Mantra.Tips
lalitatripura-sundaridevishakti

അരുണാം കരുണാതരങ്ഗിതാക്ഷീം (ലലിതാ ധ്യാന)

Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 3× ജപം·🕐 ലളിതാ സഹസ്രനാമത്തിന് മുമ്പ്, വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ, നവരാത്രിയിൽ, പ്രഭാതത്തിൽ·📜 Dhyana verse of the Lalita Sahasranama, Brahmanda Purana (Lalitopakhyana)
Share:

അർഥം

ഇത് ലളിതാ സഹസ്രനാമത്തിന് മുമ്പ് ചൊല്ലുന്ന ധ്യാനശ്ലോകങ്ങളിൽ പ്രസിദ്ധമായ 'അഹം' ധ്യാനശ്ലോകമാണ്. ഇതിൽ ഭവാനിയെ അരുണവർണത്തോടെ, കരുണാപൂർണമായ കണ്ണുകളോടെ, പാശ-അങ്കുശ-പുഷ്പബാണ-ധനുർധാരിണിയായി, സിദ്ധികളുടെ കിരണങ്ങളാൽ ആവൃതയായി വർണിക്കുന്നു. ഇതിന്റെ അവസാന വാക്കുകൾ — 'ഞാൻ അവളെ എന്റെ സ്വരൂപമായിത്തന്നെ ധ്യാനിക്കുന്നു' — പരമമായ അദ്വൈത ഭാവത്തെ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു, ഇതിൽ ഉപാസകൻ തന്റെ ആത്മാവിനെ ദിവ്യമാതാവുമായി അഭിന്നമായി കരുതുന്നു.

ഉത്ഭവം & കഥ

Dhyana verse of the Lalita Sahasranama, Brahmanda Purana (Lalitopakhyana) · Traditional (Lalitopakhyana of the Brahmanda Purana) · Ancient (Puranic)

ലളിതാ സഹസ്രനാമത്തിന് മുമ്പ് വരുന്ന ധ്യാനശ്ലോകങ്ങളിൽ ഈ 'അഹം' ധ്യാനത്തിന് വിശേഷ സ്ഥാനമുണ്ട്. മറ്റ് ധ്യാനങ്ങൾ ദേവിയുടെ രൂപത്തെ ബാഹ്യ ആരാധനയ്ക്കായി വർണിക്കുമ്പോൾ, ഈ ശ്ലോകം ഉപാസകനെ അന്തർമുഖമായി നയിച്ച്, 'ഞാൻ തന്നെ അവൾ' എന്ന സാക്ഷാത്കാരത്തിൽ പര്യവസാനിക്കുന്നു — ഇത് ബ്രഹ്മാണ്ഡ പുരാണത്തിലെ ലളിതോപാഖ്യാനത്തിൽ വെളിപ്പെടുത്തിയ ശ്രീവിദ്യാ മാർഗത്തിന്റെ പരമലക്ഷ്യമാണ്.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

ശ്രീവിദ്യാ ആചാര്യന്മാർ പഠിപ്പിക്കുന്നു — ഈ ശ്ലോകത്തിന്റെ അവസാന ചിന്തയെ — 'ഞാൻ തന്നെ ദേവി' — പൂർണ വിശ്വാസത്തോടെ ഒരു നിമിഷമെങ്കിലും ധരിക്കാൻ കഴിയുന്നവൻ അഹങ്കാരത്തിന്റെ ബന്ധനത്തിൽ നിന്ന് മുക്തനാകുന്നു; അത്തരം ഭക്തന്റെ നേർക്ക് ഭവാനിയുടെ കരുണാപൂർണമായ കണ്ണുകൾ ഉടനെ തിരിയുന്നുവെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു.

മന്ത്രം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

അരുണാം കരുണാതരങ്ഗിതാക്ഷീം ധൃതപാശാങ്കുശപുഷ്പബാണചാപാമ് അണിമാദിഭിരാവൃതാം മയൂഖൈഃ അഹമിത്യേവ വിഭാവയേ ഭവാനീമ്

Aruṇāṁ karuṇātaraṅgitākṣīṁ Dhṛtapāśāṅkuśapuṣpabāṇacāpām | Aṇimādibhirāvṛtāṁ mayūkhaiḥ Ahamityeva vibhāvaye bhavānīm ||

അർഥം:ഞാൻ ഭവാനിയെ ധ്യാനിക്കുന്നു — അരുണവർണത്തോടെ, കരുണയുടെ തിരകളാൽ അലയടിക്കുന്ന കണ്ണുകളോടെ, പാശം, അങ്കുശം, പുഷ്പബാണങ്ങൾ, വില്ല് എന്നിവ ധരിച്ച്, അണിമ തുടങ്ങിയ എട്ട് സിദ്ധികളുടെ പ്രകാശകിരണങ്ങളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട അവളെ — എന്റെ സ്വന്തം ആത്മസ്വരൂപമായിത്തന്നെ, 'ഞാൻ തന്നെ അവൾ' എന്ന ഭാവത്തോടെ ധ്യാനിക്കുന്നു.

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

അരുണാമ്🔊arunamഅരുണവർണം, ഉഷസ്സിന്റെ നിറം
കരുണാ🔊karunaകരുണ, ദയ
തരങ്ഗിത🔊tarangitaഅലയടിക്കുന്ന, തരംഗിതമായ
അക്ഷീമ്🔊akshim(കണ്ണുകൾ) — കരുണയാൽ അലയടിക്കുന്ന കണ്ണുകളുള്ളവൾ
ധൃത🔊dhritaധരിച്ച്, വഹിച്ച്
പാശ🔊pashaപാശം
അങ്കുശ🔊ankushaഅങ്കുശം
പുഷ്പബാണ🔊pushpa-banaപുഷ്പബാണങ്ങൾ (പൂവമ്പുകൾ)
ചാപാമ്🔊chapamവില്ല്
അണിമാദിഭിഃ🔊animadibhihഅണിമ തുടങ്ങിയ സിദ്ധികളാൽ (എട്ട് യോഗസിദ്ധികൾ)
ആവൃതാമ്🔊avritamചുറ്റപ്പെട്ട്, ആവൃതയായി
മയൂഖൈഃ🔊mayukhaihപ്രകാശകിരണങ്ങളാൽ
അഹമ് ഇതി ഏവ🔊aham iti evaഎന്റെ സ്വന്തം ആത്മസ്വരൂപമായിത്തന്നെ ('ഞാൻ എന്നുതന്നെ')
വിഭാവയേ🔊vibhavayeഞാൻ ധ്യാനിക്കുന്നു / ചിന്തിക്കുന്നു
ഭവാനീമ്🔊bhavanimഭവാനി, ദിവ്യമാതാവ്, ഭവന്റെ (ശിവന്റെ) പത്നി

Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) പാരായണ ഫലങ്ങൾ

ദിവ്യമാതാവുമായുള്ള ഏകത്വത്തിന്റെ പരമമായ അദ്വൈത ഭാവത്തെ ('അഹം') ഉണർത്തുന്നു

ഭക്തരുടെ നേർക്ക് ഇടവിടാതെ അലയടിക്കുന്നുവെന്ന് പറയപ്പെടുന്ന ഭവാനിയുടെ കരുണയെ ആവാഹിക്കുന്നു

ധ്യാനിക്കുന്നയാളെ എട്ട് മായാസിദ്ധികളുടെ തേജസ്സാൽ ചുറ്റുന്നു

ലളിതാ സഹസ്രനാമ പാരായണത്തിന് മുമ്പ് ഏകാഗ്രതയെ ആഴത്തിലാക്കുന്നു

അഹങ്കാരത്തെ ദേവിയുടെ സ്വരൂപമായ ആത്മാവിൽ സമർപ്പിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുന്നു

ദിനവും ചിന്തിച്ചാൽ ശാന്തി, കൃപ, ആന്തരിക ബലം പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു

Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ3തവണ
ഉത്തമ സമയംലളിതാ സഹസ്രനാമത്തിന് മുമ്പ്, വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ, നവരാത്രിയിൽ, പ്രഭാതത്തിൽ

ഈ ധ്യാനം സഹസ്രനാമത്തിന് മുമ്പ് മറ്റ് ധ്യാനശ്ലോകങ്ങൾക്കൊപ്പം ചൊല്ലുന്നു. ശാന്തമായി ഇരുന്ന്, നാല് ആയുധങ്ങൾ ധരിച്ച് പ്രകാശത്താൽ പ്രഭാമണ്ഡലമുള്ള അരുണയും കരുണാമയിയുമായ ഭവാനിയുടെ രൂപം ദർശിക്കുക. അവസാന വരിയിലെത്തുമ്പോൾ വേർപാടിന്റെ ഭാവം അലിയിച്ച് 'ഞാൻ തന്നെ അവൾ' എന്ന് ചിന്തിച്ച്, മാതാവുമായുള്ള അഭിന്നതയുടെ ഭാവത്തിൽ സ്ഥിരമായിരിക്കുക. ഇത് ഒരു ആഴമേറിയ നിത്യധ്യാനമായി ഒറ്റയ്ക്കും ഉപയോഗിക്കാം.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
ഇതിന്റെ അവസാന വാക്കുകൾ 'അഹമിത്യേവ വിഭാവയേ ഭവാനീം' — 'ഞാൻ ഭവാനിയെ എന്റെ സ്വരൂപമായിത്തന്നെ ധ്യാനിക്കുന്നു' — ശ്രീവിദ്യയുടെ അദ്വൈത ഹൃദയത്തെ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു, ഇവിടെ ഉപാസകൻ ദേവിയെ വേറിട്ട് ആരാധിക്കുന്നതിന് പകരം അവളുമായുള്ള തന്റെ അഭിന്നതയെ സാക്ഷാത്കരിക്കുന്നു.
അവൾ പാശം (കയർ), അങ്കുശം (അങ്കുശം), പുഷ്പബാണങ്ങൾ (പൂവമ്പുകൾ), ചാപം (വില്ല്) ധരിക്കുന്നു. ഇവ സകല ജീവികളുടെയും മനസ്സിനെയും ഇന്ദ്രിയങ്ങളെയും ദേവി ഭരിക്കുന്ന ശക്തികളുടെ പ്രതീകങ്ങളാണ്.
ഭവാനി ദിവ്യമാതാവിന്റെ ഒരു നാമമാണ്, അവൾ ഭവന്റെ (ശിവന്റെ) പത്നിയാണ്. ഇവിടെ അവൾ ശ്രീവിദ്യാ പാരമ്പര്യത്തിന്റെ പരമദേവിയായ ലളിതാ ത്രിപുര സുന്ദരിയുമായി അഭിന്നയാണ്.
ഇവ എട്ട് സിദ്ധികളോ മായാശക്തികളോ ആണ് — അണിമ, മഹിമ, ഗരിമ, ലഘിമ, പ്രാപ്തി, പ്രാകാമ്യം, ഈശിത്വം, വശിത്വം — ഇവയെ ദേവിയെ ചുറ്റുന്ന പ്രകാശകിരണങ്ങളായി ചിത്രീകരിക്കുന്നു.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ Aruna Karuna Tarangitakshim (Lalita Dhyana) ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ