Mantra.Tips

Nyasa Dashakam — Complete Lyrics

न्यासदशकम्

Sanskrit text with English transliteration and translation

Verse 1
अहं मद्रक्षणभरो मद्रक्षणफलं तथा मम श्रीपतेरेवेत्यात्मानं निक्षिपेद् बुधः
ahaṃ madrakṣaṇabharo madrakṣaṇaphalaṃ tathā | na mama śrīpaterevetyātmānaṃ nikṣiped budhaḥ || 1 ||
Let the wise one surrender his self with the conviction: 'The burden of protecting me, and the fruit of that protection, are not mine; they belong to Sripati, the Lord of Lakshmi, alone.'
Verse 2
न्यस्याम्यकिञ्चनः श्रीमन्ननुकूलोऽन्यवर्जितः विश्वासप्रार्थनापूर्वमात्मरक्षाभरं त्वयि
nyasyāmyakiñcanaḥ śrīmannanukūlo'nyavarjitaḥ | viśvāsaprārthanāpūrvamātmarakṣābharaṃ tvayi || 2 ||
Destitute of any other means, favourable to You and having abandoned all else, with faith and earnest prayer I place upon You, O Lord of Sri, the entire burden of my own protection.
Verse 3
स्वामी स्वशेषं स्ववशं स्वभरत्वेन निर्भरम् स्वदत्तस्वधिया स्वार्थं स्वस्मिन् न्यस्यति मां स्वयम्
svāmī svaśeṣaṃ svavaśaṃ svabharatvena nirbharam | svadattasvadhiyā svārthaṃ svasmin nyasyati māṃ svayam || 3 ||
The Master Himself, by the very understanding He has granted, places me — His own dependent, subject to Him, His own responsibility — wholly upon Himself, free of all burden.
Verse 4
श्रीमन्नभीष्टवरद त्वामस्मि शरणं गतः एतद्देहावसाने मां त्वत्पादं प्रापय स्वयम्
śrīmannabhīṣṭavarada tvāmasmi śaraṇaṃ gataḥ | etaddehāvasāne māṃ tvatpādaṃ prāpaya svayam || 4 ||
O Lord of Sri, bestower of every desired boon, I have taken refuge in You. At the close of this body, lead me Yourself to Your feet.
Verse 5
त्वच्छेषत्वे स्थिरधियं त्वत्प्राप्त्येकप्रयोजनम् निषिद्धकाम्यरहितं कुरु मां नित्यकिङ्करम्
tvaccheṣatve sthiradhiyaṃ tvatprāptyekaprayojanam | niṣiddhakāmyarahitaṃ kuru māṃ nityakiṅkaram || 5 ||
Make me firm in the conviction that I am wholly Yours, with union with You as my sole aim, free from forbidden and selfishly-motivated acts — make me Your eternal servant.
Verse 6
देवीभूषणहेत्यादिजुष्टस्य भगवंस्तव नित्यं निरपराधेषु कैङ्कर्येषु नियुङ्क्ष्व माम्
devībhūṣaṇahetyādijuṣṭasya bhagavaṃstava | nityaṃ niraparādheṣu kaiṅkaryeṣu niyuṅkṣva mām || 6 ||
O Lord, adorned with Your Consort, Your ornaments and weapons, engage me forever in faultless services unto You.
Verse 7
मां मदीयं निखिलं चेतनाचेतनात्मकम् स्वकैङ्कर्योपकरणं वरद स्वीकुरु स्वयम्
māṃ madīyaṃ ca nikhilaṃ cetanācetanātmakam | svakaiṅkaryopakaraṇaṃ varada svīkuru svayam || 7 ||
O bestower of boons, accept me and all that is mine — the entire sentient and insentient — as instruments of Your own service.
Verse 8
त्वमेव रक्षकोऽसि मे त्वमेव करुणाकरः प्रवर्तय पापानि प्रवृत्तानि निवारय
tvameva rakṣako'si me tvameva karuṇākaraḥ | na pravartaya pāpāni pravṛttāni nivāraya || 8 ||
You alone are my protector; You alone are the abode of compassion. Do not let me fall into sins; and the sins already begun, ward them away.
Verse 9
अकृत्यानां करणं कृत्यानां वर्जनं मे क्षमस्व निखिलं देव प्रणतार्तिहर प्रभो
akṛtyānāṃ ca karaṇaṃ kṛtyānāṃ varjanaṃ ca me | kṣamasva nikhilaṃ deva praṇatārtihara prabho || 9 ||
O Lord who removes the distress of those who bow to You, forgive entirely my doing of forbidden acts and my neglect of prescribed duties.
Verse 10
श्रीमन्नियतपञ्चाङ्गं मद्रक्षणभरार्पणम् अचीकरत्स्वयं स्वस्मिन्नतोऽहमिह निर्भरः १०
śrīmanniyatapañcāṅgaṃ madrakṣaṇabharārpaṇam | acīkaratsvayaṃ svasminnato'hamiha nirbharaḥ || 10 ||
The Lord with Sri has Himself caused this offering of the burden of my protection, complete with its five limbs, to be made unto Himself; therefore I now rest here utterly free of all anxiety.

Want to understand every word?

Read Word-by-Word Meaning →