Mantra.Tips

Bhagya Suktam Meaning — Line by Line

भाग्य सूक्तम्

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of Bhagya Suktam with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Jump to a verse ▾
  1. Verse 1. Prātaragniṃ prātarindraṃ havāmahe prātarmitrāvaruṇā prātaraśvinā |
  2. Verse 2. Prātarjitaṃ bhagamugraṃ huvema vayaṃ putramaditeryo vidhartā |
  3. Verse 3. Bhaga praṇetarbhaga satyarādho bhagemāṃ dhiyamudavā dadannaḥ |
  4. Verse 4. Utedānīṃ bhagavantaḥ syāmota prapitva uta madhye ahnām |
  5. Verse 5. Bhaga eva bhagavāँ astu devāstena vayaṃ bhagavantaḥ syāma |
  6. Verse 6. Samadhvarāyoṣaso namanta dadhikrāveva śucaye padāya |
  7. Verse 7. Aśvāvatīrgomatīrna uṣāso vīravatīḥ sadamucchantu bhadrāḥ |
Verse 1#

Prātaragniṃ prātarindraṃ havāmahe prātarmitrāvaruṇā prātaraśvinā |

प्रातरग्निं प्रातरिन्द्रं हवामहे प्रातर्मित्रावरुणा प्रातरश्विना प्रातर्भगं पूषणं ब्रह्मणस्पतिं प्रातः सोममुत रुद्रं हुवेम ॥१॥

Prātaragniṃ prātarindraṃ havāmahe prātarmitrāvaruṇā prātaraśvinā | prātarbhagaṃ pūṣaṇaṃ brahmaṇaspatiṃ prātaḥ somamuta rudraṃ huvema ||1||

MeaningAt dawn we invoke Agni, at dawn Indra, at dawn Mitra and Varuna, at dawn the two Ashvins; at dawn we call upon Bhaga, Pushan, Brahmanaspati, at dawn upon Soma and Rudra.

Verse 2#

Prātarjitaṃ bhagamugraṃ huvema vayaṃ putramaditeryo vidhartā |

प्रातर्जितं भगमुग्रं हुवेम वयं पुत्रमदितेर्यो विधर्ता आध्रश्चिद्यं मन्यमानस्तुरश्चिद्राजा चिद्यं भगं भक्षीत्याह ॥२॥

Prātarjitaṃ bhagamugraṃ huvema vayaṃ putramaditeryo vidhartā | ādhraścidyaṃ manyamānasturaścidrājā cidyaṃ bhagaṃ bhakṣītyāha ||2||

MeaningAt dawn we invoke the ever-victorious, mighty Bhaga, the son of Aditi who is the great supporter — Bhaga to whom even the helpless one, the swift, and the king alike cry, 'Grant me my share.'

Verse 3#

Bhaga praṇetarbhaga satyarādho bhagemāṃ dhiyamudavā dadannaḥ |

भग प्रणेतर्भग सत्यराधो भगेमां धियमुदवा ददन्नः भग प्र णो जनय गोभिरश्वैर्भग प्र नृभिर्नृवन्तः स्याम ॥३॥

Bhaga praṇetarbhaga satyarādho bhagemāṃ dhiyamudavā dadannaḥ | bhaga pra ṇo janaya gobhiraśvairbhaga pra nṛbhirnṛvantaḥ syāma ||3||

MeaningO Bhaga, our leader! O Bhaga, whose bounty is true! O Bhaga, bless this prayer of ours, granting us our portion. O Bhaga, increase us with cattle and horses; O Bhaga, may we be rich in men and heroes.

Verse 4#

Utedānīṃ bhagavantaḥ syāmota prapitva uta madhye ahnām |

उतेदानीं भगवन्तः स्यामोत प्रपित्व उत मध्ये अह्नाम् उतोदिता मघवन्सूर्यस्य वयं देवानां सुमतौ स्याम ॥४॥

Utedānīṃ bhagavantaḥ syāmota prapitva uta madhye ahnām | utoditā maghavansūryasya vayaṃ devānāṃ sumatau syāma ||4||

MeaningMay we be fortunate now, and at the forenoon, and at the height of day; and at the rising of the sun, O bounteous one, may we remain in the loving favour of the gods.

Verse 5#

Bhaga eva bhagavāँ astu devāstena vayaṃ bhagavantaḥ syāma |

भग एव भगवाँ अस्तु देवास्तेन वयं भगवन्तः स्याम तं त्वा भग सर्व इज्जोहवीति नो भग पुरएता भवेह ॥५॥

Bhaga eva bhagavāँ astu devāstena vayaṃ bhagavantaḥ syāma | taṃ tvā bhaga sarva ijjohavīti sa no bhaga puraetā bhaveha ||5||

MeaningMay Bhaga himself indeed be the bestower of fortune, O gods, and through him may we be prosperous. To you, O Bhaga, everyone calls aloud; be you, O Bhaga, our guide who goes before us here.

Verse 6#

Samadhvarāyoṣaso namanta dadhikrāveva śucaye padāya |

समध्वरायोषसो नमन्त दधिक्रावेव शुचये पदाय अर्वाचीनं वसुविदं भगं नो रथमिवाश्वा वाजिन वहन्तु ॥६॥

Samadhvarāyoṣaso namanta dadhikrāveva śucaye padāya | arvācīnaṃ vasuvidaṃ bhagaṃ no rathamivāśvā vājina ā vahantu ||6||

MeaningMay the Dawns bow down to our sacrifice, coming to the pure place like Dadhikra; like strong horses drawing a chariot, may they bring hither to us Bhaga, the finder of wealth.

Verse 7#

Aśvāvatīrgomatīrna uṣāso vīravatīḥ sadamucchantu bhadrāḥ |

अश्वावतीर्गोमतीर्न उषासो वीरवतीः सदमुच्छन्तु भद्राः घृतं दुहाना विश्वतः प्रपीता यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥७॥

Aśvāvatīrgomatīrna uṣāso vīravatīḥ sadamucchantu bhadrāḥ | ghṛtaṃ duhānā viśvataḥ prapītā yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ ||7||

MeaningMay the auspicious Dawns ever break upon us, bringing horses, cattle and heroic sons, streaming with ghee and overflowing on every side. Do you (O gods) protect us evermore with your blessings.

Word-by-Word Breakdown

प्रातः
prātaḥ
At dawn, early in the morning
अग्निं हवामहे
agniṃ havāmahe
We invoke Agni (the fire-god)
इन्द्रं
indraṃ
Indra, the lord of the gods
मित्रावरुणा
mitrāvaruṇā
Mitra and Varuna (the cosmic guardians of order)
अश्विना
aśvinā
The two Ashvini Kumaras (divine physicians)
भगं
bhagaṃ
Bhaga, the deity of fortune, prosperity and bestowed good
पूषणं
pūṣaṇaṃ
Pushan, the nourisher and protector of paths
ब्रह्मणस्पतिं
brahmaṇaspatiṃ
Brahmanaspati (Brihaspati), lord of prayer and sacred speech
पुत्रमदितेः
putramaditeḥ
Son of Aditi (Bhaga is one of the Adityas)
विधर्ता
vidhartā
The supporter, the upholder and distributor
प्रणेतः
praṇetaḥ
O leader, O guide who leads forward
सत्यराधः
satyarādhaḥ
Whose gifts and wealth are true and unfailing
इमां धियम् उदव
imāṃ dhiyam udava
Promote and bless this prayer (and our intelligence)
गोभिः अश्वैः
gobhiḥ aśvaiḥ
With cattle and horses (abundance and resources)
नृभिः नृवन्तः स्याम
nṛbhiḥ nṛvantaḥ syāma
May we be rich in men, surrounded by heroes (offspring and kin)
भगवन्तः स्याम
bhagavantaḥ syāma
May we be fortunate, blessed and prosperous
सूर्यस्य उदिता
sūryasya uditā
At the rising of the sun
देवानां सुमतौ स्याम
devānāṃ sumatau syāma
May we abide in the good grace and favour of the gods
पुरएता भव
puraetā bhava
Be our leader who goes before us (our guiding fortune)
उषासः वीरवतीः
uṣāsaḥ vīravatīḥ
May the dawns bring us heroic offspring
यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः
yūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ
Protect us ever with your blessings of well-being

Origin & History

Source: Rigveda (Mandala 7, Sukta 41)

Author: Rishi Vasishtha Maitravaruni

Period: Vedic period (c. 1500-1000 BCE)

The Bhagya Suktam is the Bhaga hymn of the seventh Mandala of the Rigveda, traditionally ascribed to the great seer Vasishtha. It is a morning hymn (prataranuvaka): at the first light of dawn the rishi calls upon the whole circle of bright deities — Agni, Indra, Mitra and Varuna, the Ashvins, Pushan, Brahmanaspati, Soma and Rudra — and then turns to Bhaga, the Aditya of fortune, praying that he bestow upon the worshipper his rightful portion of cattle, horses, heroic sons and the lasting goodwill of the gods. Because Bhaga embodies destiny and prosperity, the hymn became a favourite Vedic prayer for wealth, success and auspicious beginnings.

Frequently Asked Questions

What is the Bhagya Suktam?
It is the Bhaga hymn of the Rigveda (Mandala 7, Sukta 41), a Vedic dawn prayer of seven verses addressed to Bhaga, the deity of fortune and prosperity. 'Bhagya' means fortune or destiny, and the suktam prays for one's rightful share of wealth, well-being and good fortune.
Who is Bhaga?
Bhaga is one of the Adityas, the sons of Aditi, and personifies bhaga — fortune, prosperity, dispensed wealth and the share that is rightfully allotted to each being. The very words 'bhagya' (fortune) and 'bhagavan' (the fortunate, blessed Lord) derive from his name.
When and why is the Bhagya Suktam chanted?
It is chanted at dawn for an auspicious start to the day and for prosperity. People recite it for wealth, success in new ventures, marriage and family welfare, and to remove misfortune. It is often combined with the Sri Suktam in wealth and Lakshmi homas.
How is the Bhagya Suktam related to the Sri Suktam?
Both are Rigvedic hymns invoked for prosperity. The Sri Suktam invokes the goddess Lakshmi for wealth, while the Bhagya Suktam invokes Bhaga for fortune and one's allotted share of good things, so the two are frequently chanted together in rituals for abundance and auspiciousness.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →