Mantra.Tips
durgadevishakradi-stutidurga-saptashati

හේතුඃ සමස්තජගතාම්

Hetuh Samasta Jagatam in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 11× repetitions·🕐 Early morning (Brahma Muhurta) or during Navaratri, after a settled meditation·📜 Durga Saptashati Chapter 4
Share:

Origin & Story

Durga Saptashati Chapter 4 · Sage Markandeya (Rishi Markandeya) · Ancient (c. 400–600 CE, Markandeya Purana)

In Chapter 4 of the Devi Mahatmya, after the Goddess destroys the buffalo-demon Mahishasura, Indra and the gods sing the Shakradi Stuti in her praise. Amid hymns of valour, this verse turns to her transcendent nature, declaring her the unfathomable cause of all worlds, the Adya Prakriti of whom the whole cosmos is only a fragment.

As told in scripture

Saints of the Shakta tradition hold that meditating on this verse dissolves the seeker's sense of a separate, fault-bound self, for it affirms that the entire world — and the worshipper within it — is but a portion of the flawless, supreme Mother.

The Mantra

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

හේතුඃ සමස්තජගතාං ත්රිගුණාපි දෝෂෛ- ර්න ජ්ඤායසේ හරිහරාදිභිරප්යපාරා . සර්වාශ්රයාඛිලමිදං ජගදංශභූත- මව්යාකෘතා හි පරමා ප්රකෘතිස්ත්වමාද්යා ..

hetuḥ samastajagatāṃ triguṇāpi doṣai- rna jñāyase hariharādibhirapyapārā sarvāśrayākhilamidaṃ jagadaṃśabhūta- mavyākṛtā hi paramā prakṛtistvamādyā

Meaning:Though the cause of all the worlds and endowed with the three gunas, you are not known to be touched by faults; you are unfathomable even to Hari, Hara and the rest. You are the refuge of all; this whole world is but a portion of you, for you are the supreme, unmanifest, primordial Prakriti.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

හේතුඃ🔊hetuḥthe cause, the origin
සමස්තජගතාම්🔊samasta-jagatāmof all the worlds, of the entire universe
ත්රිගුණා අපි🔊triguṇā apithough possessing the three gunas (sattva, rajas, tamas)
දෝෂෛඃ න ජ්ඤායසේ🔊doṣaiḥ na jñāyaseyou are not known to be touched by any faults or imperfections
හරිහරාදිභිඃ අපි🔊hariharādibhiḥ apieven by Hari (Vishnu), Hara (Shiva) and the other gods
අපාරා🔊apārāboundless, unfathomable, beyond measure
සර්වාශ්රයා🔊sarvāśrayāthe support and refuge of all
අඛිලම් ඉදම් ජගත්🔊akhilam idaṃ jagatthis entire world
අංශභූතම්🔊aṃśabhūtamis but a fraction, a portion of you
අව්යාකෘතා🔊avyākṛtāunmanifest, undifferentiated
හි පරමා🔊hi paramāfor (you are) the supreme
ප්රකෘතිඃ ත්වම් ආද්යා🔊prakṛtiḥ tvam ādyāyou are the primordial, original Prakriti (Nature)

Benefits of Chanting Hetuh Samasta Jagatam

Deepens understanding of the Devi as Adya Prakriti — the supreme primordial source of all

A contemplative verse for spiritual seekers reflecting on the formless cause behind creation

Bestows discernment (buddhi) and steadiness of mind through meditation on the Goddess's transcendence

Chanted within Durga Saptashati paath to gain the grace of the Mother as the refuge of all

Cultivates devotion mingled with metaphysical insight into Shakti as the ground of being

Calms the mind by affirming that the whole world rests in the Goddess as its support

How to Chant Hetuh Samasta Jagatam

Repetitions11times
Best TimeEarly morning (Brahma Muhurta) or during Navaratri, after a settled meditation

Sit in a clean, quiet place facing east before an image of Durga. After steadying the breath, recite this verse slowly, dwelling on each phrase — the Goddess as cause of all worlds, untouched by the gunas, the refuge of all. Recite 11 or 108 times, or include it in a full reading of Durga Saptashati Chapter 4, ending in silent contemplation.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete Hetuh Samasta Jagatam written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It means 'the cause of all the worlds.' The verse from Durga Saptashati Chapter 4 addresses the Goddess as the origin of the entire universe — the primordial Prakriti from whom everything arises, yet who remains untouched by any imperfection.
It is part of the Shakradi Stuti, the hymn of praise offered by Indra and the gods in Chapter 4 of the Durga Saptashati, after the Goddess slays Mahishasura.
Adya Prakriti means the 'original, primordial Nature.' The verse explains that although the Devi holds the three gunas that form the world, she is their unmanifest source — supreme, undifferentiated and beyond the reach even of Vishnu and Shiva.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full Hetuh Samasta Jagatam with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts