Mantra.Tips

Narayani Stuti Meaning — Line by Line

नारायणी स्तुति

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of Narayani Stuti with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Jump to a verse ▾
  1. Verse 1. devi prapannārti-hare prasīda
  2. Verse 2. sarva-maṅgala-māṅgalye śive sarvārtha-sādhike |
  3. Verse 3. sṛṣṭi-sthiti-vināśānāṃ śakti-bhūte sanātani |
  4. Verse 4. śaraṇāgata-dīnārta-paritrāṇa-parāyaṇe |
  5. Verse 5. sarva-svarūpe sarveśe sarva-śakti-samanvite |
  6. Verse 6. rogān-aśeṣān-apahaṃsi tuṣṭā
Verse 1#

devi prapannārti-hare prasīda

देवि प्रपन्नार्तिहरे प्रसीद प्रसीद मातर्जगतोऽखिलस्य। प्रसीद विश्वेश्वरि पाहि विश्वं त्वमीश्वरी देवि चराचरस्य॥

devi prapannārti-hare prasīda prasīda mātar-jagato'khilasya | prasīda viśveśvari pāhi viśvaṃ tvam-īśvarī devi carācarasya ||

MeaningO Goddess, remover of the sufferings of those who take refuge in You, be gracious; be gracious, O Mother of the whole world. Be gracious, O Ruler of the universe, and protect the world — for You are the sovereign of all that moves and is unmoving.

Verse 2#

sarva-maṅgala-māṅgalye śive sarvārtha-sādhike |

सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके। शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते॥

sarva-maṅgala-māṅgalye śive sarvārtha-sādhike | śaraṇye tryambake gauri nārāyaṇi namo'stu te ||

MeaningO auspiciousness of all that is auspicious, O benevolent one who accomplishes every aim, O refuge of all, three-eyed Gauri — O Narayani, salutations unto You.

Verse 3#

sṛṣṭi-sthiti-vināśānāṃ śakti-bhūte sanātani |

सृष्टिस्थितिविनाशानां शक्तिभूते सनातनि। गुणाश्रये गुणमये नारायणि नमोऽस्तु ते॥

sṛṣṭi-sthiti-vināśānāṃ śakti-bhūte sanātani | guṇāśraye guṇa-maye nārāyaṇi namo'stu te ||

MeaningO eternal one who are the very power of creation, preservation and dissolution, the abode of the qualities (gunas) and their embodiment — O Narayani, salutations unto You.

Verse 4#

śaraṇāgata-dīnārta-paritrāṇa-parāyaṇe |

शरणागतदीनार्तपरित्राणपरायणे। सर्वस्यार्तिहरे देवि नारायणि नमोऽस्तु ते॥

śaraṇāgata-dīnārta-paritrāṇa-parāyaṇe | sarvasyārti-hare devi nārāyaṇi namo'stu te ||

MeaningO You ever intent on rescuing the meek and the afflicted who seek Your shelter, O Goddess who removes the distress of all — O Narayani, salutations unto You.

Verse 5#

sarva-svarūpe sarveśe sarva-śakti-samanvite |

सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वशक्तिसमन्विते। भयेभ्यस्त्राहि नो देवि दुर्गे देवि नमोऽस्तु ते॥

sarva-svarūpe sarveśe sarva-śakti-samanvite | bhayebhyas-trāhi no devi durge devi namo'stu te ||

MeaningO You who are the form of all, the Lord of all, endowed with every power — save us from all fears, O Goddess Durga; O Goddess, salutations unto You.

Verse 6#

rogān-aśeṣān-apahaṃsi tuṣṭā

रोगानशेषानपहंसि तुष्टा रुष्टा तु कामान् सकलानभीष्टान्। त्वामाश्रितानां विपन्नराणां त्वामाश्रिता ह्याश्रयतां प्रयान्ति॥

rogān-aśeṣān-apahaṃsi tuṣṭā ruṣṭā tu kāmān sakalān-abhīṣṭān | tvām-āśritānāṃ na vipan-narāṇāṃ tvām-āśritā hy-āśrayatāṃ prayānti ||

MeaningWhen pleased, You destroy every disease; when displeased, You frustrate all longed-for desires. No misfortune befalls those who have taken refuge in You, and indeed those who shelter in You become a refuge for others.

Word-by-Word Breakdown

देवि
devi
O Goddess
प्रपन्नार्तिहरे
prapannārti-hare
O remover of the sufferings of those who take refuge in You
प्रसीद
prasīda
be gracious, be pleased
मातः जगतः अखिलस्य
mātar-jagato'khilasya
O Mother of the entire universe
विश्वेश्वरि पाहि विश्वं
viśveśvari pāhi viśvaṃ
O Ruler of the universe, protect the world
ईश्वरी चराचरस्य
īśvarī carācarasya
You are the sovereign of all that moves and is unmoving
सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये
sarva-maṅgala-māṅgalye
O auspiciousness of all that is auspicious
शिवे सर्वार्थसाधिके
śive sarvārtha-sādhike
O benevolent one, accomplisher of all aims
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि
śaraṇye tryambake gauri
O refuge of all, three-eyed one, fair Gauri
नारायणि नमोऽस्तु ते
nārāyaṇi namo'stu te
O Narayani, salutations be unto You
सृष्टिस्थितिविनाशानां शक्तिभूते
sṛṣṭi-sthiti-vināśānāṃ śakti-bhūte
O You who are the very power behind creation, preservation and dissolution
सनातनि गुणाश्रये गुणमये
sanātani guṇāśraye guṇa-maye
O eternal one, abode of the gunas and embodiment of the gunas
शरणागतदीनार्तपरित्राणपरायणे
śaraṇāgata-dīnārta-paritrāṇa-parāyaṇe
O You ever devoted to rescuing the meek and afflicted who seek shelter
सर्वस्य आर्तिहरे देवि
sarvasyārti-hare devi
O Goddess who removes the distress of all
सर्वस्वरूपे सर्वेशे
sarva-svarūpe sarveśe
O You who are the form of all and the Lord of all
सर्वशक्तिसमन्विते
sarva-śakti-samanvite
O You endowed with all powers
भयेभ्यः त्राहि नः देवि
bhayebhyas-trāhi no devi
O Goddess, save us from all fears
दुर्गे देवि नमोऽस्तु ते
durge devi namo'stu te
O Durga, O Goddess, salutations be unto You
रोगान् अशेषान् अपहंसि तुष्टा
rogān-aśeṣān-apahaṃsi tuṣṭā
when pleased, You destroy all diseases without remainder
रुष्टा तु कामान् सकलान् अभीष्टान्
ruṣṭā tu kāmān sakalān-abhīṣṭān
but when displeased, You frustrate all the desired aspirations
त्वामाश्रितानां न विपत् नराणां
tvām-āśritānāṃ na vipan-narāṇāṃ
no calamity befalls those who have taken refuge in You

Origin & History

Source: Devi Mahatmya (Durga Saptashati), Chapter 11 — Markandeya Purana

Author: Maharshi Markandeya (traditionally ascribed)

Period: Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)

The Devi Mahatmya, also called the Durga Saptashati or Chandi, forms part of the Markandeya Purana and recounts the Divine Mother's victories over the demons Madhu-Kaitabha, Mahishasura, and Shumbha-Nishumbha. After the Goddess slays Shumbha and Nishumbha and the universe is freed from terror, the gods led by Indra gather to glorify her. In this eleventh chapter they offer the Narayani Stuti, praising her as the supreme Shakti who is the auspiciousness of all auspicious things, the power behind creation, preservation and dissolution, the form and the ruler of all, and the unfailing refuge of those who are meek and afflicted. Moved by their devotion, the Goddess promises to incarnate again and again whenever danger threatens the world, assuring her devotees of her eternal protection.

Frequently Asked Questions

What is the Narayani Stuti?
It is the hymn of praise sung by the gods to the Divine Mother in the eleventh chapter of the Devi Mahatmya (Durga Saptashati), found within the Markandeya Purana. The gods glorify her as Narayani after she has destroyed the demons Shumbha and Nishumbha, and pray for the protection of the world.
What does 'Narayani Namostute' mean?
It means 'O Narayani, salutations unto You.' Narayani is a name of the Goddess as the feminine power (Shakti) of Narayana, the Supreme. The phrase recurs as a refrain throughout the stuti, making it a beautiful and rhythmic prayer of surrender to the Divine Mother.
What are the benefits of reciting the Narayani Stuti?
It is traditionally recited for the Mother's protection from all fears, for relief from disease and misfortune, and for the welfare of oneself and the world. The verses themselves declare that when the Goddess is pleased she removes all illness, and that no calamity touches those who take refuge in her.
When is the Narayani Stuti usually chanted?
It is chanted especially during Navaratri and as part of the daily recitation of the Durga Saptashati (Chandi Path). Devotees also recite it on Tuesdays and Fridays, and in times of difficulty as a prayer for the Mother's shelter and grace.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →