Mantra.Tips
lakshmimahalakshmidhyanawealth

લક્ષ્મીં ક્ષીરસમુદ્રરાજતનયામ્ (મહાલક્ષ્મી ધ્યાન)

Lakshmim Kshira Samudra Raja Tanayam (Mahalakshmi Dhyana) in Gujarati · ગુજરાતી

🕉️ hindu·📿 9× જપ·🕐 Friday mornings, Diwali, Dhanteras and Varalakshmi Vrata·📜 Traditional Mahalakshmi dhyana shloka (Sri Vaishnava tradition)
Share:

ઉત્પત્તિ અને કથા

Traditional Mahalakshmi dhyana shloka (Sri Vaishnava tradition) · Traditional · Classical

This celebrated dhyana verse is recited at the opening of Mahalakshmi worship to establish her majestic form in the heart of the devotee. Cherished especially in the Sri Vaishnava tradition — where Lakshmi is adored as Sri Ranganayaki, the mistress of Srirangam — it gathers her greatness into a single sentence: born of the milk-ocean, served by all the goddesses, the lamp that lights the worlds, the giver of glory to Brahma, Indra and Shiva, and the beloved of Vishnu who holds all the three worlds as her household.

શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે

It is traditionally held that to begin Lakshmi's worship with this dhyana is to invite her full splendour into the home, for the verse declares that even Brahma, Indra and Shiva receive their majesty from nothing more than her gentle sidelong glance — and that same gracious glance is sought by the devotee who recites it.

મંત્ર

કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો

લક્ષ્મીં ક્ષીરસમુદ્રરાજતનયાં શ્રીરઙ્ગધામેશ્વરીં દાસીભૂતસમસ્તદેવવનિતાં લોકૈકદીપાઙ્કુરામ્। શ્રીમન્મન્દકટાક્ષલબ્ધવિભવબ્રહ્મેન્દ્રગઙ્ગાધરાં ત્વાં ત્રૈલોક્યકુટુમ્બિનીં સરસિજાં વન્દે મુકુન્દપ્રિયામ્॥

lakṣmīṃ kṣīra-samudra-rāja-tanayāṃ śrī-raṅga-dhāmeśvarīṃ dāsī-bhūta-samasta-deva-vanitāṃ lokaika-dīpāṅkurām | śrīman-manda-kaṭākṣa-labdha-vibhava-brahmendra-gaṅgādharāṃ tvāṃ trailokya-kuṭumbinīṃ sarasijāṃ vande mukunda-priyām ||

અર્થ:I bow to Lakshmi — daughter of the king of the Ocean of Milk, sovereign mistress of Srirangam; She whom all the consorts of the gods serve as handmaidens, the single lamp-flame that illumines every world; She by whose gracious gentle glance Brahma, Indra and Shiva, the bearer of the Ganga, obtain their glory; the lotus-born matriarch of all the three worlds, the beloved of Mukunda (Vishnu).

શબ્દ-શબ્દ અર્થ

ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો

લક્ષ્મીં🔊lakṣmīṃLakshmi (the Goddess of fortune)
ક્ષીરસમુદ્રરાજતનયાં🔊kṣīra-samudra-rāja-tanayāṃdaughter of the king of the Ocean of Milk (born at the churning of the milk-ocean)
શ્રીરઙ્ગધામેશ્વરીં🔊śrī-raṅga-dhāma-īśvarīṃthe sovereign mistress of Srirangam, the abode of Sri (Ranganatha)
દાસીભૂતસમસ્તદેવવનિતાં🔊dāsī-bhūta-samasta-deva-vanitāṃShe whom all the wives of the gods serve as handmaidens
લોકૈકદીપાઙ્કુરામ્🔊loka-eka-dīpa-aṅkurāmthe one flame / lamp-sprout that lights all the worlds
શ્રીમન્મન્દકટાક્ષ🔊śrīman-manda-kaṭākṣaby Her gracious, gentle sidelong glance
લબ્ધવિભવ🔊labdha-vibhavahaving gained their glory and power
બ્રહ્મેન્દ્રગઙ્ગાધરાં🔊brahma-indra-gaṅgā-dharāṃ(by whose glance) Brahma, Indra and Shiva (the bearer of the Ganga) attain their majesty
ત્રૈલોક્યકુટુમ્બિનીં🔊trailokya-kuṭumbinīṃthe matriarch / homemaker of the three worlds, who holds all the worlds as her family
સરસિજાં🔊sarasijāṃthe lotus-born / lotus-seated One
વન્દે🔊vandeI bow to / I worship
મુકુન્દપ્રિયાં🔊mukunda-priyāṃthe beloved of Mukunda (Vishnu, the giver of liberation)

Lakshmim Kshira Samudra Raja Tanayam (Mahalakshmi Dhyana) પાઠના લાભ

One of the most beloved dhyana shlokas of Mahalakshmi, invoking her as the supreme source of all prosperity

Recited for wealth, glory, well-being and the grace of the Goddess of fortune

Fixes the majestic form and greatness of Lakshmi in the mind for meditation

Especially powerful on Fridays and at Diwali, Dhanteras and Varalakshmi Vrata

Traditionally chanted as the opening dhyana before Lakshmi puja, Sri Suktam or the Mahalakshmi Ashtakam

Cultivates devotion to Lakshmi as the consort of Vishnu and mother of the three worlds

Lakshmim Kshira Samudra Raja Tanayam (Mahalakshmi Dhyana) જપ વિધિ

જપ સંખ્યા9વાર
ઉત્તમ સમયFriday mornings, Diwali, Dhanteras and Varalakshmi Vrata

Sit before an image of Mahalakshmi, light a ghee lamp and offer lotus or other flowers. Recite this verse with devotion, dwelling on each majestic epithet — daughter of the milk-ocean, mistress of Srirangam, beloved of Vishnu. It is often used as the opening dhyana before a fuller Lakshmi worship, the Sri Suktam or the Mahalakshmi Ashtakam, and may be repeated 9 or 108 times for prosperity.

વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો

આ પાના પર સંપૂર્ણ Lakshmim Kshira Samudra Raja Tanayam (Mahalakshmi Dhyana) ગુજરાતી લિપિમાં છે — એ જ મૂળ શ્લોકો, અક્ષર-અક્ષર લિપ્યંતરિત, જેથી તમે સરળતાથી વાંચી અને જપી શકો. કોઈપણ પંક્તિ (અથવા ▶ બટન) દબાવી તેનો પાઠ સાંભળો.
હા — માત્ર લિપિ બદલાય છે; શબ્દો અને તેમનો અર્થ મૂળ જ રહે છે. આ પાનાનો શ્લોક-શ્લોક અર્થ, લાભ અને જપ વિધિ એ જ રીતે લાગુ પડે છે.
It is one of the most famous single-verse dhyana (meditation) prayers to Goddess Mahalakshmi. It praises her as the daughter of the Ocean of Milk, mistress of Srirangam, served by all the goddesses, the lamp of all the worlds, and the beloved of Vishnu, from whose glance even Brahma, Indra and Shiva gain their glory.
'Kshira Samudra Raja Tanaya' means 'daughter of the king of the Ocean of Milk.' Lakshmi arose from the churning of the milk-ocean (Samudra Manthan) and is therefore described as its daughter. She then chose Vishnu as her consort, which is why she is also called 'Mukunda-priya.'
'Trailokya Kutumbini' means the matriarch or homemaker of the three worlds — She who regards all the three worlds as her own family and cares for them. It expresses Lakshmi's role as the nourishing mother of the entire universe.
It is recited in Lakshmi worship, especially on Fridays and during Diwali, Dhanteras and Varalakshmi Vrata. It is most often used as the opening dhyana before longer hymns such as the Sri Suktam or the Mahalakshmi Ashtakam.

આ પણ વાંચો

ઉપયોગી લાગ્યું? સ્વજનો સાથે વહેંચો 🙏

Share:

સંપૂર્ણ Lakshmim Kshira Samudra Raja Tanayam (Mahalakshmi Dhyana) શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ