අඝමර්ෂණ සූක්තම්
Aghamarshana Suktam in Sinhala · සිංහල
Read in your language / script
Origin & Story
Rigveda (Mandala 10, Sukta 190) · Rishi Aghamarshana Madhucchandasa · Vedic period (c. 1500-1000 BCE)
The Aghamarshana Suktam stands near the very end of the Rigveda and is traditionally ascribed to the seer Aghamarshana, son of Madhucchandas. Though only three verses long, it is one of the Veda's great cosmogonic hymns, tracing how cosmic order and truth, the night, the cosmic ocean, time, the luminaries and the worlds came forth in sequence from primordial tapas. From its content and its seer's name it acquired its role as the supreme 'sin-effacing' mantra: in the Sandhyavandana an entire rite — the Aghamarshana — is built around it, in which the worshipper, holding water and meditating on the cosmic law, casts off impurity. It thus unites profound cosmology with daily practical purification.
✦ As told in scripture
By tradition, one who recites the Aghamarshana Suktam over water with concentrated mind, meditating on the cosmic order it unfolds, is cleansed of sin as surely as if he had bathed at the end of a great sacrifice — the texts liken its purifying power to that of the Avabhritha bath that concludes a major yajna. So great is its sanctity that it is woven into the daily Sandhya of the twice-born for the removal of accumulated wrongdoing.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
ඍතං ච සත්යං චාභීද්ධාත්තපසෝ(අ)ධ්යජායත . තතෝ රාත්ර්යජායත තතඃ සමුද්රෝ අර්ණවඃ ..1..
Ṛtaṃ ca satyaṃ cābhīddhāttapaso'dhyajāyata | tato rātryajāyata tataḥ samudro arṇavaḥ ||1||
Meaning:Cosmic order (Rita) and Truth (Satya) were born of kindled tapas (the glowing cosmic heat of creative austerity); from that arose the Night, and from that the surging, billowy ocean.
සමුද්රාදර්ණවාදධි සංවත්සරෝ අජායත . අහෝරාත්රාණි විදධද්විශ්වස්ය මිෂතෝ වශී ..2..
Samudrādarṇavādadhi saṃvatsaro ajāyata | ahorātrāṇi vidadhadviśvasya miṣato vaśī ||2||
Meaning:From that billowy ocean was born the Year, the Lord who ordains the days and nights, the controller of all that blinks (every living being).
සූර්යාචන්ද්රමසෞ ධාතා යථාපූර්වමකල්පයත් . දිවං ච පෘථිවීං චාන්තරික්ෂමථෝ ස්වඃ ..3..
Sūryācandramasau dhātā yathāpūrvamakalpayat | divaṃ ca pṛthivīṃ cāntarikṣamatho svaḥ ||3||
Meaning:The Creator (Dhata) fashioned the sun and the moon as in former cycles, and the heaven and the earth, the mid-air and the realm of light beyond.
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting Aghamarshana Suktam
Known as 'Aghamarshana' — the effacer of sin; its recitation is held to wash away accumulated wrongdoing
A core mantra of the daily Sandhyavandana ritual and of ritual bathing (snana)
Used as a prayascitta (act of expiation and purification) in the Vedic tradition
Meditating on the cosmic order (Rita) and truth (Satya) it describes purifies the mind
One of the Veda's profound creation hymns, revealing the orderly unfolding of the universe
Invokes Dhata the Creator and the rhythm of time, sun, moon and the worlds
Brings inner steadiness, purity and reverence for the cosmic law
How to Chant Aghamarshana Suktam
Traditionally recited as part of the Aghamarshana rite within Sandhyavandana: the worshipper takes water in the cupped palms, recites the three verses while meditating on the cosmic order they describe, and pours the water away — symbolically washing off sin. It is also chanted while standing in a river or during ritual bath. Recite slowly with clear Vedic pronunciation, dwelling on Rita (cosmic order) and Satya (truth). Three recitations, or as prescribed in the Sandhya, is customary.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full Aghamarshana Suktam with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts