Kalyana Mandira Stotra Meaning — Line by Line
कल्याण मन्दिर स्तोत्र
Every verse and every word explained in English & Hindi
Meaning — Line by Line
Every verse of Kalyana Mandira Stotra with its English meaning. Tap any word to hear it, or ▶ to recite the verse.
Jump to a verse ▾
Kalyāṇa-mandira-mudāra-mavadya-bhedi
कल्याण-मन्दिर-मुदार-मवद्य-भेदि भीताभय-प्रद-मनिन्दित-मङ्घ्रि-पद्मम्। संसार-सागर-निमज्जद-शेष-जन्तु- पोतायमान-मभिनम्य जिनेश्वरस्य॥
Kalyāṇa-mandira-mudāra-mavadya-bhedi bhītābhaya-prada-maninditamaṅghri-padmam। Saṁsāra-sāgara-nimajjada-śeṣa-jantu- potāyamānamabhinamya jineśvarasya॥
MeaningHaving bowed to the lotus-feet of the Lord of the Jinas — feet that are the very temple of well-being, noble, destroyers of all sin, granting fearlessness to the frightened, faultless, and serving as a saving boat for all beings drowning in the ocean of existence:
Yasya svayaṁ sura-gururgarimāmbu-rāśeḥ
यस्य स्वयं सुर-गुरुर्गरिमाम्बु-राशेः स्तोत्रं सुविस्तृत-मतिर्न विभुर्विधातुम्। तीर्थेश्वरस्य कमठ-स्मय-धूम-केतो- स्तस्याहमेष किल संस्तवनं करिष्ये॥
Yasya svayaṁ sura-gururgarimāmbu-rāśeḥ stotraṁ suvistṛta-matirna vibhurvidhātum। Tīrtheśvarasya kamaṭha-smaya-dhūma-keto- stasyāhameṣa kila saṁstavanaṁ kariṣye॥
MeaningThat Lord of the holy ford, who is a very ocean of greatness, whose praise even Brihaspati, the preceptor of the gods with his vast intellect, is unable to compose — that Lord, who is as a comet to the pride of Kamatha — Him indeed shall I now praise.
Sāmānyato'pi tava varṇayituṁ svarūpa-
सामान्यतोऽपि तव वर्णयितुं स्वरूप- मस्मादृशः कथमधीश! भवन्त्यधीशाः। धृष्टोऽपि कौशिक-शिशुर्यदि वा दिवान्धो रूपं प्ररूपयति किं किल धर्म-रश्मेः॥
Sāmānyato'pi tava varṇayituṁ svarūpa- masmādṛśaḥ kathamadhīśa! bhavantyadhīśāḥ। Dhṛṣṭo'pi kauśika-śiśuryadi vā divāndho rūpaṁ prarūpayati kiṁ kila dharma-raśmeḥ॥
MeaningO Master! How can ones like me — when even the great lords are unable — describe even in a general way your true nature? Can a bold owlet, blind by day, presume to portray the form of the radiant sun?
Mohakṣayādanubhavannapi nātha! martyo
मोहक्षयादनुभवन्नपि नाथ! मर्त्यो नूनं गुणान् गणयितुं न तव क्षमेत। कल्पान्त-वान्त-पयसः प्रकटोऽपि यस्मा- न्मीयेत केन जलधेर्ननु रत्न-राशिः॥
Mohakṣayādanubhavannapi nātha! martyo nūnaṁ guṇān gaṇayituṁ na tava kṣameta। Kalpānta-vānta-payasaḥ prakaṭo'pi yasmā- nmīyeta kena jaladhernanu ratna-rāśiḥ॥
MeaningO Lord! Surely a mortal, even one who has experienced you through the destruction of delusion, cannot count your virtues. For who could measure the heap of jewels in the ocean — even when laid bare by waters cast up at the end of the age?
Oṁ hrīṁ śrīṁ pārśvanāthāya namaḥ॥
ॐ ह्रीं श्रीं पार्श्वनाथाय नमः॥
Oṁ hrīṁ śrīṁ pārśvanāthāya namaḥ॥
MeaningOm Hrim Shrim — salutations to Lord Parshvanatha.
Word-by-Word Breakdown
Origin & History
Source: Kalyana Mandira Stotra (Jain devotional literature)
Author: Acharya Siddhasena Divakara (Kumudachandra)
Period: c. 5th–7th century CE
The Kalyana Mandira Stotra was composed by Acharya Siddhasena Divakara in adoration of Parshvanatha. Tradition recounts that Siddhasena, to demonstrate the supremacy of the Jina, recited this hymn before a Shiva-linga; as the verses unfolded, the shrine is said to have opened to reveal an image of Parshvanatha, attesting to the stotra's power. Composed as a devotional counterpart to the Bhaktamara, it is cherished in both Shvetambara and Digambara traditions.
Frequently Asked Questions
Who composed the Kalyana Mandira Stotra?▼
To which Tirthankara is this stotra dedicated?▼
Why is it named 'Kalyana Mandira'?▼
Who is Kamatha, mentioned in the stotra?▼
Ready to start chanting?
See Benefits & How to Chant →