Yatraitat Pathyate Samyak Meaning — Line by Line
यत्रैतत्पठ्यते सम्यक्
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of Yatraitat Pathyate Samyak with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
upasargānaśeṣāṃstu mahāmārīsamudbhavān
उपसर्गानशेषांस्तु महामारीसमुद्भवान् । तथा त्रिविधमुत्पातं माहात्म्यं शमयेन्मम ॥
upasargānaśeṣāṃstu mahāmārīsamudbhavān tathā trividhamutpātaṃ māhātmyaṃ śamayenmama
MeaningMay my Mahatmya quell all the calamities born of great pestilence (mahamari), and the threefold portents (utpata).
yatraitatpaṭhyate samyaṅnityamāyatane mama
यत्रैतत्पठ्यते सम्यङ्नित्यमायतने मम । सदा न तद्विमोक्ष्यामि सान्निध्यं तत्र मे स्थितम् ॥
yatraitatpaṭhyate samyaṅnityamāyatane mama sadā na tadvimokṣyāmi sānnidhyaṃ tatra me sthitam
MeaningWhere this is duly recited ever in my sanctuary, there I shall never forsake that place; my presence stands fixed there.
balipradāne pūjāyāmagnikārye mahotsave
बलिप्रदाने पूजायामग्निकार्ये महोत्सवे । सर्वं ममैतन्माहात्म्यम् उच्चार्यं श्राव्यमेव च ॥
balipradāne pūjāyāmagnikārye mahotsave sarvaṃ mamaitanmāhātmyam uccāryaṃ śrāvyameva ca
MeaningAt the offering of bali (sacrifice), at worship, in the fire-rite and at a great festival — all this my Mahatmya is to be recited and to be heard.
jānatājānatā vāpi balipūjāṃ yathā kṛtām
जानताजानता वापि बलिपूजां यथा कृताम् । प्रतीक्षिष्याम्यहं प्रीत्या वह्निहोमं तथाकृतम् ॥
jānatājānatā vāpi balipūjāṃ yathā kṛtām pratīkṣiṣyāmyahaṃ prītyā vahnihomaṃ tathākṛtam
MeaningThe bali and worship offered, whether knowingly or unknowingly, and the fire-oblation thus made, I shall accept with love.
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Durga Saptashati Chapter 12
Author: Maharshi Markandeya (traditionally ascribed)
Period: Puranic period (c. 5th–6th century CE for the Devi Mahatmya)
The Devi Mahatmya (Durga Saptashati or Chandi), part of the Markandeya Purana, recounts the Divine Mother's victories over the demons and, in Chapter 12, the phalashruti of her worship. Here the Goddess declares that her Mahatmya quells pestilence and every kind of portent, and promises that wherever it is recited in her sanctuary she will never depart — her presence abiding there forever. She bids it be recited and heard at all worship, fire-rites and festivals, and assures her devotees that she lovingly accepts whatever offerings are made to her, whether knowingly or unknowingly.
Frequently Asked Questions
What is this passage?▼
What does the Goddess promise about her sanctuary?▼
Does the Goddess accept imperfect worship?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →