Trailokya Mangala Krishna Kavacham PDF
Full Trailokya Mangala Krishna Kavacham lyrics — Sanskrit, transliteration and meaning. Save as PDF or print in one click.
श्रीनारद उवाच — भगवन्देवदेवेश सर्वज्ञ करुणानिधे। त्रैलोक्यमङ्गलं नाम कवचं ब्रूहि मे प्रभो॥
Shri Narada Uvacha — Bhagavan Devadevesha Sarvajna Karunanidhe Trailokya Mangalam Nama Kavacham Bruhi Me Prabho
Sri Narada said: O Lord, God of gods, omniscient, ocean of compassion — declare to me, O Master, the armour named Trailokya-mangala (auspicious for the three worlds).
श्रीसनत्कुमार उवाच — शृणु वक्ष्यामि विप्रेन्द्र कवचं परमाद्भुतम्। यद्धृत्वा भगवान्कृष्णो बभूव त्रिजगत्प्रभुः॥
Shri Sanatkumara Uvacha — Shrinu Vakshyami Viprendra Kavacham Paramadbhutam Yad Dhritva Bhagavan Krishno Babhuva Trijagat Prabhuh
Sri Sanatkumara said: Listen, O best of the wise — I shall declare the most wonderful armour, by wearing which the Lord Krishna became the master of the three worlds.
ॐ अस्य श्रीत्रैलोक्यमङ्गलकवचस्य नारायण ऋषिः। अनुष्टुप् छन्दः। श्रीकृष्णो देवता। श्रीकृष्णप्रीत्यर्थे जपे विनियोगः॥
Om Asya Shri Trailokya Mangala Kavachasya Narayana Rishih Anushtup Chhandah Shri Krishno Devata Shri Krishna Prityarthe Jape Viniyogah
Om. Of this Shri Trailokya-mangala Kavacha, the sage is Narayana, the metre is Anushtup, the deity is Shri Krishna; it is applied in recitation for the pleasure of Shri Krishna.
प्रणवो मे शिरः पातु फालं पातु यशोदुहः। नेत्रयुग्मं सदा पातु क्लीं कृष्णः कमलेक्षणः॥
Pranavo Me Shirah Patu Phalam Patu Yashoduhah Netrayugmam Sada Patu Klim Krishnah Kamalekshanah
May the Pranava (Om) protect my head; may the son of Yashoda protect my forehead; may 'Klim Krishna', the lotus-eyed, ever protect my two eyes.
श्रोत्रयुग्मं सदा पातु क्लीमित्येवाक्षरं मम। घ्राणं पातु सदा क्लीं श्रीगोविन्दः कमलापतिः॥
Shrotrayugmam Sada Patu Klim Ityevaksharam Mama Ghranam Patu Sada Klim Shri Govindah Kamalapatih
May the syllable 'Klim' ever protect my two ears; may 'Klim Shri Govinda', the lord of Lakshmi, ever protect my nose.
जिह्वां मे पातु गोविन्दो वदनं मधुसूदनः। कण्ठं पातु सदा कृष्णः स्कन्धौ पातु गदाग्रजः॥
Jihvam Me Patu Govindo Vadanam Madhusudanah Kantham Patu Sada Krishnah Skandhau Patu Gadagrajah
May Govinda protect my tongue, and Madhusudana my face; may Krishna ever protect my throat, and Gadagraja my shoulders.
भुजौ मे पातु सर्वेशो हस्तौ पातु गदाधरः। वक्षःस्थलं सदा पातु क्लीं कृष्णः क्लीं हरिः स्वयम्॥
Bhujau Me Patu Sarvesho Hastau Patu Gadadharah Vakshahsthalam Sada Patu Klim Krishnah Klim Harih Svayam
May the Lord of all protect my arms, and the mace-bearer my hands; may 'Klim Krishna, Klim Hari' himself ever protect my chest.
हृदयं पातु गोपालः कुक्षियुग्मं सदावतु। नाभिं च पद्मनाभो मे कटिं पातु गदाग्रजः॥
Hridayam Patu Gopalah Kukshiyugmam Sada Avatu Nabhim Cha Padmanabho Me Katim Patu Gadagrajah
May Gopala protect my heart, and ever protect my two flanks; may Padmanabha protect my navel, and Gadagraja my waist.
ऊरू मे पातु गोविन्दो जानुनी मधुसूदनः। जङ्घे पातु जगन्नाथः पादौ गोपीजनप्रियः॥
Uru Me Patu Govindo Januni Madhusudanah Janghe Patu Jagannathah Padau Gopijanapriyah
May Govinda protect my thighs, and Madhusudana my knees; may Jagannatha protect my shins, and the beloved of the gopis my feet.
सर्वाङ्गं पातु मे कृष्णो गोपीजनमनोहरः। ॐ नमो भगवते वासुदेवाय सर्वतोऽवतु॥
Sarvangam Patu Me Krishno Gopijana Manoharah Om Namo Bhagavate Vasudevaya Sarvato Avatu
May Krishna, the enchanter of the gopis, protect all my limbs; may 'Om Namo Bhagavate Vasudevaya' protect me on every side.
प्राच्यां पातु हृषीकेशो दक्षिणे मधुसूदनः। प्रतीच्यां पुण्डरीकाक्षः उदीच्यां वामनः सदा॥
Prachyam Patu Hrishikesho Dakshine Madhusudanah Pratichyam Pundarikakshah Udichyam Vamanah Sada
In the East may Hrishikesha protect me, in the South Madhusudana; in the West the lotus-eyed one, and in the North ever Vamana.
इति ते कथितं विप्र कवचं परमाद्भुतम्। यो धारयेद्भक्तियुक्तो मुच्यते सर्वसंकटात्॥
Iti Te Kathitam Vipra Kavacham Paramadbhutam Yo Dharayed Bhakti Yukto Muchyate Sarva Sankatat
Thus, O sage, I have declared to you the most wonderful armour. Whoever wears it, full of devotion, is freed from all troubles.
त्रिकालं यः पठेन्नित्यं श्रद्धया च समन्वितः। सर्वान्कामानवाप्नोति कृष्णसायुज्यमाप्नुयात्॥
Trikalam Yah Pathen Nityam Shraddhaya Cha Samanvitah Sarvan Kamanavapnoti Krishna Sayujyam Apnuyat
Whoever recites it daily at the three junctures, endowed with faith, obtains all his desires and attains union with Krishna.