ਨਮਸ੍ਤੇ ਨਰਸਿਂਹਾਯ (ਨ੍ਰਿਸਿਂਹ ਪ੍ਰਣਾਮ)
Namaste Narasimhaya (Narasimha Pranama) in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ/ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ
ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ
Traditional Vaishnava Narasimha Pranama (third verse from Jayadeva's Dashavatara Stotra) · Traditional; third verse by Sri Jayadeva Goswami · Traditional / Puranic; Jayadeva's verse c. 12th century CE
Lord Narasimha is the fourth avatar of Vishnu, who burst forth from a pillar in his fierce half-man, half-lion form to slay the demon-king Hiranyakashipu — who could be killed neither by man nor beast, by day nor night, indoors nor outdoors — and to protect his young devotee Prahlada. These pranama verses, recited throughout the Vaishnava world, offer loving obeisance to the Lord whose claws tore the demon apart, and affirm his protective presence everywhere. The third verse is drawn from Sri Jayadeva's celebrated Dashavatara Stotra.
✦ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ
It is said that Lord Narasimha, who appeared the instant his devotee Prahlada called upon him, ever shields those who take refuge in him; devotees hold that chanting 'ito nrisimhah parato nrisimho' surrounds one with the Lord's presence on every side, so that no fear, enemy or evil force can prevail against the one He protects.
ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ
ਨਮਸ੍ਤੇ ਨਰਸਿਂਹਾਯ ਪ੍ਰਹ੍ਲਾਦਾਹ੍ਲਾਦਦਾਯਿਨੇ । ਹਿਰਣ੍ਯਕਸ਼ਿਪੋਰ੍ਵਕ੍ਸ਼ਃਸ਼ਿਲਾਟਙ੍ਕਨਖਾਲਯੇ ॥
namaste narasiṃhāya prahlādāhlādadāyine | hiraṇyakaśiporvakṣaḥśilāṭaṅkanakhālaye ||
ਅਰਥ:Obeisances unto you, Lord Narasimha, who gives delight to (your devotee) Prahlada, and whose nails were like chisels upon the stone-like chest of the demon Hiranyakashipu.
ਇਤੋ ਨ੍ਰਿਸਿਂਹਃ ਪਰਤੋ ਨ੍ਰਿਸਿਂਹੋ ਯਤੋ ਯਤੋ ਯਾਮਿ ਤਤੋ ਨ੍ਰਿਸਿਂਹਃ । ਬਹਿਰ੍ਨ੍ਰਿਸਿਂਹੋ ਹ੍ਰਿਦਯੇ ਨ੍ਰਿਸਿਂਹੋ ਨ੍ਰਿਸਿਂਹਮਾਦਿਂ ਸ਼ਰਣਂ ਪ੍ਰਪਦ੍ਯੇ ॥
ito nṛsiṃhaḥ parato nṛsiṃho yato yato yāmi tato nṛsiṃhaḥ | bahirnṛsiṃho hṛdaye nṛsiṃho nṛsiṃhamādiṃ śaraṇaṃ prapadye ||
ਅਰਥ:Narasimha is here, Narasimha is there; wherever I go, there is Narasimha. Narasimha is without and Narasimha is within my heart. I take refuge in Narasimha, the primeval Lord.
ਤਵ ਕਰਕਮਲਵਰੇ ਨਖਮਦ੍ਭੁਤਸ਼੍ਰਿਙ੍ਗਂ ਦਲਿਤਹਿਰਣ੍ਯਕਸ਼ਿਪੁਤਨੁਭ੍ਰਿਙ੍ਗਮ੍ । ਕੇਸ਼ਵ ਧ੍ਰਿਤਨਰਹਰਿਰੂਪ ਜਯ ਜਗਦੀਸ਼ ਹਰੇ ॥
tava karakamalavare nakhamadbhutaśṛṅgaṃ dalitahiraṇyakaśiputanubhṛṅgam | keśava dhṛtanaraharirūpa jaya jagadīśa hare ||
ਅਰਥ:In your beautiful lotus hands are nails like wondrous horns, with which you tore apart the body of Hiranyakashipu as a bee splits a flower. O Keshava, who assumed the form of the man-lion (Narahari) — all glories to you, O Lord of the universe, O Hari!
ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ
ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ
Namaste Narasimhaya (Narasimha Pranama) ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ
A powerful prayer for protection (raksha) under the fierce grace of Lord Narasimha
Instils fearlessness by recalling that Narasimha is present everywhere, within and without
Short and easy to memorise, ideal for daily recitation and for chanting in times of fear
Recited as the customary obeisance before Narasimha worship and Vaishnava prayers
Recalls the Lord's swift protection of his devotee Prahlada, strengthening faith
Believed to ward off enemies, evil influences and danger
Cultivates loving devotion (bhakti) to the man-lion avatar of Vishnu
Namaste Narasimhaya (Narasimha Pranama) ਪਾਠ ਵਿਧੀ
Sit facing east before an image of Lord Narasimha, fold your hands and recite these verses with devotion, picturing the man-lion Lord present all around you and within your heart. They are commonly chanted as the pranama (obeisance) before beginning Narasimha worship, and may be recited any number of times — especially when seeking protection or courage.
ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ
ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ
ॐ
ਪੂਰਾ Namaste Narasimhaya (Narasimha Pranama) ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ