Mantra.Tips
durgaargala-stotramsaptashatimarkandeya-purana

രൂപം ദേഹി ജയം ദേഹി

Rupam Dehi Jayam Dehi (Argala Stotram) in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 1× ജപം·🕐 During Navratri, on Ashtami/Navami, and on Fridays and Tuesdays — recited before beginning the Durga Saptashati·📜 Argala Stotram, opening verses (Markandeya Purana, Devi Mahatmyam)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Argala Stotram, opening verses (Markandeya Purana, Devi Mahatmyam) · Sage Markandeya (traditional) · c. 5th–6th century CE

The Argala Stotram is one of the three angas — with the Devi Kavach and the Keelakam — recited before the thirteen chapters of the Durga Saptashati. The word 'argala' means a bolt or latch; together with the keelaka (pin), these hymns are said to 'unlock' the full power of the Saptashati. These opening verses salute the Goddess by her many names and set the refrain that runs through the hymn — 'Rupam dehi, jayam dehi, yasho dehi, dvisho jahi'.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

The Devi Mahatmyam tells how the Goddess, born of the gods' combined energies, slew Madhu-Kaitabha, Mahishasura and Shumbha-Nishumbha to restore the order of the worlds. The Argala Stotram invokes those very victories, and tradition holds that one who recites it before the Saptashati, with devotion, obtains the rarest of boons — beauty, victory, fame and freedom from foes.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

ഓം ജയ ത്വം ദേവി ചാമുണ്ഡേ ജയ ഭൂതാപഹാരിണി ജയ സര്വഗതേ ദേവി കാലരാത്രി നമോഽസ്തു തേ

Om jaya tvam devi chamunde jaya bhutapaharini Jaya sarvagate devi kalaratri namostu te

അർഥം:Om, victory to you, O Goddess Chamunda; victory, O remover of evil spirits; victory, O all-pervading Goddess Kalaratri — salutations to you!

ശ്ലോകം 2

ജയന്തീ മങ്ഗലാ കാലീ ഭദ്രകാലീ കപാലിനീ ദുര്ഗാ ശിവാ ക്ഷമാ ധാത്രീ സ്വാഹാ സ്വധാ നമോഽസ്തു തേ

Jayanti mangala kali bhadrakali kapalini Durga shiva kshama dhatri svaha svadha namostu te

അർഥം:O Jayanti, Mangala, Kali, Bhadrakali, Kapalini; Durga, Shiva, Kshama (forbearance), Dhatri (sustainer), Svaha and Svadha — salutations to you!

ശ്ലോകം 3

മധുകൈടഭവിധ്വംസി വിധാതൃവരദേ നമഃ രൂപം ദേഹി ജയം ദേഹി യശോ ദേഹി ദ്വിഷോ ജഹി

Madhukaitabhavidhvamsi vidhatrivarade namah Rupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisho jahi

അർഥം:O destroyer of the demons Madhu and Kaitabha, bestower of boons even on the Creator — grant me beauty, grant me victory, grant me fame, and destroy my foes!

ശ്ലോകം 4

മഹിഷാസുരനിര്നാശി ഭക്താനാം സുഖദേ നമഃ രൂപം ദേഹി ജയം ദേഹി യശോ ദേഹി ദ്വിഷോ ജഹി

Mahishasuranirnashi bhaktanam sukhade namah Rupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisho jahi

അർഥം:O annihilator of the buffalo-demon Mahishasura, giver of joy to your devotees — grant me beauty, grant me victory, grant me fame, and destroy my foes!

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

ജയ ത്വം ദേവി ചാമുണ്ഡേ🔊Jaya tvam devi chamundeVictory to you, O Goddess Chamunda
ഭൂതാപഹാരിണി🔊BhutapahariniRemover of (evil) spirits and afflictions
കാലരാത്രി🔊KalaratriThe dark night of cosmic dissolution (a form of Devi)
ജയന്തീ🔊JayantiThe ever-victorious one
മങ്ഗലാ🔊MangalaThe auspicious one
കാലീ🔊KaliKali, the dark Goddess
ഭദ്രകാലീ🔊BhadrakaliThe benevolent, gracious Kali
കപാലിനീ🔊KapaliniShe who bears a skull (garland)
ദുര്ഗാ ശിവാ ക്ഷമാ ധാത്രീ🔊Durga shiva kshama dhatriDurga, the auspicious, forbearance itself, the sustainer
സ്വാഹാ സ്വധാ🔊Svaha svadhaThe sacred utterances offered to gods (svaha) and ancestors (svadha)
മധുകൈടഭവിധ്വംസി🔊MadhukaitabhavidhvamsiDestroyer of the demons Madhu and Kaitabha
വിധാതൃവരദേ🔊VidhatrivaradeBestower of boons even upon the Creator (Brahma)
രൂപം ദേഹി🔊Rupam dehiGrant me beauty / a fair form
ജയം ദേഹി🔊Jayam dehiGrant me victory
യശോ ദേഹി🔊Yasho dehiGrant me fame and glory
ദ്വിഷോ ജഹി🔊Dvisho jahiDestroy my enemies
മഹിഷാസുരനിര്നാശി🔊MahishasuranirnashiAnnihilator of the buffalo-demon Mahishasura
ഭക്താനാം സുഖദേ🔊Bhaktanam sukhadeBestower of joy upon her devotees

Rupam Dehi Jayam Dehi (Argala Stotram) പാരായണ ഫലങ്ങൾ

Opens with the famous 'Jayanti Mangala Kali' litany of the Goddess's powerful names

Its refrain 'Rupam dehi, jayam dehi, yasho dehi, dvisho jahi' prays for beauty, victory, fame and the destruction of enemies

One of the three angas (with the Kavach and Keelaka) recited before the Durga Saptashati to make the parayan complete

Invoked for success, triumph over rivals, and the removal of obstacles

Especially powerful during Navratri and on Ashtami, Navami, Fridays and Tuesdays

Said to grant the grace of Mahalakshmi, its presiding deity

Rupam Dehi Jayam Dehi (Argala Stotram) പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ1തവണ
ഉത്തമ സമയംDuring Navratri, on Ashtami/Navami, and on Fridays and Tuesdays — recited before beginning the Durga Saptashati

Sit facing east or north before an image of Durga. In the traditional order, recite the Devi Kavach, then the Argala Stotram (these verses), then the Keelakam, and then the Saptashati. These opening verses may also be chanted on their own with devotion, repeating the refrain 'Rupam dehi jayam dehi yasho dehi dvisho jahi' for victory and well-being.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ Rupam Dehi Jayam Dehi (Argala Stotram) മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
It means 'Grant me beauty (of form), grant me victory, grant me fame, and destroy my enemies'. This refrain ('Rupam dehi, jayam dehi, yasho dehi, dvisho jahi') is repeated in verse after verse of the Argala Stotram as a prayer for success and triumph.
It is a celebrated verse listing the Goddess's names — Jayanti, Mangala, Kali, Bhadrakali, Kapalini, Durga, Shiva, Kshama, Dhatri, Svaha and Svadha — saluting her many forms. It is often chanted on its own as a powerful invocation of Devi.
They are the opening verses of the Argala Stotram, one of the three preliminary hymns (angas) of the Durga Saptashati (Devi Mahatmyam) from the Markandeya Purana. Its presiding deity is Mahalakshmi.
The traditional sequence before a Saptashati recitation is: Devi Kavach, then Argala Stotram, then Keelakam, and finally the thirteen chapters of the Saptashati.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ Rupam Dehi Jayam Dehi (Argala Stotram) ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ