Mantra.Tips
lalitatripura-sundaridevishakti

අරුණාං කරුණාතරඞ්ගිතාක්ෂීං (ලලිතා ධ්යාන)

Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 3× repetitions·🕐 Before the Lalita Sahasranama, on Fridays, during Navaratri and at dawn·📜 Dhyana verse of the Lalita Sahasranama, Brahmanda Purana (Lalitopakhyana)
Share:

Origin & Story

Dhyana verse of the Lalita Sahasranama, Brahmanda Purana (Lalitopakhyana) · Traditional (Lalitopakhyana of the Brahmanda Purana) · Ancient (Puranic)

Among the dhyana verses that precede the Lalita Sahasranama, this 'Aham' meditation holds a special place. Where other dhyanas describe the Goddess's form for outer worship, this verse leads the upasaka inward, culminating in the realisation 'I am She' — the supreme aim of the Sri Vidya path revealed in the Lalitopakhyana of the Brahmanda Purana.

As told in scripture

Sri Vidya masters teach that one who can hold the final contemplation of this verse — 'I am the Goddess' — even for a moment with full conviction is freed of the bondage of the ego; the compassion-laden eyes of Bhavani are said to turn instantly toward such a devotee.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

අරුණාං කරුණාතරඞ්ගිතාක්ෂීං ධෘතපාශාඞ්කුශපුෂ්පබාණචාපාම් . අණිමාදිභිරාවෘතාං මයූඛෛඃ අහමිත්යේව විභාවයේ භවානීම් ..

Aruṇāṁ karuṇātaraṅgitākṣīṁ Dhṛtapāśāṅkuśapuṣpabāṇacāpām | Aṇimādibhirāvṛtāṁ mayūkhaiḥ Ahamityeva vibhāvaye bhavānīm ||

Meaning:I contemplate Bhavani — rosy-hued, her eyes rippling with waves of compassion, holding the noose, the goad, the flower-arrows and the bow, surrounded by the radiant rays of the eight mystic powers beginning with Anima — and I meditate on her as my very own Self, as 'I am She'.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

අරුණාම්🔊arunamrosy-red, of the colour of dawn
කරුණා🔊karunacompassion, mercy
තරඞ්ගිත🔊tarangitarippling, surging like waves
අක්ෂීම්🔊akshim(of) eyes — whose eyes ripple with compassion
ධෘත🔊dhritaholding, bearing
පාශ🔊pashathe noose
අඞ්කුශ🔊ankushathe goad
පුෂ්පබාණ🔊pushpa-banathe flower-arrows
චාපාම්🔊chapamthe bow
අණිමාදිභිඃ🔊animadibhihby the siddhis beginning with Anima (the eight mystic powers)
ආවෘතාම්🔊avritamsurrounded, encircled
මයූඛෛඃ🔊mayukhaihby rays of light
අහම් ඉති ඒව🔊aham iti evaas my very own Self (as 'I am')
විභාවයේ🔊vibhavayeI meditate upon / I contemplate
භවානීම්🔊bhavanimBhavani, the Divine Mother, consort of Bhava (Shiva)

Benefits of Chanting Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana)

Cultivates the supreme non-dual feeling of oneness with the Divine Mother ('Aham')

Invokes Bhavani's compassion, said to ripple endlessly toward her devotees

Surrounds the meditator with the radiance of the eight mystic siddhis

Deepens concentration before the Lalita Sahasranama recitation

Teaches surrender of the ego into the Self that is the Goddess

Brings serenity, grace and inner strength when contemplated daily

How to Chant Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana)

Repetitions3times
Best TimeBefore the Lalita Sahasranama, on Fridays, during Navaratri and at dawn

This dhyana is recited along with the other meditation verses before the thousand names. Sit calmly, visualise Bhavani rosy and compassionate, bearing her four emblems and haloed by light. As you reach the final line, dissolve the sense of separation and contemplate 'I am She', resting in the feeling of identity with the Mother. It may also be used alone as a profound daily meditation.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Its closing words 'Ahamityeva vibhavaye bhavanim' — 'I meditate on Bhavani as my very own Self' — express the non-dual (advaita) heart of Sri Vidya, where the worshipper realises identity with the Divine Mother rather than worshipping her as separate.
She holds the pasha (noose), ankusha (goad), pushpa-bana (flower-arrows) and chapa (bow). These represent the powers by which the Goddess governs the mind and senses of all beings.
Bhavani is a name of the Divine Mother, consort of Bhava (Shiva). Here she is identical with Lalita Tripura Sundari, the supreme Goddess of the Sri Vidya tradition.
They are the eight siddhis or mystic powers — Anima, Mahima, Garima, Laghima, Prapti, Prakamya, Ishitva and Vashitva — depicted as rays of light surrounding the Goddess.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts