Mantra.Tips

Sheetla Mata Aarti — Complete Lyrics

श्री शीतला माता आरती

Sanskrit text with English transliteration and translation

Verse 1
मैया जय शीतला माता आदि ज्योति महारानी सब फल की दाता
Maiya jaya shitala mata Adi jyoti maharani saba phala ki data
Mother, victory to Sheetla Mata; primordial light, great queen, the giver of every fruit.
Verse 2
रतन सिंहासन शोभित श्वेत छत्र भाता ऋद्धि सिद्धि चँवर ढुलावें जगमग छवि छाता
Ratana simhasana shobhita shveta chhatra bhata Riddhi siddhi chanvara dhulavem jagamaga chhavi chhata
Resplendent on a jewelled throne, the white parasol gleaming; Riddhi and Siddhi wave the fly-whisk, your radiant image shining bright.
Verse 3
विष्णु सेवत ठाढ़े सेवें शिव धाता वेद पुराण वरणत पार नहीं पाता
Vishnu sevata thadha़e sevem shiva dhata Veda purana varanata para nahim pata
Vishnu stands serving you, Shiva and Brahma serve you; the Vedas and Puranas describe you, yet find no end to your glory.
Verse 4
इन्द्र मृदंग बजावत चन्द्र वीणा हाथा सूरज ताल बजावै नारद मुनि गाता
Indra mridamga bajavata chandra vina hatha Suraja tala bajavai narada muni gata
Indra plays the mridang, the Moon the veena in hand; the Sun keeps the rhythm and the sage Narada sings.
Verse 5
घण्टा शङ्ख शहनाई बाजै मन भाता करैं भक्तजन आरती लखि लखि हर्षाता
Ghanta shankha shahanai bajai mana bhata Karaim bhaktajana arati lakhi lakhi harshata
Bell, conch and shehnai sound, delighting the heart; the devotees perform the aarti, rejoicing at the sight of you.
Verse 6
ब्रह्मरूप वरदानी तू ही तीन काल ज्ञाता भक्तन को सुख देती मातु पिता भ्राता
Brahmarupa varadani tu hi tina kala jnata Bhaktana ko sukha deti matu pita bhrata
Of the form of Brahman, granter of boons, you are the knower of the three times; you give joy to devotees as mother, father and brother.
Verse 7
जो जन ध्यान लगावे प्रेम शक्ति पाता सकल मनोरथ पावे भवनिधि तर जाता
Jo jana dhyana lagave prema shakti pata Sakala manoratha pave bhavanidhi tara jata
Whoever fixes the mind upon you in love gains power; he obtains every wish and crosses the ocean of existence.
Verse 8
रोगों से जो पीड़ित कोई शरण तेरी आता कोढ़ी पावे निर्मल काया अन्ध नेत्र पाता
Rogom se jo pida़ita koi sharana teri ata Kodha़i pave nirmala kaya andha netra pata
Whoever, tormented by disease, comes to your refuge — the leper gains a pure body and the blind regain their eyes.
Verse 9
बाँझ पुत्र को पावे दारिद्र कट जाता ताको भजै जो नाहीं सिर धुनि पछताता
Banjha putra ko pave daridra kata jata Tako bhajai jo nahim sira dhuni pachhatata
The barren woman gains a son and poverty is cut away; whoever does not worship you beats his head in regret.
Verse 10
शीतल करती जननी तू ही है जग त्राता उत्पत्ति व्याधि बिनाशन तू सब की घाता
Shitala karati janani tu hi hai jaga trata Utpatti vyadhi binashana tu saba ki ghata
You cool and soothe, O Mother, you are the saviour of the world; you create, destroy disease, and are the end of all.
Verse 11
दास विचित्र कर जोड़े सुन मेरी माता भक्ति आपनी दीजै और कुछ भाता
Dasa vichitra kara joda़e suna meri mata Bhakti apani dijai aura na kuchha bhata
Your servant Vichitra folds his hands — hear me, O Mother; grant me your devotion, for nothing else delights me.

Want to understand every word?

Read Word-by-Word Meaning →