Krishna Karnamritam (Selections) Meaning — Line by Line
कृष्णकर्णामृतम् (चयनिका)
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of Krishna Karnamritam (Selections) with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
cintāmaṇir jayati somagirir gurur me
चिन्तामणिर्जयति सोमगिरिर्गुरुर्मे शिक्षागुरुश्च भगवान् शिखिपिञ्छमौलिः । यत्पादकल्पतरुपल्लवशेखरेषु लीलास्वयंवररसं लभते जयश्रीः ॥ १॥
cintāmaṇir jayati somagirir gurur me śikṣā-guruś ca bhagavān śikhi-piñcha-mauliḥ | yat-pāda-kalpataru-pallava-śekhareṣu līlā-svayaṁvara-rasaṁ labhate jaya-śrīḥ || 1||
MeaningAll glory to my guru Somagiri, who is like the wish-fulfilling chintamani jewel, and to my instructing guru, the Lord Himself, whose crown bears a peacock feather — at the tender, blossoming shoots of whose lotus feet (which are like a wish-yielding tree) the goddess of fortune, Jaya-shri, attains the joy of the playful self-choosing of love.
asti svastaruṇī-karāgra-vigalat-kalpa-prasūnārpita-
अस्ति स्वस्तरुणीकराग्रविगलत्कल्पप्रसूनापित- स्वच्छन्दोच्चलमन्दमारुतचलत्प्रालम्बलोलालकम् । आलोलाधरबिम्बफाण्टमधुरं वक्त्रं स्मरामि प्रभोः ॥ २॥
asti svastaruṇī-karāgra-vigalat-kalpa-prasūnārpita- svacchandoccala-manda-māruta-calat-prālamba-lolālakam | āloolādhara-bimba-phāṇṭa-madhuraṁ vaktraṁ smarāmi prabhoḥ || 2||
MeaningI meditate upon the face of my Lord — adorned with kalpa-tree blossoms placed by the fingertips of lovely young gopis, His dangling curls swaying freely in the gentle breeze, sweet with the nectar of His tremulous bimba-red lips.
cāturyaika-nidhāna-sīma-capalāpāṅga-cchaṭā-mantharaṁ
चातुर्यैकनिधानसीमचपलापाङ्गच्छटामन्थरं लावण्यामृतवीचिलोलितदृशं लक्ष्मीकटाक्षाश्रितम् । कालिन्दीपुलिनाङ्गणप्रणयिनं कामावतारांकुरं बालं नीलममी विलोचनचमत्कारं वहन्तश्चिरम् ॥ ३॥
cāturyaika-nidhāna-sīma-capalāpāṅga-cchaṭā-mantharaṁ lāvaṇyāmṛta-vīci-lolita-dṛśaṁ lakṣmī-kaṭākṣāśritam | kālindī-pulināṅgaṇa-praṇayinaṁ kāmāvatārāṅkuraṁ bālaṁ nīlam amī vilocana-camatkāraṁ vahantaś ciram || 3||
MeaningMay these eyes of mine forever bear the wonder of beholding that dark-blue boy: the very treasure-house of all charm, languid with the flashing radiance of His restless sidelong glances, His eyes rolling like waves in an ocean of the nectar of beauty, resorted to by Lakshmi's own glance, the loving lord of the sandy courtyards of the Yamuna, the budding sprout of the incarnation of Love himself.
madhuraṁ madhuraṁ vapur asya vibhor
मधुरं मधुरं वपुरस्य विभोर् मधुरं मधुरं वदनं मधुरम् । मधुगन्धि मृदुस्मितमेतदहो मधुरं मधुरं मधुरं मधुरम् ॥ ४॥
madhuraṁ madhuraṁ vapur asya vibhor madhuraṁ madhuraṁ vadanaṁ madhuram | madhu-gandhi mṛdu-smitam etad aho madhuraṁ madhuraṁ madhuraṁ madhuram || 4||
MeaningSweet, sweet is the body of this Lord; sweet, sweet, sweet is His face; and ah! this gentle smile of His, fragrant with honey, is sweet, sweet, sweet, sweet!
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Krishna Karnamritam by Lilashuka Bilvamangala Thakura (opening verses, Chapter 1)
Author: Lilashuka Bilvamangala Thakura
Period: c. 13th–14th century CE (South India)
The Krishna Karnamritam is the masterwork of Lilashuka Bilvamangala Thakura, a poet-saint of the South who, according to tradition, turned from a life of attachment to become utterly absorbed in Krishna. His verses pour out the sweetness of the Lord's beauty, His flute, His glances and His childhood play in Vraja. The poem opens with the benediction 'cintamanir jayati', glorifying his initiating guru Somagiri (compared to the wish-fulfilling chintamani jewel) and his instructing guru, the peacock-crowned Lord Krishna Himself. Sri Chaitanya Mahaprabhu is said to have treasured a copy of this text, and it remains one of the most beloved devotional poems in the Vaishnava world.
Frequently Asked Questions
What is the Krishna Karnamritam?▼
Who wrote the Krishna Karnamritam?▼
What is the 'Madhuram Madhuram' verse?▼
Why is only a selection given here?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →