Mantra.Tips

Sankat Mochan Naam Tiharo — Complete Lyrics

संकट मोचन नाम तिहारो

Sanskrit text with English transliteration and translation

Verse 1
संकट मोचन नाम तिहारो। हे केसरी नंदन बल आगर, हे रघुनाथ प्यारो॥
saṃkaṭa mocana nāma tihāro he kesarī naṃdana bala āgara, he raghunātha pyāro
'Reliever of all troubles' (Sankat Mochan) is Your very name, O son of Kesari, mine of strength, O beloved of Raghunath (Rama).
Verse 2
भूत पिशाच निकट नहिं आवै, जब हनुमंत नाम सुनावै। कोटि कुटिल ग्रह दूर सिधावै, हे केसरी नंदन बल आगर॥
bhūta piśāca nikaṭa nahiṃ āvai, jaba hanumaṃta nāma sunāvai koṭi kuṭila graha dūra sidhāvai, he kesarī naṃdana bala āgara
Ghosts and evil spirits dare not come near when one recites the name of Hanuman, and millions of malefic planetary influences flee far away, O strong son of Kesari.
Verse 3
लाँघि गयो शत योजन सागर, मध्य पैठि कीन्हों रखवारो। सीता मात की सुधि जब लाये, हे रघुनाथ प्यारो॥
lā~ghi gayo śata yojana sāgara, madhya paiṭhi kīnhoṃ rakhavāro sītā māta kī sudhi jaba lāye, he raghunātha pyāro
You leapt across the hundred-yojana ocean, entered (Lanka) and protected (Sita), bringing back tidings of Mother Sita, O beloved of Raghunath.
Verse 4
लंका जारि कीन्ह उजियारो, अहिरावन कहँ मारन हारो। लखन शक्ति जब लागी उर में, संजीवन बूटी लै आयो॥
laṃkā jāri kīnha ujiyāro, ahirāvana kaha~ mārana hāro lakhana śakti jaba lāgī ura meṃ, saṃjīvana būṭī lai āyo
You burnt Lanka and lit it up in flames, and You are the slayer of Ahiravana; when the Shakti weapon struck Lakshmana's breast, You brought the life-giving Sanjivani herb.
Verse 5
भय भंजन दुख दूर करन को, राम भक्त बल धाम तिहारो। तुलसीदास सदा हरि चेरो, कीजै नाथ हृदय बसेरो॥
bhaya bhaṃjana dukha dūra karana ko, rāma bhakta bala dhāma tihāro tulasīdāsa sadā hari cero, kījai nātha hṛdaya basero
For the breaking of fear and the removal of sorrow, Yours is the abode of strength, O devotee of Rama. Tulsidas is ever the servant of Hari — O Lord, please make Your dwelling in my heart.

Want to understand every word?

Read Word-by-Word Meaning →