Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam) Meaning — Line by Line
हनुमान स्तुति (अतुलितबलधामं)
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam) with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Atulita-Bala-Dhamam Hema-Shailabha-Deham
अतुलितबलधामं हेमशैलाभदेहं दनुजवनकृशानुं ज्ञानिनामग्रगण्यम् । सकलगुणनिधानं वानराणामधीशं रघुपतिप्रियभक्तं वातजातं नमामि ॥
Atulita-Bala-Dhamam Hema-Shailabha-Deham Danuja-Vana-Krishanum Jnaninam-Agraganyam | Sakala-Guna-Nidhanam Vananam-Adhisham Raghupati-Priya-Bhaktam Vatajatam Namami ||
MeaningI bow to the son of the Wind-god — the abode of matchless strength, whose body shines like a golden mountain, who is a raging fire to the forest of demons, foremost among the wise, the treasury of all virtues, the lord of the vanaras, and the dearest devotee of Raghupati (Sri Rama).
Goshpadi-Krita-Varisham Mashaki-Krita-Rakshasam |
गोष्पदीकृतवारीशं मशकीकृतराक्षसम् । रामायणमहामालारत्नं वन्देऽनिलात्मजम् ॥
Goshpadi-Krita-Varisham Mashaki-Krita-Rakshasam | Ramayana-Maha-Mala-Ratnam Vande-'nilatmajam ||
MeaningI worship the son of the Wind, who made the mighty ocean as small as the water in a cow's hoof-print, who reduced the demons to mere mosquitoes, and who shines as the precious jewel in the great garland of the Ramayana.
Yatra Yatra Raghunatha-Kirtanam
यत्र यत्र रघुनाथकीर्तनं तत्र तत्र कृतमस्तकाञ्जलिम् । भाष्पवारिपरिपूर्णलोचनं मारुतिं नमत राक्षसान्तकम् ॥
Yatra Yatra Raghunatha-Kirtanam Tatra Tatra Krita-Mastaka-Anjalim | Bhashpa-Vari-Paripurna-Lochanam Marutim Namata Rakshasantakam ||
MeaningWherever the glories of Raghunatha (Rama) are sung, there stands Hanuman with folded hands upon his bowed head and eyes brimming with tears of love — bow to that Maruti, the destroyer of demons.
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Dhyana-shlokas of Hanuman; the first verse is the Sanskrit invocation (mangalacharana) of Sundara Kanda in Goswami Tulsidas's Ramcharitmanas
Author: Traditional; the opening verse is part of Tulsidas's Ramcharitmanas (Sundara Kanda)
Period: 16th century CE and earlier (traditional)
These verses form the customary dhyana with which devotees begin the recitation of the Sundara Kanda — the chapter of the Ramayana that recounts Hanuman's leap to Lanka. Goswami Tulsidas opens his Sundara Kanda with the Sanskrit shloka 'Atulita-bala-dhamam', invoking Hanuman before narrating his exploits. The accompanying verses 'Goshpadikrita-varisham' and 'Yatra yatra Raghunatha-kirtanam' are equally beloved, the latter portraying Hanuman as the ever-present, tearful devotee at every kirtan of Rama.
Frequently Asked Questions
What is Hanuman Stuti (Atulita Bala Dhamam)?▼
When should these verses be chanted?▼
What does 'Goshpadikrita Varisham' mean?▼
Why is Hanuman shown weeping in the third verse?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →