Mantra.Tips
subhashitanitieffortdiligence

ஆலஸ்யம் ஹி மநுஷ்யாணாம் ஶரீரஸ்தோ மஹாந் ரிபுஃ

Aalasyam Hi Manushyanam Sharirastho Mahan Ripuh in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 3× ஜபம்·🕐 அதிகாலையில், வேலை அல்லது படிப்பின் தொடக்கத்தில், அல்லது ஊக்கம் தளரும்போதெல்லாம்·📜 Chanakya Niti (Subhashita)
Share:

பொருள்

சாணக்ய மரபுடன் தொடர்புடைய இந்த புகழ்பெற்ற நீதி சுலோகம் சோம்பலை மிக ஆபத்தான பகைவனாகக் காட்டுகிறது — அது நம் சொந்த உடலிலேயே வாழ்கிறது. இதற்கு மாறாக, முயற்சிக்கு (உழைப்புக்கு) ஈடான நம்பகமான நண்பன் வேறு இல்லை என்று இது அறிவிக்கிறது, ஏனெனில் இடைவிடாமல் உழைப்பவன் ஒருபோதும் தோல்வியில் மூழ்குவதில்லை. நம் மிகப்பெரிய தடையும் மிகப்பெரிய துணையும் — இரண்டும் நமக்குள்ளேயே உள்ளன என்பதை இது ஒரு உத்வேக, நடைமுறை நினைவூட்டலாக உணர்த்துகிறது.

தோற்றம் & கதை

Chanakya Niti (Subhashita) · Attributed to Chanakya (Kautilya) · Classical Sanskrit literature (Mauryan era tradition, c. 4th century BCE onward)

சாணக்யர், மாபெரும் அரசியல்வாதியும் அர்த்தசாஸ்திரத்தின் ஆசிரியரும், சாணக்ய நீதி மரபில் நடைமுறை ஞானம், ஆட்சி, தன்னடக்கம் குறித்த பல சாரமான சுலோகங்களுக்காகப் போற்றப்படுகிறார். இந்த சுலோகம் அவர் மீண்டும் மீண்டும் வலியுறுத்திய கருப்பொருள்களில் ஒன்றை வெளிப்படுத்துகிறது — உழைப்பே வெற்றியின் அடித்தளம் என்பதை. சோம்பலை உடலில் வாழும் பகைவனாகக் காட்டி, இடைவிடாத உழைப்பை வீழ்ச்சிக்கு எதிரான மிக உறுதியான பாதுகாப்பாக வலியுறுத்துகிறது.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

தலைமுறைகளாக ஆசிரியர்கள் இந்த சுலோகத்தை மாணவர்களைச் சோம்பலிலிருந்து எழுப்ப பயன்படுத்தியுள்ளனர், மேலும் ஒருமுறை உண்மையான மனத்துடன் இதை ஓதுவது உள்ளே இருக்கும் சோம்பேறியை செயலுக்கு நாணச் செய்யக்கூடும் என்று அடிக்கடி சொல்லப்படுகிறது, ஏனெனில் உழைப்பை ஒருவரின் உண்மையான நண்பனாக உணர்ந்தவுடன், சோம்பல் தன் பிடியின் பெரும்பகுதியை இழக்கிறது.

மந்திரம்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

ஆலஸ்யம் ஹி மநுஷ்யாணாம் ஶரீரஸ்தோ மஹாந் ரிபுஃ। நாஸ்த்யுத்யமஸமோ பந்துஃ க்ரு'த்வா யம் நாவஸீததி॥

ālasyaṁ hi manuṣyāṇāṁ śarīrastho mahān ripuḥ। nāsty udyama-samo bandhuḥ kṛtvā yaṁ nāvasīdati॥

பொருள்:சோம்பலே மனிதர்களின் உடலில் வாழும் பெரும் பகைவன்; முயற்சிக்கு (உழைப்புக்கு) ஈடான நண்பன் வேறு இல்லை, அதைச் செய்தவன் ஒருபோதும் வீழ்ச்சியடைவதில்லை. இந்த சாணக்ய நீதி சுலோகம் சோம்பலை உள்ளே ஒளிந்திருக்கும் பகைவனாக அடையாளம் காட்டி, இடைவிடாத உழைப்பை வெற்றிப் பாதையின் உண்மையான நண்பனாக அறிவிக்கிறது.

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

ஆலஸ்யம்🔊ālasyamசோம்பல், செயலின்மை, மந்தம்
ஹி🔊hiநிச்சயமாக, உண்மையில்
மநுஷ்யாணாம்🔊manuṣyāṇāmமனிதர்களின், மக்களுக்கு
ஶரீரஸ்தஃ🔊śarīrasthaḥஉடலுக்குள் இருக்கும், உள்ளே வாழும்
மஹாந் ரிபுஃ🔊mahān ripuḥஒரு பெரும் பகைவன்
ந அஸ்தி🔊na astiஇல்லை, இருப்பதில்லை
உத்யமஸமஃ🔊udyama-samaḥமுயற்சி/உழைப்புக்கு ஈடான
பந்துஃ🔊bandhuḥநண்பன், உறவினன், துணைவன்
க்ரு'த்வா🔊kṛtvāஅதைச் செய்து/பயின்று
யம்🔊yamஎந்த (முயற்சியை)
ந அவஸீததி🔊na avasīdatiமனிதன் வீழ்ச்சியடைவதில்லை, அழிவதில்லை

Aalasyam Hi Manushyanam Sharirastho Mahan Ripuh பாராயணப் பலன்கள்

படிப்பிலும் வாழ்விலும் உழைப்பையும் வலுவான பணி ஈடுபாட்டையும் தூண்டுகிறது

சோம்பலை வீழ்ச்சிக்குக் காரணமாகும் உள் பகைவனாக எச்சரிக்கிறது

இலக்குகளை நோக்கிய இடைவிடாத முயற்சியையும் உறுதியையும் ஊக்குவிக்கிறது

மாணவர்கள், பணியாளர்கள், வெற்றியை நாடுவோருக்கான ஒரு உத்வேக சுலோகம்

உழைப்பை மனிதனின் மிக நம்பகமான நண்பனாகவும் காவலனாகவும் முன்வைக்கிறது

மதிப்புக் கல்விக்கும் தினசரி தன்னூக்கத்திற்கும் சிறந்தது

Aalasyam Hi Manushyanam Sharirastho Mahan Ripuh பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை3முறை
சிறந்த நேரம்அதிகாலையில், வேலை அல்லது படிப்பின் தொடக்கத்தில், அல்லது ஊக்கம் தளரும்போதெல்லாம்

உறுதியுடன் நாளைத் தொடங்க இந்த சுலோகத்தை ஓதுங்கள், சோம்பலை உள் பகைவனாகவும் உழைப்பை உங்கள் உண்மையான நண்பனாகவும் அறிந்து. தள்ளிப்போடவோ விட்டுவிடவோ மனம் தோன்றும்போதெல்லாம், இது உங்களைச் செயலுக்குத் தூண்டட்டும். இதைச் சடங்கு ஜபத்தைவிட ஒரு உத்வேக சிந்தனையாகப் பயன்படுத்துவது சிறந்தது, இது மாணவர்களுக்கும் எந்த இலக்கையும் பின்தொடர்பவர்களுக்கும் ஏற்றது.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு Aalasyam Hi Manushyanam Sharirastho Mahan Ripuh தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
இதன் பொருள் 'சோம்பலே மனிதர்களின் (பெரும் பகைவன்).' முழு சுலோகம் சோம்பலை உடலில் வாழும் பெரும் பகைவனாகக் காட்டி, முயற்சியை (உழைப்பை) சிறந்த நண்பனாகக் கூறுகிறது, ஏனெனில் உழைப்பவன் ஒருபோதும் வீழ்ச்சியடைவதில்லை.
இது சாணக்ய மரபு மற்றும் பரந்த சமஸ்கிருத சுபாஷித இலக்கியத்துடன் தொடர்புடைய ஒரு புகழ்பெற்ற நீதி சுலோகம், உழைப்பு பற்றியும் சோம்பலின் ஆபத்துகள் பற்றியும் அதன் உத்வேக செய்திக்காக பரவலாக மேற்கோள் காட்டப்படுகிறது.
நம் மிகப்பெரிய பகைவன் நமக்குள் இருக்கும் சோம்பல், நம் மிகப்பெரிய நண்பன் நம் சொந்த இடைவிடாத உழைப்பு என்பதே. முயற்சி மனிதனை தோல்வியிலிருந்து காக்கிறது, சோம்பல் வீழ்ச்சிக்கு வழிவகுக்கிறது — எனவே நாம் சோம்பலுக்குப் பதிலாக உழைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு Aalasyam Hi Manushyanam Sharirastho Mahan Ripuhஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்