majesty, bearing quiver, bow and arrows, the leader of the three worlds. Ornament of the Solar race, breaker of Shiva's bow, delight of the sages and saints, destroyer of the demon hordes. Adored by Shiva (the foe of Kama) and served by Brahma and the gods, You are pure Consciousness embodied, the remover of every blemish. I bow to the Lord of Lakshmi, the abode of joy and refuge of the good; I worship You with Your power (Sita) and Your younger brother (Lakshmana), dear brother-in-law of Indra. Those who, free of envy, worship the soles of Your feet do not fall into the turbulent ocean of existence with its waves of doubt. Dwelling in solitude, ever joyfully worshipping You for liberation, withdrawing the senses, they attain Your supreme state. I worship that one wondrous Lord, desireless, the all-pervading God, the eternal teacher of the universe, the transcendent Absolute alone. I worship the beloved of pure devotion, hard for false yogis to reach, the wish-tree of His devotees, equal to all and ever worthy of service. I bow to the king of matchless beauty, the Lord of Sita (daughter of the earth); be gracious to me, I bow to You — grant me devotion to Your lotus feet. Those who recite this hymn with reverence attain Your state, of this there is no doubt, becoming endowed with devotion to You.

Origin & History

Source: Ramcharitmanas of Goswami Tulsidas (Lanka Kanda) — the 'Rama Stuti'

Author: Goswami Tulsidas

Period: 16th century CE

In the Lanka Kanda of the Ramcharitmanas, after great events in the war, the gods and sages offer this hymn of praise to Sri Rama. Composed by Tulsidas in mellifluous Sanskrit (a departure from the surrounding Awadhi verse), it captures the dual vision of Rama as the loving, accessible Lord of His devotees and as the formless, eternal Absolute. It has since become one of the most popular independent Rama stutis.

Frequently Asked Questions

Where does 'Namami Bhakta Vatsalam' come from?
It is the 'Rama Stuti' from Goswami Tulsidas's Ramcharitmanas, sung in the Lanka Kanda. It is a Sanskrit hymn of praise offered to Sri Rama and is widely recited as an independent stuti.
What does 'Bhakta-Vatsalam' mean?
'Bhakta-vatsala' means one who loves His devotees with the tender affection a cow has for its calf. The opening word salutes Rama as the Lord whose defining quality is His loving care for those devoted to Him.
Does this hymn describe Rama as God beyond form?
Yes. While it lovingly describes Rama's beautiful form, bow and deeds, it also calls Him 'turiyam eva kevalam' — the transcendent Absolute alone — uniting the personal (saguna) and impersonal (nirguna) visions of the Lord.
What is the fruit of reciting this stuti?
Its concluding verse declares that those who recite it with reverence become endowed with devotion to Rama and attain His supreme state, without doubt. It is thus cherished as a giver of bhakti and liberation.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →