Mantra.Tips

Ghalin Lotangan Meaning — Line by Line

घालीन लोटांगण

Every verse and every word explained in English & Hindi

Meaning — Line by Line

Every verse of Ghalin Lotangan with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.

Verse 1#

Ghalin Lotangan Vandin Charan |

घालीन लोटांगण वंदीन चरण डोळ्यांनी पाहीन रूप तुझे प्रेमे आलिंगिन आनंदे पूजिन भावे ओवाळीन म्हणे नामा

Ghalin Lotangan Vandin Charan | Dolyanni Pahin Roop Tuze || Preme Aalingin Aanande Poojin | Bhave Ovalin Mhane Nama ||

MeaningI shall prostrate myself full-length and reverently bow to Your feet; I shall behold Your form with my own eyes. With love I shall embrace You, with joy I shall worship You, and with heartfelt devotion I shall wave the lamp before You — so says Nama (Namdev).

Verse 2#

Tvameva Mata Cha Pita Tvameva |

त्वमेव माता पिता त्वमेव त्वमेव बंधुश्च सखा त्वमेव त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव त्वमेव सर्वं मम देवदेव

Tvameva Mata Cha Pita Tvameva | Tvameva Bandhushcha Sakha Tvameva || Tvameva Vidya Dravinam Tvameva | Tvameva Sarvam Mama Deva-Deva ||

MeaningYou alone are my mother and my father; You alone are my kinsman and my friend; You alone are my knowledge and my wealth; You alone are my everything, O God of gods.

Verse 3#

Kayena Vacha Manasendriyairva |

कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतेः स्वभावात् करोमि यद्यत्सकलं परस्मै नारायणायेति समर्पयामि

Kayena Vacha Manasendriyairva | Buddhyatmana Va Prakriteh Svabhavat || Karomi Yadyat-Sakalam Parasmai | Narayanayeti Samarpayami ||

MeaningWhatever I do — by body, by speech, by mind and senses, by intellect and soul, or out of the natural impulse of my nature — all of it I offer to the Supreme, unto Narayana.

Word-by-Word Breakdown

घालीन लोटांगण
Ghalin Lotangan
I shall prostrate full-length (lie flat in obeisance)
वंदीन चरण
Vandin Charan
I shall reverently bow to your feet
डोळ्यांनी पाहीन रूप तुझे
Dolyanni Pahin Roop Tuze
I shall behold your form with my own eyes
प्रेमे आलिंगिन
Preme Aalingin
I shall embrace (you) with love
आनंदे पूजिन
Aanande Poojin
I shall worship (you) with joy
भावे ओवाळीन
Bhave Ovalin
I shall wave the lamp (do aarti) with heartfelt devotion
म्हणे नामा
Mhane Nama
So says Nama (Sant Namdev, the poet's signature)
त्वमेव माता च पिता त्वमेव
Tvameva Mata Cha Pita Tvameva
You alone are mother, and You alone are father
त्वमेव बंधुश्च सखा त्वमेव
Tvameva Bandhushcha Sakha Tvameva
You alone are kinsman, and You alone are friend
त्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेव
Tvameva Vidya Dravinam Tvameva
You alone are knowledge, and You alone are wealth
त्वमेव सर्वं मम देवदेव
Tvameva Sarvam Mama Deva-Deva
You alone are my all, O God of gods
कायेन वाचा
Kayena Vacha
By body, by speech
मनसेन्द्रियैर्वा
Manasendriyairva
Or by mind and the senses
बुद्ध्यात्मना वा
Buddhyatmana Va
Or by intellect and soul
प्रकृतेः स्वभावात्
Prakriteh Svabhavat
Or out of the natural impulse of one's disposition
करोमि यद्यत्सकलं
Karomi Yadyat-Sakalam
Whatever I do, all of it
परस्मै
Parasmai
To the Supreme
नारायणायेति समर्पयामि
Narayanayeti Samarpayami
I offer (it) unto Narayana

Origin & History

Source: Marathi aarti tradition (Varkari sampradaya); opening verse by Sant Namdev

Author: Sant Namdev (opening verse); traditional Sanskrit shlokas

Period: 13th century CE and later

Ghalin Lotangan has become the universal closing prayer of worship throughout Maharashtra. Its first verse is by Sant Namdev, the weaver-saint and companion of Dnyaneshwar, who pours out the whole of devotion — to prostrate, to gaze, to embrace, to worship and to wave the lamp before the Lord. To this is joined the timeless Sanskrit shloka 'Tvameva Mata' declaring the Lord to be one's every relation, and 'Kayena Vacha' offering all of one's deeds to Narayana. Sung at the end of every aarti, it transforms ritual worship into heartfelt self-surrender.

Frequently Asked Questions

What is 'Ghalin Lotangan'?
It is the traditional concluding prayer of Marathi worship, sung at the end of the aarti. 'Ghalin Lotangan' means 'I prostrate full-length'; the prayer offers prostration, vision, embrace and worship to the Lord, followed by complete self-surrender.
Who composed it?
The opening Marathi verse bears the signature 'Mhane Nama', attributing it to Sant Namdev, the great 13th-century Varkari saint of Pandharpur. It is joined to the Sanskrit shlokas 'Tvameva Mata' and 'Kayena Vacha' that are recited across all Hindu traditions.
Why is it sung at the end of every aarti?
After praising the deity, the worshipper concludes by surrendering completely — declaring the Lord to be mother, father, friend and everything, and offering all actions to Narayana. It is the perfect note of humility and dedication on which to end worship.
Which deity is it offered to?
It can be offered to any deity at the close of worship, but its Varkari origin ties it to Vitthal (Panduranga) of Pandharpur, and its Sanskrit verses address the Supreme as Narayana — so it is understood as offered to the one Supreme Lord in whatever beloved form.

Ready to start chanting?

See Benefits & How to Chant →