Pavanaja Ashtakam PDF
Full Pavanaja Ashtakam lyrics — Sanskrit, transliteration and meaning. Save as PDF or print in one click.
भवभयापहं भारतीपतिं भजकसौख्यदं भानुदीधितिम् । भुवनसुन्दरं भूतिदं हरिं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ १॥ अमितविक्रमं ह्यञ्जनासुतं भयविनाशनं त्वब्जलोचनम् । असुरघातिनं ह्यब्धिलङ्घिनं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ २॥ परभयङ्करं पाण्डुनन्दनं पतितपावनं पापहारिणम् । परमसुन्दरं पङ्कजाननं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ ३॥ कलिविनाशकं कौरवान्तकं कलुषसंहरं कामितप्रदम् । कुरुकुलोद्भवं कुम्भिणीपतिं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ ४॥ मतविवर्धनं मायिमर्दनं मणिविभञ्जनं मध्वनामकम् । महितसन्मतिं मानदायकं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ ५॥ द्विजकुलोद्भवं दिव्यविग्रहं दितिजहारिणं दीनरक्षकम् । दिनकरप्रभं दिव्यमानसं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ ६॥ कपिकुलोद्भवं केसरीसुतं भरतपङ्कजं भीमनामकम् । विबुधवन्दितं विप्रवंशजं भजत सज्जना मारुतात्मजम् ॥ ७॥ पठति यः पुमान् पापनाशकं पवनजाष्टकं पुण्यवर्धनम् । परमसौख्यदं ज्ञानमुत्तमं भुवि सुनिर्मलं याति सम्पदम् ॥ ८॥
bhavabhayāpahaṃ bhāratīpatiṃ bhajakasaukhyadaṃ bhānudīdhitim | bhuvanasundaraṃ bhūtidaṃ hariṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 1|| amitavikramaṃ hyañjanāsutaṃ bhayavināśanaṃ tvabjalocanam | asuraghātinaṃ hyabdhilaṅghinaṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 2|| parabhayaṅkaraṃ pāṇḍunandanaṃ patitapāvanaṃ pāpahāriṇam | paramasundaraṃ paṅkajānanaṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 3|| kalivināśakaṃ kauravāntakaṃ kaluṣasaṃharaṃ kāmitapradam | kurukulodbhavaṃ kumbhiṇīpatiṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 4|| matavivardhanaṃ māyimardanaṃ maṇivibhañjanaṃ madhvanāmakam | mahitasanmatiṃ mānadāyakaṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 5|| dvijakulodbhavaṃ divyavigrahaṃ ditijahāriṇaṃ dīnarakṣakam | dinakaraprabhaṃ divyamānasaṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 6|| kapikulodbhavaṃ kesarīsutaṃ bharatapaṅkajaṃ bhīmanāmakam | vibudhavanditaṃ vipravaṃśajaṃ bhajata sajjanā mārutātmajam || 7|| paṭhati yaḥ pumān pāpanāśakaṃ pavanajāṣṭakaṃ puṇyavardhanam | paramasaukhyadaṃ jñānamuttamaṃ bhuvi sunirmalaṃ yāti sampadam || 8||
Eight verses to Pavanaja (Hanuman, the son of the wind-god) — radiant as the sun, dispeller of the fear of worldly existence, beloved of the Lord of Speech, granter of the highest bliss and wisdom.