Mantra.Tips
ganeshaganapatirig-vedavedic-mantra

கணாநாம் த்வா கணபதிம் ஹவாமஹே

Gananam Tva Ganapatim in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 11× ஜபம்·🕐 At the very start of any worship, study, homa or recitation; mornings; Ganesh Chaturthi·📜 Rig Veda, Mandala 2, Sukta 23, Verse 1 (also in later Ganapati liturgy)
Share:

தோற்றம் & கதை

Rig Veda, Mandala 2, Sukta 23, Verse 1 (also in later Ganapati liturgy) · Rishi Gritsamada (Vedic seer of the second Mandala) · Vedic

This verse opens the 23rd hymn of the second Mandala of the Rig Veda, traditionally ascribed to the seer Gritsamada, and is addressed to Brahmanaspati — the lord of prayer and the sacred word. Because it names 'Ganapatim', the Lord of the ganas, and praises him as the foremost of seers and the eldest king of the sacred word, it became, in all later tradition, the supreme Vedic invocation of Ganesha, chanted to open worship, fire-rituals and study.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

Tradition holds that no Vedic rite begins auspiciously without first invoking Ganapati through this verse; chanted with faith at the threshold of any undertaking, it is said to clear the path of obstacles and seat the Lord of wisdom himself in the heart of the worshipper.

மந்திரம்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

கணாநாம் த்வா கணபதிம் ஹவாமஹே கவிம் கவீநாமுபமஶ்ரவஸ்தமம் ஜ்யேஷ்டராஜம் ப்ரஹ்மணாம் ப்ரஹ்மணஸ்பத நஃ ஶ்ரு'ண்வந்நூதிபிஃ ஸீத ஸாதநம்

Om gananam tva ganapatim havamahe Kavim kavinam upamashravastamam Jyeshtharajam brahmanam brahmanaspata A nah shrinvann utibhih sida sadanam

பொருள்:Om. We invoke You, Ganapati, the Lord of the ganas (all hosts and beings), the seer among seers, of incomparable renown, the eldest king and Lord of the sacred word — O Brahmanaspati, hearing our prayers, come to us with your protecting blessings and take your seat (in our place of worship and in our hearts).

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

கணாநாம்🔊GananamOf the ganas (the hosts, groups, and all beings)
த்வா🔊tvaYou
கணபதிம்🔊ganapatimThe lord of the ganas (Ganapati)
ஹவாமஹே🔊havamaheWe invoke / we call upon (with offerings)
கவிம்🔊kavimThe seer, the wise poet
கவீநாம்🔊kavinamOf (among all) the seers and sages
உபமஶ்ரவஸ்தமம்🔊upamashravastamamMost renowned, of incomparable fame / supreme in glory
ஜ்யேஷ்டராஜம்🔊jyeshtharajamThe eldest, the foremost king / ruler
ப்ரஹ்மணாம்🔊brahmanamOf the prayers / of the knowers of the sacred word
ப்ரஹ்மணஸ்பதே🔊brahmanaspateO Brahmanaspati — lord of the sacred word (mantra) and prayer
ஆ நஃ🔊a nahUnto us
ஶ்ரு'ண்வந்🔊shrinvanHearing (our prayers)
ஊதிபிஃ🔊utibhihWith (your) protections / helps / blessings
ஸீத ஸாதநம்🔊sida sadanamTake your seat (in the place of worship / in our hearts)

Gananam Tva Ganapatim பாராயணப் பலன்கள்

The most ancient Vedic invocation of Ganapati — chanted to begin worship, study and any auspicious work

Invokes wisdom and the sacred word (Brahman), praising the Lord as the seer among seers

Calls upon Ganapati / Brahmanaspati for protection (uti) and blessing

Believed to remove obstacles and bring success when chanted at the start of an undertaking

A foundational mantra used to install and invoke Ganesha in puja and homa (fire-worship)

Steadies and elevates the mind, attuning it to the Vedic vibration before learning or prayer

Suitable for daily japa and as an opening to Vedic recitation

Gananam Tva Ganapatim பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை11முறை
சிறந்த நேரம்At the very start of any worship, study, homa or recitation; mornings; Ganesh Chaturthi

Begin with 'Om' and recite the verse clearly with correct pronunciation, ideally having bathed and seated facing east or the deity. It is chanted at the opening of puja and homa to invoke Ganapati, and may be repeated 3, 11 or 108 times as japa. Many recite it before beginning Vedic study, important work, examinations or a journey for an auspicious, obstacle-free start.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு Gananam Tva Ganapatim தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
It is the opening verse of Rig Veda 2.23.1 — the oldest and most sacred Vedic invocation of Ganapati, the Lord of the ganas. It addresses him as Brahmanaspati, lord of the sacred word, praising him as the foremost seer and inviting him to come with his blessings.
In its Vedic context the verse addresses Brahmanaspati (Brihaspati), the lord of prayer and the sacred word. In later and living tradition it is universally recited as the foremost Vedic invocation of Ganapati / Ganesha, since 'Ganapatim' literally names the lord of the ganas. It is honoured in both senses.
It is chanted at the very beginning of worship, homa (fire-ritual) and Vedic recitation to invoke Ganapati, and before starting study, important work, examinations or a journey. It may also be repeated as daily japa for wisdom and the removal of obstacles.
Because it is the earliest scriptural (Vedic) praise of Ganapati, it carries great authority and sanctity. Invoking the Lord of the ganas and of the sacred word at the outset is believed to bless every undertaking with wisdom, protection and an obstacle-free path.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு Gananam Tva Ganapatimஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்