ಯಾ ದೇವೀ ಸರ್ವಭೂತೇಷು ದಯಾರೂಪೇಣ ಸಂಸ್ಥಿತಾ
Ya Devi Sarvabhuteshu Daya Rupena in Kannada · ಕನ್ನಡ
ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆ/ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಓದಿ
ಮೂಲ & ಕಥೆ
Devi Mahatmyam (Durga Saptashati), Markandeya Purana — Tantrokta Devi Sukta · Sage Markandeya (traditional attribution) · c. 4th–6th century CE (Devi Mahatmyam)
In the Devi Mahatmyam, after the Goddess vanquishes the demons, the gods offer this great hymn of praise. They behold the one Divine Mother present in all beings under countless aspects — as compassion, peace, motherhood, forgiveness, intelligence, power and more — and salute Her with the recurring refrain 'Namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah.' These gentle, soothing verses on daya, shanti, matri and kshanti are among the most beloved in all Devi worship.
✦ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ
Devotees hold that those who meditate on the Mother as 'daya-rupena' — compassion itself — find their own hearts softened and their burdens eased, as the Goddess who dwells within all beings answers the prayer of the surrendered with Her boundless mercy.
ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ
ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ
ಯಾ ದೇವೀ ಸರ್ವಭೂತೇಷು ದಯಾರೂಪೇಣ ಸಂಸ್ಥಿತಾ । ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮೋ ನಮಃ ॥
Ya Devi sarva-bhuteshu daya-rupena samsthita Namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah
ಅರ್ಥ:To that Goddess who abides in all beings in the form of compassion — salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her again and again.
ಯಾ ದೇವೀ ಸರ್ವಭೂತೇಷು ಶಾನ್ತಿರೂಪೇಣ ಸಂಸ್ಥಿತಾ । ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮೋ ನಮಃ ॥
Ya Devi sarva-bhuteshu shanti-rupena samsthita Namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah
ಅರ್ಥ:To that Goddess who abides in all beings in the form of peace — salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her again and again.
ಯಾ ದೇವೀ ಸರ್ವಭೂತೇಷು ಮಾತೃರೂಪೇಣ ಸಂಸ್ಥಿತಾ । ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮೋ ನಮಃ ॥
Ya Devi sarva-bhuteshu matri-rupena samsthita Namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah
ಅರ್ಥ:To that Goddess who abides in all beings in the form of the mother — salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her again and again.
ಯಾ ದೇವೀ ಸರ್ವಭೂತೇಷು ಕ್ಷಾನ್ತಿರೂಪೇಣ ಸಂಸ್ಥಿತಾ । ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮಸ್ತಸ್ಯೈ ನಮೋ ನಮಃ ॥
Ya Devi sarva-bhuteshu kshanti-rupena samsthita Namas tasyai namas tasyai namas tasyai namo namah
ಅರ್ಥ:To that Goddess who abides in all beings in the form of forgiveness — salutations to Her, salutations to Her, salutations to Her again and again.
ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ
ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
Ya Devi Sarvabhuteshu Daya Rupena ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು
Adores the Divine Mother as the indwelling compassion and mercy within all beings
Cultivates inner peace (shanti) and a forgiving, gentle heart (kshanti)
Awakens the awareness that the same Goddess dwells in every living creature
A central, beloved portion of the Durga Saptashati, ideal for Navaratri worship
Brings the soothing, motherly (matri) protection and grace of the Devi
The threefold 'Namas tasyai' refrain steadies the mind in surrender and devotion
Ya Devi Sarvabhuteshu Daya Rupena ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ
Recite each verse slowly before an image of Durga or the Divine Mother, bowing inwardly at each 'Namas tasyai.' These verses may be chanted on their own or as part of the full 'Ya Devi Sarvabhuteshu' hymn from the Devi Mahatmyam. They are especially recited during the nine nights of Navaratri and in daily Devi upasana.
ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು
ಇವನ್ನೂ ಓದಿ
ॐ
ಪೂರ್ಣ Ya Devi Sarvabhuteshu Daya Rupenaವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ