Indra Suktam (Yo Jata Eva) Meaning — Line by Line
इन्द्र सूक्तम् (यो जात एव)
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of Indra Suktam (Yo Jata Eva) with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
Om Yo jāta eva prathamo manasvān
ॐ यो जात एव प्रथमो मनस्वान् देवो देवान्क्रतुना पर्यभूषत्। यस्य शुष्माद्रोदसी अभ्यसेतां नृम्णस्य मह्ना स जनास इन्द्रः॥
Om Yo jāta eva prathamo manasvān Devo devān kratunā paryabhūṣat Yasya śuṣmād rodasī abhyasetāṁ Nṛmṇasya mahnā sa janāsa indraḥ
MeaningHe who, the very first and full of wisdom as soon as he was born, surpassed the gods in might; before whose force, by the greatness of his valour, heaven and earth tremble — he, O people, is Indra.
Yo pṛthivīṁ vyathamānām adṛṁhad
यो पृथिवीं व्यथमानामदृंहद् यः पर्वतान्प्रकुपिताँ अरम्णात्। यो अन्तरिक्षं विममे वरीयो यो द्यामस्तभ्नात्स जनास इन्द्रः॥
Yo pṛthivīṁ vyathamānām adṛṁhad Yaḥ parvatān prakupitāṁ aramṇāt Yo antarikṣaṁ vimame varīyo Yo dyām astabhnāt sa janāsa indraḥ
MeaningHe who made firm the quaking earth, who set at rest the agitated mountains, who measured out the wide mid-air and upheld the heavens — he, O people, is Indra.
Yo hatvāhim ariṇāt sapta sindhūn
यो हत्वाहिमरिणात्सप्त सिन्धून् यो गा उदाजदपधा वलस्य। यो अश्मनोरन्तरग्निं जजान संवृक्समत्सु स जनास इन्द्रः॥
Yo hatvāhim ariṇāt sapta sindhūn Yo gā udājad apadhā valasya Yo aśmanor antar agniṁ jajāna Saṁvṛk samatsu sa janāsa indraḥ
MeaningHe who, having slain the serpent (Vritra), released the seven rivers, who drove out the hidden cattle by opening the cave of Vala, who generated fire between two stones and is the gatherer of spoils in battles — he, O people, is Indra.
Yenemā viśvā cyavanā kṛtāni
येनेमा विश्वा च्यवना कृतानि यो दासं वर्णमधरं गुहाकः। श्वघ्नीव यो जिगीवाँल्लक्षमाद- दर्यः पुष्टानि स जनास इन्द्रः॥
Yenemā viśvā cyavanā kṛtāni Yo dāsaṁ varṇam adharaṁ guhākaḥ Śvaghnīva yo jigīvāṁ lakṣam ādad Aryaḥ puṣṭāni sa janāsa indraḥ
MeaningHe by whom all these changing worlds were wrought, who drove the hostile dark hordes into hiding and humbled them; who, like a victorious gambler taking the stake, seizes the riches of his foe — he, O people, is Indra.
Yaṁ smā pṛcchanti kuha seti ghoram
यं स्मा पृच्छन्ति कुह सेति घोरम् उतेमाहुर्नैषो अस्तीत्येनम्। सो अर्यः पुष्टीर्विज इवा मिनाति श्रद्धास्मै धत्त स जनास इन्द्रः॥
Yaṁ smā pṛcchanti kuha seti ghoram utem āhur naiṣo astīty enam So aryaḥ puṣṭīr vija ivā mināti Śraddhāsmai dhatta sa janāsa indraḥ
MeaningThe awesome one of whom they ask 'Where is he?', and of whom some even say 'He is not'; who sweeps away the wealth of the foe like the throws of a gambler — have faith in him: he, O people, is Indra.
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Rigveda 2.12
Author: Rishi Gritsamada Shaunahotra (Bhargava Shaunaka)
Period: Vedic period (c. 1500–1200 BCE)
This celebrated hymn to Indra belongs to the second Mandala of the Rigveda, the family book of the seer Gritsamada. Across its verses Indra is extolled as the foremost of the gods, the slayer of the drought-demon Vritra, the liberator of the seven rivers and the cosmic hero who steadied the earth and propped up the heavens. The refrain 'Sa janasa Indrah' makes it one of the most memorable and oft-quoted hymns of the entire Veda.
Frequently Asked Questions
What is the Indra Suktam?▼
What does 'Sa janasa Indrah' mean?▼
What is the story of Indra slaying Vritra?▼
Why does the hymn say some people doubt Indra exists?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →