Mantra.Tips
lakshmikanakadharashankaracharyawealth

Angam Hareh Pulaka Bhushanam

अङ्गं हरेः पुलकभूषणम्

🕉️ hindu·📿 11× repetitions·🕐 Friday mornings, Diwali, Dhanteras, or during financial difficulty·📜 Kanakadhara Stotram (verse 1 of the descriptive verses), composed by Adi Shankaracharya

Also known as: angam hareh pulaka bhushana · angam hare pulaka bhushanam · kanakadhara first verse

Share:

Meaning

This is the celebrated first descriptive verse of Adi Shankaracharya's Kanakadhara Stotram, which prays for the grace of Goddess Lakshmi's sidelong glance. It pictures her glance resting on Vishnu's joy-thrilled body like a bee upon a flowering tamala tree, carrying within it all the wealth and auspiciousness of the universe. The devotee asks that this auspicious glance turn toward him and bestow welfare.

Origin & Story

Kanakadhara Stotram (verse 1 of the descriptive verses), composed by Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya · 8th century CE

As a young Brahmachari of about eight years, Shankaracharya begged alms at the door of a desperately poor woman who had nothing to give but a single amla (gooseberry). Moved by her selfless generosity, he spontaneously praised Goddess Lakshmi, and this verse — 'Angam Hareh Pulaka Bhushanam' — opens that prayer, the Kanakadhara Stotram. Pleased, Lakshmi showered golden gooseberries upon the woman's home.

As told in scripture

According to the Shankaravijaya, as the boy Shankaracharya recited these verses describing Lakshmi's glance, the sky darkened and golden amla fruits rained upon the poor woman's house, ending her poverty forever. This opening verse is thus regarded as the very beginning of the prayer that manifested wealth from nothing.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

अङ्गं हरेः पुलकभूषणमाश्रयन्ती भृङ्गाङ्गनेव मुकुलाभरणं तमालम् अङ्गीकृताखिलविभूतिरपाङ्गलीला माङ्गल्यदाऽस्तु मम मङ्गलदेवतायाः

Angam hareh pulakabhushanamashrayanti Bhringanganeva mukulabharanam tamalam Angikritakhilavibhutirapangalila Mangalyadastu mama mangaladevatayah

Meaning:Resting upon the thrilled body of Hari (Vishnu) — whose hair stands erect in joy at her touch — like a female bee that nestles upon the budding, dark tamala tree, the sidelong glance of Lakshmi has taken on all glory and splendour. May that playful, auspicious glance of the Goddess of all good fortune bring welfare and prosperity to me.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

अङ्गं हरेः🔊Angam harehThe body (limbs) of Hari (Vishnu)
पुलकभूषणम्🔊Pulaka-bhushanamAdorned with thrilled hair / horripilation (goosebumps of joy)
आश्रयन्ती🔊AshrayantiResting upon, taking refuge in
भृङ्गाङ्गना🔊BhringanganaA female bee
इव🔊IvaLike, just as
मुकुलाभरणम्🔊MukulabharanamAdorned with buds / blossoms
तमालम्🔊TamalamThe dark tamala tree
अङ्गीकृत🔊AngikritaHaving accepted, taken on
अखिलविभूतिः🔊Akhila-vibhutihAll glory, every splendour and prosperity
अपाङ्गलीला🔊Apanga-lilaThe play of her sidelong glance
माङ्गल्यदा🔊MangalyadaBestower of auspiciousness and welfare
अस्तु मम🔊Astu mamaMay it be for me
मङ्गलदेवतायाः🔊MangaladevatayahOf the Goddess of auspiciousness (Lakshmi)

Benefits of Chanting Angam Hareh Pulaka Bhushanam

The opening invocation of the Kanakadhara Stotram, the most famous prayer to remove poverty

Believed to attract the grace of Lakshmi's wealth-bestowing kataksha (glance)

Ideal as a short daily prayer for prosperity when the full stotram cannot be recited

Cultivates devotion by meditating on the beauty and auspiciousness of the Goddess

Traditionally recited on Fridays, Diwali and Dhanteras to invite abundance

Said to bring mangalya — auspiciousness, marital wellbeing and overall welfare

How to Chant Angam Hareh Pulaka Bhushanam

Repetitions11times
Best TimeFriday mornings, Diwali, Dhanteras, or during financial difficulty

Sit before an image of Lakshmi or Lakshmi-Narayana and light a ghee lamp. Offer lotus or yellow flowers. Recite this verse 11 or 108 times, visualizing the compassionate sidelong glance of the Goddess falling upon you. It may be chanted alone as a potent seed-prayer or as the opening of the complete Kanakadhara Stotram.

Frequently Asked Questions

It is the famous opening descriptive verse (the first verse after the Ganesha invocation) of the Kanakadhara Stotram, composed by Adi Shankaracharya in praise of Goddess Lakshmi.
It means Lakshmi's glance rests upon the body of Hari (Vishnu), which is 'adorned' with horripilation — His hair standing on end in joy at her presence — like a bee nestling on a flowering tamala tree.
The whole Kanakadhara Stotram, of which this is the first descriptive verse, was composed to invoke Lakshmi's grace and once caused a shower of gold. This verse prays specifically that her auspicious glance, holding all prosperity, may turn toward the devotee.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides