Mantra.Tips

Ganga Lahari (Opening Verses) PDF

Full Ganga Lahari (Opening Verses) lyrics — Sanskrit, transliteration and meaning. Save as PDF or print in one click.

समृद्धं सौभाग्यं सकलवसुधायाः किमपि तन् महैश्वर्यं लीलाजनितजगतः खण्डपरशोः। श्रुतीनां सर्वस्वं सुकृतमथ मूर्तं सुमनसां सुधासोदर्यं ते सलिलमशिवं नः शमयतु॥

Samriddham Saubhagyam Sakala-Vasudhayah Kimapi Tan Mahaishvaryam Lila-Janita-Jagatah Khanda-Parashoh Shrutinam Sarvasvam Sukritam-Atha Murtam Sumanasam Sudha-Sodaryam Te Salilam-Ashivam Nah Shamayatu

May your water — which is the abundant good fortune of the whole earth, some indescribable supreme majesty of Shiva (who in play created the worlds), the entire essence of the Vedas, the embodied merit of the noble, and the very sister of nectar — pacify all that is inauspicious for us.

दरिद्राणां दैन्यं दुरितमथ दुर्वासनहृदां द्रुतं दूरीकुर्वन्सकृदपि गतो दृष्टिसरणिम्। अपि द्रागाविद्याद्रुमदलनदीक्षागुरुरिह प्रवाहस्ते वारां श्रियमयमपारां दिशतु नः॥

Daridranam Dainyam Duritam-Atha Durvasana-Hridam Drutam Durikurvan-Sakridapi Gato Drishti-Saranim Api Drag-Avidya-Druma-Dalana-Diksha-Gurur-Iha Pravahas-Te Varam Shriyam-Ayam-Aparam Dishatu Nah

Swiftly driving away the wretchedness of the poor, the sin and evil tendencies of hearts, the moment it comes even once within the path of one's sight; and being here the very guru initiated in cutting down the tree of ignorance — may your stream of waters bestow upon us boundless prosperity.

उदञ्चन्मार्तण्डस्फुटकपटहेरम्बजननी- कटाक्षव्याक्षेपक्षणजनितसङ्क्षोभनिवहाः। भवन्तु त्वङ्गन्तो हरशिरसि गङ्गातनुभुव- स्तरङ्गाः प्रोत्तुङ्गा दुरितभयभङ्गाय भवताम्॥

Udanchan-Martanda-Sphuta-Kapata-Heramba-Janani- Kataksha-Vyakshepa-Kshana-Janita-Sankshobha-Nivahah Bhavantu Tvanganto Hara-Shirasi Ganga-Tanubhuva- starangah Prottunga Durita-Bhaya-Bhangaya Bhavatam

May the surging, lofty waves born of Ganga's body — waves of agitation roused in an instant by the sidelong glance cast (in jealousy) by the mother of Heramba (Parvati), bright as the rising sun unmasked — leaping upon the head of Hara (Shiva), serve to break the fear of sin for you all.

तवालम्बादम्ब स्फुरदलघुगर्वेण सहसा मया सर्वेऽवज्ञासरणिमथ नीताः सुरगणाः। इदानीमौदास्यं भजसि यदि भागीरथि तदा निराधारो हा रोदिमि कथय केषामिह पुरः॥

Tavalambad-Amba Sphurad-Alaghu-Garvena Sahasa Maya Sarve-Avajna-Saranim-Atha Nitah Sura-Ganah Idanim-Audasyam Bhajasi Yadi Bhagirathi Tada Niradharo Ha Rodimi Kathaya Kesham-Iha Purah

O Mother! Relying upon you, in sudden and no small pride, I treated all the hosts of gods with disdain. If now you turn indifferent, O Bhagirathi, then — without any support, alas, I weep — tell me, before whom shall I cry here?