Mantra.Tips

Thumak Chalat Ramachandra Meaning — Line by Line

ठुमक चलत रामचंद्र

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of Thumak Chalat Ramachandra with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Jump to a verse ▾
  1. Verse 1. ṭhumaka calata rāmacaṃdra bājata paiṃjaniyā~
  2. Verse 2. kilaki kilaki uṭhata dhāya girata bhūmi laṭapaṭāya
  3. Verse 3. aṃcala raja aṃga jhāri vividha bhā~ti so dulāri
  4. Verse 4. vidruma se aruṇa adhara bolata mukha madhura madhura
  5. Verse 5. tulasīdāsa ati ānaṃda dekha ke mukhāraviṃda
Verse 1#

ṭhumaka calata rāmacaṃdra bājata paiṃjaniyā~

ठुमक चलत रामचंद्र बाजत पैंजनियाँ। ठुमक चलत रामचंद्र॥

ṭhumaka calata rāmacaṃdra bājata paiṃjaniyā~ ṭhumaka calata rāmacaṃdra

MeaningRamachandra toddles along with a swaying baby-step, His little anklets jingling.

Verse 2#

kilaki kilaki uṭhata dhāya girata bhūmi laṭapaṭāya

किलकि किलकि उठत धाय गिरत भूमि लटपटाय। धाय मात गोद लेत दशरथ की रनियाँ॥

kilaki kilaki uṭhata dhāya girata bhūmi laṭapaṭāya dhāya māta goda leta daśaratha kī raniyā~

MeaningShrieking with delight He rises and runs, then stumbles and tumbles to the ground; Dasharatha's queens rush to gather Him into their laps.

Verse 3#

aṃcala raja aṃga jhāri vividha bhā~ti so dulāri

अंचल रज अंग झारि विविध भाँति सो दुलारि। तन मन धन वारि वारि कहत मृदु बचनियाँ॥

aṃcala raja aṃga jhāri vividha bhā~ti so dulāri tana mana dhana vāri vāri kahata mṛdu bacaniyā~

MeaningWiping the dust from His limbs with the edge of her sari, fondling Him in countless ways, the mother offers up her body, mind and wealth for Him again and again, speaking soft, loving words.

Verse 4#

vidruma se aruṇa adhara bolata mukha madhura madhura

विद्रुम से अरुण अधर बोलत मुख मधुर मधुर। सुभग नासिका में चारु लटकत लटकनियाँ॥

vidruma se aruṇa adhara bolata mukha madhura madhura subhaga nāsikā meṃ cāru laṭakata laṭakaniyā~

MeaningHis lips are red like coral and His mouth speaks oh-so-sweetly; from His graceful, lovely nose a charming little ornament dangles.

Verse 5#

tulasīdāsa ati ānaṃda dekha ke mukhāraviṃda

तुलसीदास अति आनंद देख के मुखारविंद। रघुवर छबि के समान रघुवर छबि बनियाँ॥

tulasīdāsa ati ānaṃda dekha ke mukhāraviṃda raghuvara chabi ke samāna raghuvara chabi baniyā~

MeaningTulsidas is overwhelmed with bliss gazing upon that lotus face — the beauty of Rama, he says, can be likened to nothing but Rama's own beauty.

Word-by-Word Breakdown

ठुमक चलत
ṭhumaka calata
walking with a toddling, swaying baby-gait
रामचंद्र
rāmacaṃdra
the child Ramachandra (Lord Rama)
बाजत पैंजनियाँ
bājata paiṃjaniyā~
the little anklets jingle (as He walks)
किलकि किलकि
kilaki kilaki
shrieking with baby-joy, gurgling with delight
उठत धाय
uṭhata dhāya
rises and runs (forward)
गिरत भूमि लटपटाय
girata bhūmi laṭapaṭāya
stumbles and tumbles onto the ground
धाय मात गोद लेत
dhāya māta goda leta
the mother runs and gathers Him into her lap
दशरथ की रनियाँ
daśaratha kī raniyā~
the queens of Dasharatha
अंचल रज अंग झारि
aṃcala raja aṃga jhāri
wiping the dust from His limbs with the end of her sari
विविध भाँति सो दुलारि
vividha bhā~ti so dulāri
caressing and fondling Him in many ways
तन मन धन वारि वारि
tana mana dhana vāri vāri
offering up body, mind and wealth (in love) again and again
कहत मृदु बचनियाँ
kahata mṛdu bacaniyā~
speaking soft, tender words
विद्रुम से अरुण अधर
vidruma se aruṇa adhara
lips red like coral (vidruma)
बोलत मुख मधुर मधुर
bolata mukha madhura madhura
the mouth speaks ever so sweetly
सुभग नासिका
subhaga nāsikā
the lovely, graceful nose
चारु लटकत लटकनियाँ
cāru laṭakata laṭakaniyā~
a charming nose-ornament dangling beautifully
मुखारविंद
mukhāraviṃda
the lotus-like face
रघुवर छबि
raghuvara chabi
the beauty/image of Rama, the best of the Raghus
के समान ... बनियाँ
ke samāna ... baniyā~
is comparable only to itself — Rama's beauty is like Rama's beauty alone

Origin & History

Source: Devotional pad of Goswami Tulsidas (Rama bal-lila)

Author: Goswami Tulsidas

Period: 16th century CE

Among his many songs of devotion, Tulsidas composed several depicting the childhood pastimes (bal-lila) of Lord Rama in Ayodhya. In this pad he imagines himself a witness in Dasharatha's palace, watching the divine infant take His first unsteady steps with tiny anklets ringing, tumbling and laughing while the queens dote on Him. Overcome by the sweetness of the scene, the poet declares that no comparison in all the world can capture Rama's beauty — it is like Rama's beauty alone.

Frequently Asked Questions

Who wrote 'Thumak Chalat Ramachandra'?
It is a devotional pad (bhajan) composed by Goswami Tulsidas, the 16th-century saint-poet who also wrote the Ramcharitmanas. It is counted among his most cherished songs on the childhood lila of Lord Rama.
What is the bhajan about?
It lovingly describes the infant Rama taking His first toddling steps in Ayodhya, His anklets jingling, giggling and tumbling, being scooped up and adored by Dasharatha's queens — a tender vision of the Lord as a beautiful, playful child.
What does the last line mean?
Tulsidas says that the beauty of Raghuvara (Rama) can only be compared to Rama's own beauty — meaning nothing else in creation is lovely enough to serve as a comparison for the Lord's enchanting form.
When is it usually sung?
It is popularly sung during evening bhajans, on Rama Navami and Rama Janmotsav, at cradle (palna) ceremonies, and as a gentle lullaby for children, owing to its soothing, affectionate mood.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →