Hanuman Vadvanal Stotra — Complete Lyrics
हनुमान् वडवानल स्तोत्रम्
Sanskrit text with English transliteration and translation
Verse 1
अस्य श्रीहनुमद्वडवानलस्तोत्रमन्त्रस्य श्रीरामचन्द्र ऋषिः,
श्रीवडवानलहनुमान् देवता, मम सर्वोपद्रवशान्त्यर्थे जपे विनियोगः॥
asya śrī-hanumad-vaḍavānala-stotra-mantrasya śrī-rāmachandra ṛṣiḥ,
śrī-vaḍavānala-hanumān devatā, mama sarvopadrava-śāntyarthe jape viniyogaḥ॥
Application: For this hymn-mantra of Sri Hanuman Vadvanala, the seer is Sri Ramachandra, the deity is Sri Vadvanala Hanuman; it is employed in recitation for the quelling of all my afflictions.
Verse 2
ॐ ह्रां ह्रीं ॐ नमो भगवते श्रीमहाहनुमते
प्रकटपराक्रम सकलदिग्मण्डल
यशोवितान धवलीकृत जगत्त्रितय
वज्रदेह रुद्रावतार
लङ्कापुरीदहन उमाअर्गलमन्त्र
उदधिबन्धन दशशिरःकृन्तन
सीताआश्वासन वायुपुत्र अञ्जनीगर्भसम्भूत
श्रीरामलक्ष्मणानन्दकर
कपिसैन्यप्राकार सुग्रीवसाह्यकारक
पर्वतोत्पाटन कुमारब्रह्मचारिन्
गम्भीरनाद सर्वपापग्रहवारण
सर्वज्वरोच्चाटन डाकिनीविध्वंसन॥
oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate
prakaṭa-parākrama sakala-dig-maṇḍala
yaśo-vitāna dhavalī-kṛta jagat-tritaya
vajra-deha rudrāvatāra
laṅkā-purī-dahana umā-argala-mantra
udadhi-bandhana daśa-śiraḥ-kṛntana
sītā-āśvāsana vāyu-putra añjanī-garbha-sambhūta
śrī-rāma-lakṣmaṇānanda-kara
kapi-sainya-prākāra sugrīva-sāhya-kāraka
parvatotpāṭana kumāra-brahmachārin
gambhīra-nāda sarva-pāpa-graha-vāraṇa
sarva-jvarochchāṭana ḍākinī-vidhvaṁsana॥
Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the divine great Hanuman — of manifest valour, whose canopy of fame whitens all the quarters and the three worlds; thunderbolt-bodied, the incarnation of Rudra; burner of the city of Lanka, master of Uma's 'bolt' mantra, binder of the ocean, severer of the ten heads (of Ravana), comforter of Sita; son of the Wind, born of Anjani's womb, giver of joy to Rama and Lakshmana; rampart of the monkey army, helper of Sugriva, uprooter of mountains, youthful celibate, deep-voiced one, warder-off of all sinful planets, eradicator of all fevers, destroyer of Dakinis.
Verse 3
ॐ ह्रां ह्रीं ॐ नमो भगवते महावीरवीराय
सर्वदुःखनिवारणाय
ग्रहमण्डल सर्वभूतमण्डल
सर्वपिशाचमण्डलोच्चाटन
भूतज्वर एकाहिकज्वर द्वयाहिकज्वर
त्र्याहिकज्वर चातुर्थिकज्वर
सन्ततज्वर विषमज्वर तापज्वर
माहेश्वर वैष्णवज्वरान् छिन्धि छिन्धि
भिन्धि भिन्धि यक्षब्रह्मराक्षस
भूतप्रेतपिशाचान् उच्चाटय उच्चाटय॥
oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate mahāvīra-vīrāya
sarva-duḥkha-nivāraṇāya
graha-maṇḍala sarva-bhūta-maṇḍala
sarva-piśācha-maṇḍalochchāṭana
bhūta-jvara ekāhika-jvara dvyāhika-jvara
tryāhika-jvara chāturthika-jvara
santata-jvara viṣama-jvara tāpa-jvara
māheśvara vaiṣṇava-jvarān chhindhi chhindhi
bhindhi bhindhi yakṣa-brahma-rākṣasa
bhūta-preta-piśāchān uchchāṭaya uchchāṭaya॥
Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the Lord, the hero among great heroes, the remover of all sorrow: from the circle of planets, the circle of all beings, and the circle of all ghouls — drive them away! Quotidian fever, fevers of one day, two days, three days, four days, continuous fever, irregular fever, burning fever, and the fevers of Shiva and Vishnu — cut them, cut them! shatter them, shatter them! Yakshas, Brahma-rakshasas, ghosts, spectres and goblins — expel them, expel them!
Verse 4
ॐ ह्रां ह्रीं ॐ नमो भगवते
श्रीमहाहनुमते
ॐ ह्रां ह्रीं ह्रूं ह्रैं ह्रौं ह्रः
ॐ आं हां हां हां ॐ सौं
एहि एहि ॐ हं ॐ हं ॐ हं ॐ हं
ॐ नमो भगवते श्रीमहाहनुमते
श्रवणचक्षुर्भूतानां
शाकिनी डाकिनीनां
विषमदुष्टानां सर्वविषं
हर हर आकाशभुवनं भेदय भेदय
छेदय छेदय मारय मारय
शोषय शोषय मोहय मोहय
ज्वालय ज्वालय प्रहारय प्रहारय
सकलमायां भेदय भेदय॥
oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate
śrī-mahā-hanumate
oṁ hrāṁ hrīṁ hrūṁ hraiṁ hrauṁ hraḥ
oṁ āṁ hāṁ hāṁ hāṁ oṁ sauṁ
ehi ehi oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ haṁ
oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate
śravaṇa-chakṣur-bhūtānāṁ
śākinī ḍākinīnāṁ
viṣama-duṣṭānāṁ sarva-viṣaṁ
hara hara ākāśa-bhuvanaṁ bhedaya bhedaya
chhedaya chhedaya māraya māraya
śoṣaya śoṣaya mohaya mohaya
jvālaya jvālaya prahāraya prahāraya
sakala-māyāṁ bhedaya bhedaya॥
Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the great Hanuman. Om Hraam Hreem Hroom Hraim Hraum Hrah; Om Aam Haam Haam Haam Om Saum — come, come! Om Ham, Om Ham, Om Ham, Om Ham. Salutations to the great Hanuman: of beings that afflict the ears and eyes, of the Shakinis and Dakinis, of the cruel and pernicious ones — take away all their poison, take it away! Pierce open the sky and the earth, pierce them! Cut, cut! Slay, slay! Dry up, dry up! Bewilder, bewilder! Blaze, blaze! Strike, strike! Rend apart every illusion, rend it!
Verse 5
ॐ ह्रां ह्रीं ॐ नमो भगवते
महाहनुमते ॐ ह्रां ह्रीं
हूं फट् स्वाहा।
oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate
mahā-hanumate oṁ hrāṁ hrīṁ
hūṁ phaṭ svāhā।
Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the great Hanuman. Om Hraam Hreem, Hum Phat Svaha.
Verse 6
ॐ नमो भगवते श्रीमहाहनुमते
भूतप्रेतपिशाचब्रह्मराक्षस
शाकिनीडाकिनीगणान्
सर्वग्रहान् सर्वज्वरान्
सर्वोपद्रवान् सर्वापत्तीः
सर्वदारिद्र्यं हर हर
भक्तानां रक्षां कुरु कुरु
ॐ ह्रां ह्रीं ॐ हुं फट् स्वाहा॥
oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate
bhūta-preta-piśācha-brahma-rākṣasa
śākinī-ḍākinī-gaṇān
sarva-grahān sarva-jvarān
sarvopadravān sarvāpattīḥ
sarva-dāridryaṁ hara hara
bhaktānāṁ rakṣāṁ kuru kuru
oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ huṁ phaṭ svāhā॥
Om. Salutations to the divine great Hanuman: the hosts of ghosts, spectres, goblins, Brahma-rakshasas, Shakinis and Dakinis; all malefic planets, all fevers, all calamities, all misfortunes, and all poverty — take away, take away! Grant protection to your devotees, grant it! Om Hraam Hreem, Om Hum Phat Svaha.
Verse 7
इति श्रीविभीषणकृतं हनुमद्वडवानलस्तोत्रं सम्पूर्णम्॥
iti śrī-vibhīṣaṇa-kṛtaṁ hanumad-vaḍavānala-stotraṁ sampūrṇam॥
Thus the Hanuman Vadvanala Stotra composed by Vibhishana is complete.
Want to understand every word?
Read Word-by-Word Meaning →