Soundarya Lahari Verse 27 — Japo Jalpah Shilpam — Word-by-Word Meaning
सौन्दर्यलहरी श्लोक २७ — जपो जल्पः शिल्पं
Every Sanskrit word explained in English
Word-by-Word Breakdown
जपः
japaḥ
the muttering of mantra
जल्पः
jalpaḥ
(let my) idle chatter / ordinary speech (become japa)
शिल्पं सकलम् अपि
śilpaṃ sakalam api
all my handiwork / every action of the hands
मुद्रा-विरचना
mudrā-viracanā
(let it become) the forming of sacred hand-gestures (mudras)
गतिः
gatiḥ
my walking / movement
प्रादक्षिण्य-क्रमणम्
prādakṣiṇya-kramaṇam
(let it be) circumambulation (pradakshina) around You
अशन-आदि
aśana-ādi
eating and the like
आहुति-विधिः
āhuti-vidhiḥ
(let it be) the rite of oblation into the sacred fire
प्रणामः
praṇāmaḥ
prostration / obeisance
संवेशः
saṃveśaḥ
lying down to sleep
सुखम् अखिलम्
sukham akhilam
and all my enjoyments / comforts
आत्म-अर्पण-दृशा
ātma-arpaṇa-dṛśā
with the attitude of total self-surrender
सपर्या-पर्यायः
saparyā-paryāyaḥ
the equivalent of (formal) worship
तव भवतु
tava bhavatu
let it become Your worship
यत् मे विलसितम्
yat me vilasitam
whatever I do / all my activity
Complete Translation
Let all my idle talk become the repetition of Your mantra; every movement of my hands, the forming of sacred mudras; my walking, circumambulation around You; my eating and other acts, oblations into the sacred fire; my lying down, prostration before You; and every comfort I enjoy, an offering of myself. With the attitude of total self-surrender, let whatever I do, O Mother, become Your very worship.
Origin & History
Source: Soundarya Lahari, Verse 27
Author: Adi Shankaracharya
Period: c. 8th century CE
From the Ananda Lahari, this verse is celebrated as the high point of self-surrender within the hymn, echoing the spirit of the well-known atma-nivedana prayers. Composed in the Shikharini metre, it is often recited on its own as a complete teaching on offering one's whole life as worship of the Goddess.
Frequently Asked Questions
What is the teaching of Verse 27?▼
It is the teaching of total self-surrender (atma-nivedana): the devotee prays that every ordinary action — speaking, moving the hands, walking, eating, resting, enjoying — be accepted as worship of the Goddess. With this attitude, the whole of life becomes uninterrupted puja.
How can daily life become worship?▼
By inner attitude. Speech offered to Her becomes japa, hand movements become mudras, walking becomes circumambulation, eating becomes oblation, lying down becomes prostration, and all comforts become self-offering. The acts remain ordinary, but the spirit of surrender makes them divine.
Is this verse good for those who cannot do elaborate rituals?▼
Yes, especially so. It assures the devotee that even without formal ritual, a life lived in the spirit of self-surrender is itself complete worship of the Divine Mother, dear to Her and free of anxiety over ceremonial detail.
What does 'atma-arpana' mean here?▼
Atma-arpana means the offering of oneself. The verse asks that every enjoyment and every action be given to the Goddess as an offering of the self, so that nothing in life is held back from Her.
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →