Mantra.Tips

Tulasi Stotram Meaning — Line by Line

तुलसी स्तोत्रम्

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of Tulasi Stotram with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Jump to a verse ▾
  1. Verse 1. Jagaddhatri namastubhyam vishnoshcha priyavallabhe
  2. Verse 2. Namastulasi kalyani namo vishnupriye shubhe
  3. Verse 3. Tulasi patu mam nityam sarvapadbhyo-pi sarvada
  4. Verse 4. Namami shirasa devim tulasim vilasat-tanum
  5. Verse 5. Tulasya rakshitam sarvam jagadetach-chara-charam
  6. Verse 6. Namastulasyatitaram yasyai baddhvanjalim kalau
  7. Verse 7. Tulasya naparam kinchid daivatam jagati-tale
  8. Verse 8. Tulasyah pallavam vishnoh shirasy-aropitam kalau
  9. Verse 9. Tulasyam sakala deva vasanti satatam yatah
  10. Verse 10. Namastulasi sarvajne purushottama-vallabhe
  11. Verse 11. Iti stotram pura gitam pundarikena dhimata
  12. Verse 12. Tulasi shrir-mahalakshmir-vidyavidya yashasvini
  13. Verse 13. Lakshmi-priya-sakhi devi dyaur-bhumir-achala chala
  14. Verse 14. Labhate sutaram bhaktim-ante vishnu-padam labhet
  15. Verse 15. Tulasi shri-sakhi shubhe papa-harini punya-de
Verse 1#

Jagaddhatri namastubhyam vishnoshcha priyavallabhe

जगद्धात्रि नमस्तुभ्यं विष्णोश्च प्रियवल्लभे। यतो ब्रह्मादयो देवाः सृष्टिस्थित्यन्तकारिणः॥

Jagaddhatri namastubhyam vishnoshcha priyavallabhe Yato brahmadayo devah srishti-sthity-anta-karinah

MeaningSalutations to you, O sustainer of the world, dear beloved of Vishnu; it is because of your power that the gods led by Brahma carry out creation, preservation and dissolution.

Verse 2#

Namastulasi kalyani namo vishnupriye shubhe

नमस्तुलसि कल्याणि नमो विष्णुप्रिये शुभे। नमो मोक्षप्रदे देवि नमः सम्पत्प्रदायिके॥

Namastulasi kalyani namo vishnupriye shubhe Namo mokshaprade devi namah sampat-pradayike

MeaningSalutations to you, O auspicious Tulasi; salutations, O beloved of Vishnu, O blessed one; salutations, O Goddess who grants liberation; salutations, O bestower of prosperity.

Verse 3#

Tulasi patu mam nityam sarvapadbhyo-pi sarvada

तुलसी पातु मां नित्यं सर्वापद्भ्योऽपि सर्वदा। कीर्तितापि स्मृता वापि पवित्रयति मानवम्॥

Tulasi patu mam nityam sarvapadbhyo-pi sarvada Kirtitapi smrita vapi pavitrayati manavam

MeaningMay Tulasi ever protect me always from every misfortune. Even when she is merely praised or remembered, she purifies a person.

Verse 4#

Namami shirasa devim tulasim vilasat-tanum

नमामि शिरसा देवीं तुलसीं विलसत्तनुम्। यां दृष्ट्वा पापिनो मर्त्या मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषात्॥

Namami shirasa devim tulasim vilasat-tanum Yam drishtva papino martya muchyante sarva-kilbishat

MeaningI bow my head to the radiant Goddess Tulasi, beholding whom the sinful mortals are released from all their sins.

Verse 5#

Tulasya rakshitam sarvam jagadetach-chara-charam

तुलस्या रक्षितं सर्वं जगदेतच्चराचरम्। या विनिहन्ति पापानि दृष्ट्वा वा पापिभिर्नरैः॥

Tulasya rakshitam sarvam jagadetach-chara-charam Ya vinihanti papani drishtva va papibhir-naraih

MeaningBy Tulasi is protected this entire world of moving and unmoving beings; she destroys the sins even of sinful men who merely look upon her.

Verse 6#

Namastulasyatitaram yasyai baddhvanjalim kalau

नमस्तुलस्यतितरां यस्यै बद्ध्वाञ्जलिं कलौ। कलयन्ति सुखं सर्वं स्त्रियो वैश्यास्तथापरे॥

Namastulasyatitaram yasyai baddhvanjalim kalau Kalayanti sukham sarvam striyo vaishyas-tathapare

MeaningSalutations again and again to Tulasi, joining whom with folded hands in the Kali age, women, merchants and all others attain every happiness.

Verse 7#

Tulasya naparam kinchid daivatam jagati-tale

तुलस्या नापरं किञ्चिद् दैवतं जगतीतले। यथा पवित्रितो लोको विष्णुसङ्गेन वैष्णवः॥

Tulasya naparam kinchid daivatam jagati-tale Yatha pavitrito loko vishnu-sangena vaishnavah

MeaningThere is no deity on the face of the earth equal to Tulasi, just as the world is purified by a Vaishnava through his association with Vishnu.

Verse 8#

Tulasyah pallavam vishnoh shirasy-aropitam kalau

तुलस्याः पल्लवं विष्णोः शिरस्यारोपितं कलौ। आरोपयति सर्वाणि श्रेयांसि वरमस्तके॥

Tulasyah pallavam vishnoh shirasy-aropitam kalau Aropayati sarvani shreyamsi vara-mastake

MeaningA tender leaf of Tulasi placed upon the head of Sri Vishnu in this Kali age bestows all blessings upon the head of the devotee.

Verse 9#

Tulasyam sakala deva vasanti satatam yatah

तुलस्यां सकला देवा वसन्ति सततं यतः। अतस्तामर्चयेल्लोके सर्वान्देवान्समर्चयन्॥

Tulasyam sakala deva vasanti satatam yatah Atas-tam-archayel-loke sarvan-devan-samarchayan

MeaningSince all the gods dwell forever in Tulasi, one who worships her in this world thereby worships all the gods.

Verse 10#

Namastulasi sarvajne purushottama-vallabhe

नमस्तुलसि सर्वज्ञे पुरुषोत्तमवल्लभे। पाहि मां सर्वपापेभ्यः सर्वसम्पत्प्रदायिके॥

Namastulasi sarvajne purushottama-vallabhe Pahi mam sarva-papebhyah sarva-sampat-pradayike

MeaningSalutations to you, O all-knowing Tulasi, beloved of Purushottama; protect me from all sins, O bestower of every prosperity.

Verse 11#

Iti stotram pura gitam pundarikena dhimata

इति स्तोत्रं पुरा गीतं पुण्डरीकेण धीमता। विष्णुमर्चयता नित्यं शोभनैस्तुलसीदलैः॥

Iti stotram pura gitam pundarikena dhimata Vishnum-archayata nityam shobhanais-tulasi-dalaih

MeaningThis hymn was sung of old by the wise sage Pundarika, while he daily worshipped Vishnu with beautiful Tulasi leaves.

Verse 12#

Tulasi shrir-mahalakshmir-vidyavidya yashasvini

तुलसी श्रीर्महालक्ष्मीर्विद्याविद्या यशस्विनी। धर्म्या धर्मानना देवी देवीदेवमनःप्रिया॥

Tulasi shrir-mahalakshmir-vidyavidya yashasvini Dharmya dharmanana devi devi-deva-manah-priya

MeaningTulasi, Sri, Mahalakshmi, Vidya, Avidya, Yashasvini, Dharmya, Dharmanana, Devi, beloved of the gods,

Verse 13#

Lakshmi-priya-sakhi devi dyaur-bhumir-achala chala

लक्ष्मीप्रियसखी देवी द्यौर्भूमिरचला चला। षोडशैतानि नामानि तुलस्याः कीर्तयन्नरः॥

Lakshmi-priya-sakhi devi dyaur-bhumir-achala chala Shodashaitani namani tulasyah kirtayan-narah

MeaningLakshmi's dear companion, Devi, Dyauh (heaven), Bhumi (earth), Achala (unmoving) and Chala (moving) — the person who recites these sixteen names of Tulasi

Verse 14#

Labhate sutaram bhaktim-ante vishnu-padam labhet

लभते सुतरां भक्तिमन्ते विष्णुपदं लभेत्। तुलसी भूर्महालक्ष्मीः पद्मिनी श्रीर्हरिप्रिया॥

Labhate sutaram bhaktim-ante vishnu-padam labhet Tulasi bhur-mahalakshmih padmini shrir-hari-priya

MeaningGains supreme devotion and in the end attains the abode of Vishnu. (Her names also are) Tulasi, Bhuh, Mahalakshmi, Padmini, Sri and Hari-priya.

Verse 15#

Tulasi shri-sakhi shubhe papa-harini punya-de

तुलसि श्रीसखि शुभे पापहारिणि पुण्यदे। नमस्ते नारदनुते नारायणमनःप्रिये॥

Tulasi shri-sakhi shubhe papa-harini punya-de Namaste narada-nute narayana-manah-priye

MeaningO Tulasi, dear friend of Sri (Lakshmi), auspicious one, remover of sin, giver of merit; salutations to you, praised by Narada, beloved of the heart of Narayana.

Word-by-Word Breakdown

जगद्धात्रि
Jagaddhatri
O nurturer / sustainer of the world
नमस्तुभ्यं
Namastubhyam
Salutations to you
विष्णोश्च प्रियवल्लभे
Vishnoshcha priyavallabhe
O dear beloved of Lord Vishnu
ब्रह्मादयो देवाः
Brahmadayo devah
The gods beginning with Brahma
सृष्टिस्थित्यन्तकारिणः
Srishti-sthity-anta-karinah
Performers of creation, preservation and dissolution
नमस्तुलसि कल्याणि
Namastulasi kalyani
Salutations to you, O auspicious Tulasi
मोक्षप्रदे
Mokshaprade
O bestower of liberation
सम्पत्प्रदायिके
Sampat-pradayike
O giver of prosperity and wealth
पातु मां नित्यं
Patu mam nityam
May (she) ever protect me
सर्वापद्भ्यः
Sarvapadbhyah
From all misfortunes and calamities
पवित्रयति मानवम्
Pavitrayati manavam
Purifies the human being
नमामि शिरसा देवीं
Namami shirasa devim
I bow my head to the Goddess
मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषात्
Muchyante sarva-kilbishat
Are freed from all sins
जगदेतच्चराचरम्
Jagad-etach-chara-charam
This world of moving and unmoving beings
विष्णुसङ्गेन वैष्णवः
Vishnu-sangena vaishnavah
As a Vaishnava is purified by the company of Vishnu
तुलस्याः पल्लवं
Tulasyah pallavam
A tender leaf of Tulasi
सकला देवा वसन्ति
Sakala deva vasanti
All the gods reside (in her)
पुरुषोत्तमवल्लभे
Purushottama-vallabhe
O beloved of Purushottama (the Supreme Person, Vishnu)
पुण्डरीकेण धीमता
Pundarikena dhimata
By the wise sage Pundarika
षोडशैतानि नामानि
Shodashaitani namani
These sixteen names (of Tulasi)
अन्ते विष्णुपदं लभेत्
Ante vishnu-padam labhet
In the end attains the abode (feet) of Vishnu

Origin & History

Source: Puranic / Vaishnava devotional literature (sung by sage Pundarika)

Author: Sage Pundarika (attributed)

Period: Classical / Puranic era

The Tulasi Stotram belongs to the rich body of Vaishnava devotional hymns in which the holy basil plant is venerated as a goddess inseparable from Lord Vishnu. Its closing verses identify the singer as the wise sage Pundarika, who is said to have worshipped Vishnu every day with Tulasi leaves and composed this praise in her honour. In Hindu tradition Tulasi grows in the courtyard of nearly every devout home, is worshipped at dawn and dusk, and is ceremonially married to Vishnu (Tulasi Vivah) at the close of the Kartik month, marking the start of the wedding season.

Frequently Asked Questions

Who composed the Tulasi Stotram?
This stotram is traditionally attributed to the sage Pundarika, as stated in its eleventh verse: 'This hymn was sung of old by the wise Pundarika, who daily worshipped Vishnu with beautiful Tulasi leaves.' It is found in Puranic and Vaishnava devotional literature.
Why is Tulasi worshipped as a goddess?
Tulasi (holy basil) is revered as the embodiment of a goddess most beloved to Lord Vishnu. According to the Puranas she is inseparable from Vishnu's worship — no offering to him is complete without a Tulasi leaf — and she is honoured as a purifier of sin and bestower of devotion, prosperity and liberation.
What are the sixteen names of Tulasi in this stotram?
They are Tulasi, Sri, Mahalakshmi, Vidya, Avidya, Yashasvini, Dharmya, Dharmanana, Devi, Lakshmi-priya-sakhi, Dyauh, Bhumih, Achala, Chala (and elsewhere Padmini and Hari-priya). Reciting these sixteen names is said to grant devotion and ultimately Vishnu's abode.
When is the best time to recite the Tulasi Stotram?
It is recited daily during Tulasi puja, especially at dawn and dusk before the Tulasi plant. The month of Kartik, Tulasi Vivah (the ceremonial marriage of Tulasi to Vishnu), and Ekadashi days are considered especially auspicious.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →