Mayuresha Stotram — Complete Lyrics
मयूरेश स्तोत्रम्
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
ब्रह्मोवाच ।
पुराणपुरुषं देवं नानाक्रीडाकरं मुदा ।
मायाविनं दुर्विभाव्यं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥१॥
brahmovācha ।
purāṇa-puruṣaṁ devaṁ nānā-krīḍā-karaṁ mudā ।
māyāvinaṁ durvibhāvyaṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥1॥
Brahma said:
Verse 2
परात्परं चिदानन्दं निर्विकारं हृदि स्थितम् ।
गुणातीतं गुणमयं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥२॥
parāt-paraṁ chid-ānandaṁ nirvikāraṁ hṛdi sthitam ।
guṇātītaṁ guṇa-mayaṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥2॥
The ancient Person, the radiant Lord, joyfully performing His manifold sports, the wielder of Maya, hard for any to comprehend — I bow to Mayuresha.
Verse 3
सृजन्तं पालयन्तं च संहरन्तं निजेच्छया ।
सर्वविघ्नहरं देवं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥३॥
sṛjantaṁ pālayantaṁ cha saṁharantaṁ nijechchhayā ।
sarva-vighna-haraṁ devaṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥3॥
Higher than the highest, consciousness and bliss, changeless, dwelling within the heart, beyond the gunas yet pervading them — I bow to Mayuresha.
Verse 4
नानादैत्यनिहन्तारं नानारूपाणि बिभ्रतम् ।
नानायुधधरं भक्त्या मयूरेशं नमाम्यहम् ॥४॥
nānā-daitya-nihantāraṁ nānā-rūpāṇi bibhratam ।
nānāyudha-dharaṁ bhaktyā mayūreśaṁ namāmy aham ॥4॥
Creating, preserving and dissolving the worlds by His own will, the Lord who removes every obstacle — I bow to Mayuresha.
Verse 5
इन्द्रादिदेववृन्दैश्च अभिष्टुतमहर्निशम् ।
सदसद्व्यक्तमव्यक्तं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥५॥
indrādi-deva-vṛndaiś cha abhiṣṭutam ahar-niśam ।
sad-asad-vyaktam avyaktaṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥5॥
The slayer of many demons, bearing manifold forms and manifold weapons — to Him with devotion I bow, to Mayuresha.
Verse 6
सर्वशक्तिमयं देवं सर्वरूपधरं विभुम् ।
सर्वविद्याप्रवक्तारं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥६॥
sarva-śakti-mayaṁ devaṁ sarva-rūpa-dharaṁ vibhum ।
sarva-vidyā-pravaktāraṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥6॥
Adored day and night by Indra and the hosts of gods, manifest as the real and unreal and yet unmanifest — I bow to Mayuresha.
Verse 7
पार्वतीनन्दनं शम्भोरानन्दपरिवर्धनम् ।
भक्तानन्दकरं नित्यं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥७॥
pārvatī-nandanaṁ śambhor ānanda-parivardhanam ।
bhaktānanda-karaṁ nityaṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥7॥
The Lord who is all power, who bears all forms, the all-pervading One, the proclaimer of every branch of knowledge — I bow to Mayuresha.
Verse 8
मुनिध्येयं मुनिनुतं मुनिकामप्रपूरकम् ।
समष्टिव्यष्टिरूपं त्वां मयूरेशं नमाम्यहम् ॥८॥
muni-dhyeyaṁ muni-nutaṁ muni-kāma-prapūrakam ।
samaṣṭi-vyaṣṭi-rūpaṁ tvāṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥8॥
The delight of Parvati, the increaser of Shambhu's bliss, the eternal giver of joy to His devotees — I bow to Mayuresha.
Verse 9
सर्वाज्ञाननिहन्तारं सर्वज्ञानकरं शुचिम् ।
सत्यज्ञानमयं सत्यं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥९॥
sarvājñāna-nihantāraṁ sarva-jñāna-karaṁ śuchim ।
satya-jñāna-mayaṁ satyaṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥9॥
Meditated upon by the sages, praised by the sages, fulfiller of the sages' desires, You who are both the cosmic whole and the individual — I bow to Mayuresha.
Verse 10
अनेककोटिब्रह्माण्डनायकं जगदीश्वरम् ।
अनन्तविभवं विष्णुं मयूरेशं नमाम्यहम् ॥१०॥
aneka-koṭi-brahmāṇḍa-nāyakaṁ jagad-īśvaram ।
ananta-vibhavaṁ viṣṇuṁ mayūreśaṁ namāmy aham ॥10॥
The destroyer of all ignorance, the giver of all knowledge, the pure One, who is truth and made of true knowledge — I bow to Mayuresha.
Verse 11
मयूरेश उवाच ।
इदं ब्रह्मकरं स्तोत्रं सर्वपापप्रणाशनम् ।
कारागृहगतानां च मोचनं दिनसप्तकात् ॥११॥
mayūreśa uvācha ।
idaṁ brahma-karaṁ stotraṁ sarva-pāpa-praṇāśanam ।
kārā-gṛha-gatānāṁ cha mochanaṁ dina-saptakāt ॥11॥
The Lord of countless millions of universes, the ruler of the cosmos, of infinite majesty, the all-pervading Vishnu — I bow to Mayuresha.
Verse 12
आधिव्याधिहरं चैव भुक्तिमुक्तिप्रदं शुभम् ॥१२॥
ādhi-vyādhi-haraṁ chaiva bhukti-mukti-pradaṁ śubham ॥12॥
Mayuresha said: This hymn that Brahma has made destroys all sins and, within seven days, frees even those who are imprisoned. It removes mental and bodily afflictions, and bestows both enjoyment and liberation — it is auspicious.
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →