Bhagya Suktam — Complete Lyrics
भाग्य सूक्तम्
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
प्रातरग्निं प्रातरिन्द्रं हवामहे प्रातर्मित्रावरुणा प्रातरश्विना ।
प्रातर्भगं पूषणं ब्रह्मणस्पतिं प्रातः सोममुत रुद्रं हुवेम ॥१॥
Prātaragniṃ prātarindraṃ havāmahe prātarmitrāvaruṇā prātaraśvinā |
prātarbhagaṃ pūṣaṇaṃ brahmaṇaspatiṃ prātaḥ somamuta rudraṃ huvema ||1||
At dawn we invoke Agni, at dawn Indra, at dawn Mitra and Varuna, at dawn the two Ashvins; at dawn we call upon Bhaga, Pushan, Brahmanaspati, at dawn upon Soma and Rudra.
Verse 2
प्रातर्जितं भगमुग्रं हुवेम वयं पुत्रमदितेर्यो विधर्ता ।
आध्रश्चिद्यं मन्यमानस्तुरश्चिद्राजा चिद्यं भगं भक्षीत्याह ॥२॥
Prātarjitaṃ bhagamugraṃ huvema vayaṃ putramaditeryo vidhartā |
ādhraścidyaṃ manyamānasturaścidrājā cidyaṃ bhagaṃ bhakṣītyāha ||2||
At dawn we invoke the ever-victorious, mighty Bhaga, the son of Aditi who is the great supporter — Bhaga to whom even the helpless one, the swift, and the king alike cry, 'Grant me my share.'
Verse 3
भग प्रणेतर्भग सत्यराधो भगेमां धियमुदवा ददन्नः ।
भग प्र णो जनय गोभिरश्वैर्भग प्र नृभिर्नृवन्तः स्याम ॥३॥
Bhaga praṇetarbhaga satyarādho bhagemāṃ dhiyamudavā dadannaḥ |
bhaga pra ṇo janaya gobhiraśvairbhaga pra nṛbhirnṛvantaḥ syāma ||3||
O Bhaga, our leader! O Bhaga, whose bounty is true! O Bhaga, bless this prayer of ours, granting us our portion. O Bhaga, increase us with cattle and horses; O Bhaga, may we be rich in men and heroes.
Verse 4
उतेदानीं भगवन्तः स्यामोत प्रपित्व उत मध्ये अह्नाम् ।
उतोदिता मघवन्सूर्यस्य वयं देवानां सुमतौ स्याम ॥४॥
Utedānīṃ bhagavantaḥ syāmota prapitva uta madhye ahnām |
utoditā maghavansūryasya vayaṃ devānāṃ sumatau syāma ||4||
May we be fortunate now, and at the forenoon, and at the height of day; and at the rising of the sun, O bounteous one, may we remain in the loving favour of the gods.
Verse 5
भग एव भगवाँ अस्तु देवास्तेन वयं भगवन्तः स्याम ।
तं त्वा भग सर्व इज्जोहवीति स नो भग पुरएता भवेह ॥५॥
Bhaga eva bhagavāँ astu devāstena vayaṃ bhagavantaḥ syāma |
taṃ tvā bhaga sarva ijjohavīti sa no bhaga puraetā bhaveha ||5||
May Bhaga himself indeed be the bestower of fortune, O gods, and through him may we be prosperous. To you, O Bhaga, everyone calls aloud; be you, O Bhaga, our guide who goes before us here.
Verse 6
समध्वरायोषसो नमन्त दधिक्रावेव शुचये पदाय ।
अर्वाचीनं वसुविदं भगं नो रथमिवाश्वा वाजिन आ वहन्तु ॥६॥
Samadhvarāyoṣaso namanta dadhikrāveva śucaye padāya |
arvācīnaṃ vasuvidaṃ bhagaṃ no rathamivāśvā vājina ā vahantu ||6||
May the Dawns bow down to our sacrifice, coming to the pure place like Dadhikra; like strong horses drawing a chariot, may they bring hither to us Bhaga, the finder of wealth.
Verse 7
अश्वावतीर्गोमतीर्न उषासो वीरवतीः सदमुच्छन्तु भद्राः ।
घृतं दुहाना विश्वतः प्रपीता यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥७॥
Aśvāvatīrgomatīrna uṣāso vīravatīḥ sadamucchantu bhadrāḥ |
ghṛtaṃ duhānā viśvataḥ prapītā yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ ||7||
May the auspicious Dawns ever break upon us, bringing horses, cattle and heroic sons, streaming with ghee and overflowing on every side. Do you (O gods) protect us evermore with your blessings.
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →