Narasimha Nakha Stuti PDF
Full Narasimha Nakha Stuti lyrics — Sanskrit, transliteration and meaning. Save as PDF or print in one click.
पान्त्वस्मान् पुरुहूतवैरिबलवन्मातङ्गमाद्यद्घटा- कुम्भोच्चाद्रिविपाटनाधिकपटुप्रत्येकवज्रायिताः । श्रीमत्कण्ठीरवास्यप्रततसुनखरा दारितारातिदूर- प्रध्वस्तध्वान्तशान्तप्रविततमनसा भाविता भूरिभागैः ॥ १ ॥
Pantvasman puruhutavairibalavanmatangamadyadghata- kumbhoccadrivipatanadhikapatupratyekavajrayitah | Shrimatkanthiravasyapratatasunakhara daritaratidura- pradhvastadhvantashantapravitatamanasa bhavita bhuribhagaih || 1 ||
May the long, beautiful claws of the glorious lion-faced Lord protect us — each one of them sharper and more capable than a thunderbolt at ripping open the lofty, mountain-like temple-bones on the heads of the rutting elephant-herd that was the mighty enemy of Indra (Hiranyakashipu). Those claws, which tore the foe asunder and drove away all darkness, are meditated upon with serene and expansive minds by the most fortunate of souls.
लक्ष्मीकान्त समन्ततोऽपि कलयन्नैवेशितुस्ते समं पश्याम्युत्तमवस्तु दूरतरतोऽपास्तं रसो योऽष्टमः । यद्रोषोत्करदक्षनेत्रकुटिलप्रान्तोत्थिताग्निस्फुरत्- खद्योतोपमविस्फुलिङ्गभसिता ब्रह्मेशशक्रोत्कराः ॥ २ ॥
Lakshmikanta samantato'pi kalayannaiveshituste samam Pashyamyuttamavastu duratarato'pastam raso yo'shtamah | Yadroshotkaradakshanetrakutilaprantotthitagnisphurat- khadyotopamavisphulingabhasita brahmeshashakrotkarah || 2 ||
O beloved of Lakshmi! Though I search in every direction, I behold no excellent thing anywhere equal to you, the Lord — you who are the supreme 'eighth flavour', set far beyond all the rest. By the fire that blazed and leapt from the corner of your wrath-filled eye, the very hosts of Brahma, Shiva and Indra were reduced to mere ashes, like sparks no brighter than fireflies.