Mantra.Tips
suryaaditya-hridayamramayanasun-god

রশ্মিমন্তং সমুদ্যন্তম্

Rashmimantam Samudyantam in Bengali · বাংলা

🕉️ hindu·📿 3× জপ·🕐 At sunrise (Brahma Muhurta to early morning) while offering water to the Sun; especially Sundays and Ratha Saptami·📜 Aditya Hridayam, verse 6 (Valmiki Ramayana, Yuddha Kanda, Sarga 105)
Share:

উৎপত্তি ও কাহিনি

Aditya Hridayam, verse 6 (Valmiki Ramayana, Yuddha Kanda, Sarga 105) · Sage Agastya (as recorded by Maharishi Valmiki) · Ancient (Ramayana; text compiled c. 500 BCE–100 CE)

Having declared the greatness of the Aditya Hridaya to the war-weary Rama, the sage Agastya now directs him to the act of worship itself. With this verse he bids Rama adore the rising Sun — Vivasvan, Bhaskara, sovereign of all the worlds — before reciting the names and praises that follow in the hymn.

শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে

It is said that Surya, pleased by Rama's worship beginning with this verse, looked upon him with favour (as the hymn's closing verses recount) and silently urged him on to swiftly destroy Ravana, the lord of the night-rangers.

মন্ত্র

যেকোনো পঙ্‌ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন

রশ্মিমন্তং সমুদ্যন্তং দেবাসুরনমস্কৃতম্ পূজযস্ব বিবস্বন্তং ভাস্করং ভুবনেশ্বরম্

Rashmimantam samudyantam devasuranamaskritam Pujayasva vivasvantam bhaskaram bhuvaneshvaram

অর্থ:Worship the radiant Sun, rising newly in the sky, who is saluted by gods and demons alike — Vivasvan, the maker of light (Bhaskara), the Lord of all the worlds.

শব্দে-শব্দে অর্থ

উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন

রশ্মিমন্তং🔊rashmimantamThe radiant one, possessed of rays (rashmi); the brilliantly shining Sun
সমুদ্যন্তং🔊samudyantamThe newly rising one, ascending in the sky
দেব🔊devaGods, celestials
অসুর🔊asuraDemons, anti-gods
নমস্কৃতম্🔊namaskritamSaluted, revered, bowed to (by both gods and demons alike)
পূজযস্ব🔊pujayasvaWorship (you should worship); offer adoration
বিবস্বন্তং🔊vivasvantamVivasvan — the one who shines forth, a name of the Sun and father of Manu
ভাস্করং🔊bhaskaramBhaskara — the maker of light, that which causes brilliance
ভুবনেশ্বরম্🔊bhuvaneshvaramThe Lord of all the worlds; sovereign of the universe

Rashmimantam Samudyantam পাঠের উপকারিতা

An ideal short prayer to recite while offering Arghya to the rising Sun at dawn

Invokes Surya as Bhuvaneshvara, Lord of the worlds, for blessings over one's whole life

Glorifies the Sun by names revered by both gods and demons, affirming his universal supremacy

Believed to bestow health, vitality (oja) and clarity of vision through Surya's grace

Cultivates daily discipline and gratitude through the practice of Surya Namaskar and Arghya

Part of the Aditya Hridayam, the hymn that granted Rama victory over Ravana

Rashmimantam Samudyantam পাঠের নিয়ম

জপ সংখ্যা3বার
উত্তম সময়At sunrise (Brahma Muhurta to early morning) while offering water to the Sun; especially Sundays and Ratha Saptami

Stand facing the rising Sun, hold water in a copper vessel and pour it slowly as an Arghya while chanting this verse. Recite it three times for the threefold benefit prescribed in the hymn. It can be chanted alone or as the worship-invocation preceding the full Aditya Hridayam. Keep the body and mind clean and the gaze gently toward the Sun's light.

প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন

এই পাতায় সম্পূর্ণ Rashmimantam Samudyantam বাংলা লিপিতে দেওয়া আছে — সেই একই মূল শ্লোক, অক্ষরে-অক্ষরে লিপ্যন্তরিত, যাতে আপনি স্বচ্ছন্দে পড়তে ও জপ করতে পারেন। যেকোনো পঙ্‌ক্তি (বা ▶ বোতাম) ছুঁয়ে তার পাঠ শুনুন।
হ্যাঁ — শুধু লিপি বদলায়; শব্দ ও তার অর্থ মূলই থাকে। এই পাতার শ্লোকে-শ্লোকে অর্থ, উপকারিতা ও পাঠের নিয়ম একইভাবে প্রযোজ্য।
It describes the Sun-god rising with his rays, and instructs the devotee to worship him as Vivasvan, Bhaskara (the light-maker) and Bhuvaneshvara (Lord of the worlds), who is revered by gods and demons alike. It is the sixth verse of the Aditya Hridayam.
The phrase 'devasura-namaskritam' conveys that Surya is so supreme that even opposing forces — celestials and demons — bow to him equally. Light and time, which he governs, are indispensable to all beings without distinction.
At sunrise, while offering Arghya (water oblation) to the Sun. Sundays, Ratha Saptami and the days of the Chhath festival are considered especially auspicious for Sun worship.
Yes. It belongs to the Aditya Hridayam in the Yuddha Kanda of Valmiki's Ramayana — the hymn the sage Agastya taught Lord Rama to grant him victory in battle.

এগুলিও পড়ুন

উপকারী মনে হলো? প্রিয়জনদের সঙ্গে ভাগ করুন 🙏

Share:

সম্পূর্ণ Rashmimantam Samudyantam শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন