ആ നോ ഭദ്രാഃ ക്രതവോ യന്തു വിശ്വതഃ
Aano Bhadrah Kratavo Yantu in Malayalam · മലയാളം
നിങ്ങളുടെ ഭാഷ/ലിപിയിൽ വായിക്കൂ
✦ അർഥം
ഇത് ഋഗ്വേദം 1.89 ന്റെ ആദ്യ മന്ത്രമാണ്, വിശ്വേദേവന്മാർക്ക് (സമസ്ത ദേവന്മാർക്ക്) ഉള്ള സ്തുതി, തുറന്ന, സ്വീകരണശേഷിയുള്ള മനസ്സിനായുള്ള ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട പ്രാർഥനകളിലൊന്ന്. ശുഭവും നിർമലവുമായ വിചാരങ്ങൾ എല്ലാ ദിശകളിൽ നിന്നും നമ്മെ എത്തണമെന്നും ദിവ്യ ശക്തികൾ നമ്മുടെ വളർച്ചയുടെ എപ്പോഴും ജാഗരൂക കാവൽക്കാരായി തുടരണമെന്നും ഇത് അപേക്ഷിക്കുന്നു. ഈ മന്ത്രം ശാന്തി പാഠമായി വ്യാപകമായി ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്നു, എല്ലാ ഉറവിടങ്ങളിൽ നിന്നും സത്യത്തെയും ജ്ഞാനത്തെയും സ്വാഗതം ചെയ്യുന്ന വൈദിക ഭാവനയുടെ പ്രതീകമാണിത്.
ഉത്ഭവം & കഥ
Rigveda 1.89.1 · Rishi Gotama Rahugana · Vedic period (c. 1500 BCE or earlier)
ഈ മന്ത്രം വിശ്വേദേവന്മാർക്ക് സമർപ്പിച്ച ഋഗ്വേദത്തിലെ ഒരു സൂക്തം ആരംഭിക്കുന്നു, ഇത് രഹൂഗണന്റെ പുത്രനായ ഗോതമ ഋഷിക്ക് ആരോപിക്കപ്പെടുന്നു. ഈ സൂക്തം സമസ്ത ദേവന്മാരുടെ അനുഗ്രഹം, രക്ഷ, ആശീർവാദം എന്നിവയ്ക്കായി പ്രാർഥിക്കുന്നു. അതിന്റെ ആദ്യ വരി — ഉപാസകന്റെ അടുത്തേക്ക് എല്ലാ ദിശകളിൽ നിന്നും ശുഭ വിചാരങ്ങൾ വരണമെന്നത് — നൂറ്റാണ്ടുകളായി ജ്ഞാനം, ഉദാര മനോഭാവം, നിരന്തര ദിവ്യ സംരക്ഷണം എന്നിവയ്ക്കായുള്ള ഒരു സാർവത്രിക പ്രാർഥനയായി സ്വീകരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
✦ ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ
തലമുറകളായി ആചാര്യന്മാർ ഈ മന്ത്രത്തോടെ പഠനത്തിന്റെ ദിവസം ആരംഭിച്ചിട്ടുണ്ട്, ശ്രദ്ധയോടെ ഇത് ഉരുവിടുമ്പോൾ മനസ്സ് ശാന്തവും തെളിഞ്ഞതും സന്നദ്ധവുമാകുന്നു എന്ന് വിദ്യാർഥികൾ സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുന്നു. ഇതിന്റെ പ്രാർഥനയനുസരിച്ച് ജീവിക്കുന്നവരെ — മുൻവിധിയില്ലാതെ എല്ലാ ഭാഗത്തുനിന്നും നല്ല വിചാരങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നവരെ — അത്തരമൊരു ഹൃദയത്തെ ദിനംപ്രതി കാക്കുന്ന രക്ഷക ദേവന്മാർ ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല എന്ന് പറയപ്പെടുന്നു.
മന്ത്രം
ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ
ആ നോ ഭദ്രാഃ ക്രതവോ യന്തു വിശ്വതോഽദബ്ധാസോ അപരീതാസ ഉദ്ഭിദഃ। ദേവാ നോ യഥാ സദമിദ് വൃധേ അസന്നപ്രായുവോ രക്ഷിതാരോ ദിവേദിവേ॥
Ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvato 'dabdhāso aparītāsa udbhidaḥ | Devā no yathā sadam id vṛdhe asann aprāyuvo rakṣitāro dive-dive ||
അർഥം:നമുക്ക് എല്ലാ ദിശകളിൽ നിന്നും ശുഭകരമായ വിചാരങ്ങൾ വരട്ടെ — ഉലയാത്ത, തടസ്സമില്ലാത്ത, എപ്പോഴും പുതുമയുള്ള വിചാരങ്ങൾ. ദേവന്മാർ നമ്മുടെ വളർച്ചയ്ക്കും സമൃദ്ധിക്കുമായി എപ്പോഴും നമ്മോടൊപ്പമുണ്ടാകട്ടെ, ക്ഷീണമില്ലാതെ ദിനംപ്രതി നമ്മെ കാക്കുന്ന കാവൽക്കാരായി. നമ്മുടെ മനസ്സിൽ ശുഭമായതും സത്യമായതും ഉന്നതിയിലേക്കു നയിക്കുന്നതും മാത്രം പ്രവേശിക്കട്ടെ, അങ്ങനെ ദിവ്യ ശക്തികൾ എന്നെന്നും നമ്മുടെ ക്ഷേമത്തെ ഉയർത്തിപ്പിടിച്ച് വളർത്തട്ടെ.
പദം-പദം അർഥം
ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ
Aano Bhadrah Kratavo Yantu പാരായണ ഫലങ്ങൾ
മനസ്സിലേക്ക് എല്ലാ ദിശകളിൽ നിന്നും ശ്രേഷ്ഠവും പവിത്രവും ഉന്നതിയിലേക്കു നയിക്കുന്നതുമായ വിചാരങ്ങളുടെ പ്രവേശത്തെ ആവാഹിക്കുന്നു
ജ്ഞാനവും സത്യവും എവിടെ നിന്നു വന്നാലും അവയ്ക്കായി ഹൃദയത്തെയും ബുദ്ധിയെയും തുറക്കുന്നു
ദിവ്യ ശക്തികളുടെ രക്ഷയും കൃപയും ദിനംപ്രതി ക്ഷണിക്കുന്നു
മാനസിക സങ്കുചിതത്വം, മുൻവിധി, ദുശ്ശാഠ്യം എന്നിവ നീക്കുന്നു
പഠനം, ജോലി അല്ലെങ്കിൽ ഉപാസനയുടെ തുടക്കത്തിൽ ശുഭകരമായ അന്തരീക്ഷം സൃഷ്ടിക്കുന്നു
വളർച്ച, സ്വീകരണശേഷി, കൃതജ്ഞത എന്നീ ഭാവങ്ങൾ വളർത്തുന്നു
Aano Bhadrah Kratavo Yantu പാരായണ വിധി
പഠനം, പ്രാർഥന അല്ലെങ്കിൽ ഏതെങ്കിലും പ്രധാന ജോലിയുടെ തുടക്കത്തിൽ ഈ മന്ത്രം ജപിക്കുക, ശുഭവും സത്യവുമായ വിചാരങ്ങൾ മാത്രം നിങ്ങളെ എത്തണമെന്ന ഹൃദയപൂർവമായ ആഗ്രഹത്തോടെ. പരമ്പരാഗതമായി ഇത് ശാന്തി പാഠമായി ഉരുവിടുന്നു. ഓരോ വാക്കും ശ്രദ്ധയോടെ ഉച്ചരിക്കുക, ശാന്തി മന്ത്രമായി ഉരുവിടുമ്പോൾ 'ഓം ശാന്തിഃ ശാന്തിഃ ശാന്തിഃ' എന്നതുകൊണ്ട് അവസാനിപ്പിക്കുക. മനസ്സ് തുറന്നതും വിനയമുള്ളതുമായി സൂക്ഷിച്ച്, എല്ലാ ഭാഗത്തുനിന്നും ജ്ഞാനം സ്വീകരിക്കാൻ തയ്യാറായിരിക്കുക.
പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ
ഇവയും വായിക്കൂ
ॐ
പൂർണ Aano Bhadrah Kratavo Yantu ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ