𑌅𑌨𑍍𑌨𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑌾 𑌚𑌾𑌲𑍀𑌸𑌾
Annapurna Chalisa in Grantha · 𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥
Read in your language / script
Origin & Story
Traditional Hindi devotional literature (Shakta tradition of Kashi) · Traditional (anonymous) · Modern devotional period
The Annapurna Chalisa is a popular forty-verse Hindi hymn to Annapurna, the food-bestowing Goddess of Kashi. It draws on the Puranic identity of Annapurna as Parvati and on the famous Kashi legend in which Shiva, to teach that even the ascetic depends on the Mother for sustenance, begged for food from Annapurna's own hands. The chalisa retells her story as Sati and Girija reunited with Shiva, and praises her as the source of all nourishment and prosperity, one with Lakshmi.
✦ As told in scripture
The Kashi tradition relates that when Shiva declared the world to be illusion, Parvati withdrew all food and the three worlds began to starve; she then manifested in Kashi as Annapurna with a vessel of food, and Shiva himself came before her with a begging bowl to receive alms — establishing that none can live without the Mother's grace. Devotees believe that worshipping Annapurna with this chalisa ensures their home is never without food and is filled with prosperity.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
॥ 𑌦𑍋𑌹𑌾 ॥ 𑌵𑌿𑌶𑍍𑌵𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰 𑌪𑌦𑌪𑌦𑍍𑌮 𑌕𑍀, 𑌰𑌜 𑌨𑌿𑌜 𑌶𑍀𑌶 𑌲𑌗𑌾𑌯। 𑌅𑌨𑍍𑌨𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑍇! 𑌤𑌵 𑌸𑍁𑌯𑌶, 𑌬𑌰𑌨𑍗𑌂 𑌕𑌵𑌿 𑌮𑌤𑌿 𑌲𑌾𑌯॥
|| Doha || Vishweshvara Padapadma Ki, Raja Nija Shisha Lagaya. Annapurne! Tava Suyasha, Baranaun Kavi Mati Laya.
Meaning:Placing on my head the dust of the lotus feet of Vishweshvara, I describe, O Annapurna, your glorious fame with the poet's humble intellect. O ever-blissful Mother, renowned for the boon-giving and fear-dispelling gestures; victory to you, ocean of beauty, mother of the world, remover of all sins, fear and worldly bondage.
॥ 𑌚𑍗𑌪𑌾𑌈 ॥ 𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯 𑌆𑌨𑌂𑌦 𑌕𑌰𑌿𑌣𑍀 𑌮𑌾𑌤𑌾। 𑌵𑌰 𑌅𑌰𑍁 𑌅𑌭𑌯 𑌭𑌾𑌵 𑌪𑍍𑌰𑌖𑍍𑌯𑌾𑌤𑌾॥ 𑌜𑌯! 𑌸𑍗𑌂𑌦𑌰𑍍𑌯 𑌸𑌿𑌂𑌧𑍁 𑌜𑌗 𑌜𑌨𑌨𑍀। 𑌅𑌖𑌿𑌲 𑌪𑌾𑌪 𑌹𑌰 𑌭𑌵-𑌭𑌯-𑌹𑌰𑌨𑍀॥
|| Chaupai || Nitya Ananda Karini Mata. Vara Aru Abhaya Bhava Prakhyata. Jaya! Saundarya Sindhu Jaga Janani. Akhila Papa Hara Bhava-Bhaya-Harani.
Meaning:The chalisa hails Annapurna as the white-bodied Goddess clad in white, served by sages, the sovereign of Kashi and protector of all worlds, riding the bull as Rudrani. It recounts her story as Sati who gave up her body in the fire of yoga at the grief of separation, and was reborn as Girija, daughter of the Himalaya; how Narada inspired her penance to win Shiva again; how Brahma came and granted her boon; and how she was united with Shankara as Girija, radiant with the light of a million moons and suns, bearing the rosary, book and goad. She is the ever-full Annapurna — unborn, infinite and complete — the ocean of compassion, who in heaven is Mahalakshmi and on earth is Lakshmi, present in all forms. Whoever reads this chalisa obtains auspicious fruits with Lord Shiva as witness; the devotee who recites it at dawn with love gains extraordinary prosperity together with spouse, family, friends and children, even royalty to one bereft of it. This recitation is a giver of great joy and auspiciousness, granting the devotee the treasure of their heart's desire — with Kashinath as witness, all their tasks are accomplished.
𑌶𑍍𑌵𑍇𑌤 𑌬𑌦𑌨 𑌪𑌰 𑌶𑍍𑌵𑍇𑌤 𑌬𑌸𑌨 𑌪𑍁𑌨𑌿। 𑌸𑌂𑌤𑌨 𑌤𑍁𑌵 𑌪𑌦 𑌸𑍇𑌵𑌤 𑌋𑌷𑌿-𑌮𑍁𑌨𑌿॥ 𑌕𑌾𑌶𑍀 𑌪𑍁𑌰𑌾𑌧𑍀𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀 𑌮𑌾𑌤𑌾। 𑌮𑌾𑌹𑍇𑌶𑍍𑌵𑌰𑍀 𑌸𑌕𑌲 𑌜𑌗 𑌤𑍍𑌰𑌾𑌤𑌾॥
Shveta Badana Para Shveta Basana Puni. Santana Tuva Pada Sevata Rishi-Muni. Kashi Puradhishvari Mata. Maheshvari Sakala Jaga Trata.
𑌵𑍃𑌷𑌭𑌾𑌰𑍂𑌢़ 𑌨𑌾𑌮 𑌰𑍁𑌦𑍍𑌰𑌾𑌣𑍀। 𑌵𑌿𑌶𑍍𑌵 𑌵𑌿𑌹𑌾𑌰𑌿𑌣𑌿 𑌜𑌯! 𑌕𑌲𑍍𑌯𑌾𑌣𑍀॥ 𑌪𑌤𑌿𑌦𑍇𑌵𑌤𑌾 𑌸𑌤𑍀 𑌶𑌿𑌰𑍋𑌮𑌣𑌿। 𑌪𑌦𑌵𑍀 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌪𑍍𑌤 𑌕𑍀𑌨𑍍𑌹 𑌗𑌿𑌰𑌿 𑌨𑌂𑌦𑌿𑌨𑌿॥
Vrishabharudha Nama Rudrani. Vishva Viharini Jaya! Kalyani. Patidevata Sati Shiromani. Padavi Prapta Kinha Giri Nandini.
𑌪𑌤𑌿 𑌵𑌿𑌛𑍋𑌹 𑌦𑍁𑌖 𑌸𑌹𑌿 𑌨𑌹𑌿𑌂 𑌪𑌾𑌵𑌾। 𑌯𑍋𑌗 𑌅𑌗𑍍𑌨𑌿 𑌤𑌬 𑌬𑌦𑌨 𑌜𑌰𑌾𑌵𑌾॥ 𑌦𑍇𑌹 𑌤𑌜𑌤 𑌶𑌿𑌵 𑌚𑌰𑌣 𑌸𑌨𑍇𑌹𑍂। 𑌰𑌾𑌖𑍇𑌉 𑌜𑌾𑌤 𑌹𑌿𑌮𑌗𑌿𑌰𑌿 𑌗𑍇𑌹𑍂॥
Pati Vichhoha Dukha Sahi Nahin Pava. Yoga Agni Taba Badana Jarava. Deha Tajata Shiva Charana Sanehu. Rakheu Jata Himagiri Gehu.
𑌪𑍍𑌰𑌕𑌟𑍀 𑌗𑌿𑌰𑌿𑌜𑌾 𑌨𑌾𑌮 𑌧𑌰𑌾𑌯𑍋। 𑌅𑌤𑌿 𑌆𑌨𑌂𑌦 𑌭𑌵𑌨 𑌮𑌹𑌂 𑌛𑌾𑌯𑍋॥ 𑌨𑌾𑌰𑌦 𑌨𑍇 𑌤𑌬 𑌤𑍋𑌹𑌿𑌂 𑌭𑌰𑌮𑌾𑌯𑌹𑍁। 𑌬𑍍𑌯𑌾𑌹 𑌕𑌰𑌨 𑌹𑌿𑌤 𑌪𑌾𑌠 𑌪𑌢़𑌾𑌯𑌹𑍁॥
Prakati Girija Nama Dharayo. Ati Ananda Bhavana Mahn Chhayo. Narada Ne Taba Tohin Bharamayahu. Byaha Karana Hita Patha Padhayahu.
𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾 𑌵𑌰𑍁𑌣 𑌕𑍁𑌬𑍇𑌰 𑌗𑌨𑌾𑌯𑍇। 𑌦𑍇𑌵𑌰𑌾𑌜 𑌆𑌦𑌿𑌕 𑌕𑌹𑌿 𑌗𑌾𑌯𑍇॥ 𑌸𑌬 𑌦𑍇𑌵𑌨 𑌕𑍋 𑌸𑍁𑌜𑌸 𑌬𑌖𑌾𑌨𑍀। 𑌮𑌤𑌿 𑌪𑌲𑌟𑌨 𑌕𑍀 𑌮𑌨 𑌮𑌹𑌂 𑌠𑌾𑌨𑍀॥
Brahma Varuna Kubera Ganaye. Devaraja Adika Kahi Gaye. Saba Devana Ko Sujasa Bakhani. Mati Palatana Ki Mana Mahn Thani.
𑌅𑌚𑌲 𑌰𑌹𑍀𑌂 𑌤𑍁𑌮 𑌪𑍍𑌰𑌣 𑌪𑌰 𑌧𑌨𑍍𑌯𑌾। 𑌕𑍀𑌨𑍍𑌹𑍀 𑌸𑌿𑌦𑍍𑌧 𑌹𑌿𑌮𑌾𑌚𑌲 𑌕𑌨𑍍𑌯𑌾॥ 𑌨𑌿𑌜 𑌕𑍗𑌂 𑌤𑌬 𑌨𑌾𑌰𑌦 𑌘𑌬𑌰𑌾𑌯𑍇। 𑌤𑌬 𑌪𑍍𑌰𑌣 𑌪𑍂𑌰𑌣 𑌮𑌂𑌤𑍍𑌰 𑌪𑌢़𑌾𑌯𑍇॥
Achala Rahin Tum Prana Para Dhanya. Kinhi Siddha Himachala Kanya. Nija Kaun Taba Narada Ghabaraye. Taba Prana Purana Mantra Padhaye.
𑌕𑌰𑌨 𑌹𑍇𑌤𑍁 𑌤𑌪 𑌤𑍋𑌹𑌿𑌂 𑌉𑌪𑌦𑍇𑌶𑍇𑌉। 𑌸𑌂𑌤 𑌬𑌚𑌨 𑌤𑍁𑌮 𑌸𑌤𑍍𑌯 𑌪𑌰𑍇𑌖𑍇𑌉॥ 𑌗𑌗𑌨𑌗𑌿𑌰𑌾 𑌸𑍁𑌨𑌿 𑌟𑌰𑍀 𑌨 𑌟𑌾𑌰𑍇। 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾 𑌤𑌬 𑌤𑍁𑌵 𑌪𑌾𑌸 𑌪𑌧𑌾𑌰𑍇॥
Karana Hetu Tapa Tohin Upadeshe-u. Santa Bachana Tum Satya Parekheu. Gaganagira Suni Tari Na Tare. Brahma Taba Tuva Pasa Padhare.
𑌕𑌹𑍇𑌉 𑌪𑍁𑌤𑍍𑌰𑌿 𑌵𑌰 𑌮𑌾𑌂𑌗𑍁 𑌅𑌨𑍂𑌪𑌾। 𑌦𑍇𑌹𑍗𑌂 𑌆𑌜 𑌤𑍁𑌵 𑌮𑌤𑌿 𑌅𑌨𑍁𑌰𑍂𑌪𑌾॥ 𑌤𑍁𑌮 𑌤𑌪 𑌕𑍀𑌨𑍍𑌹 𑌅𑌲𑍗𑌕𑌿𑌕 𑌭𑌾𑌰𑍀। 𑌕𑌷𑍍𑌟 𑌉𑌠𑌾𑌯𑌹𑍁 𑌅𑌤𑌿 𑌸𑍁𑌕𑍁𑌮𑌾𑌰𑍀॥
Kaheu Putri Vara Mangu Anupa. Dehaun Aja Tuva Mati Anurupa. Tum Tapa Kinha Alaukika Bhari. Kashta Uthayahu Ati Sukumari.
𑌅𑌬 𑌸𑌂𑌦𑍇𑌹 𑌛𑌾𑌂𑌡़𑌿 𑌕𑌛𑍁 𑌮𑍋𑌸𑍋𑌂। 𑌹𑍈 𑌸𑍗𑌗𑌂𑌧 𑌨𑌹𑍀𑌂 𑌛𑌲 𑌤𑍋𑌸𑍋𑌂॥ 𑌕𑌰𑌤 𑌵𑍇𑌦 𑌵𑌿𑌦 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾 𑌜𑌾𑌨𑌹𑍁। 𑌵𑌚𑌨 𑌮𑍋𑌰 𑌯𑌹 𑌸𑌾𑌂𑌚𑌾 𑌮𑌾𑌨𑌹𑍁॥
Aba Sandeha Chhandi Kachhu Moson. Hai Saugandha Nahin Chhala Toson. Karata Veda Vida Brahma Janahu. Vachana Mora Yaha Sancha Manahu.
𑌤𑌜𑌿 𑌸𑌂𑌕𑍋𑌚 𑌕𑌹𑌹𑍁 𑌨𑌿𑌜 𑌇𑌚𑍍𑌛𑌾। 𑌦𑍇𑌹𑍗𑌂 𑌮𑍈𑌂 𑌮𑌨𑌮𑌾𑌨𑍀 𑌭𑌿𑌕𑍍𑌷𑌾॥ 𑌸𑍁𑌨𑌿 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾 𑌕𑍀 𑌮𑌧𑍁𑌰𑍀 𑌬𑌾𑌨𑍀। 𑌮𑍁𑌖 𑌸𑍋𑌂 𑌕𑌛𑍁 𑌮𑍁𑌸𑍁𑌕𑌾𑌯 𑌭𑌵𑌾𑌨𑍀॥
Taji Sankocha Kahahu Nija Ichchha. Dehaun Main Manamani Bhiksha. Suni Brahma Ki Madhuri Bani. Mukha Son Kachhu Musukaya Bhavani.
𑌬𑍋𑌲𑍀 𑌤𑍁𑌮 𑌕𑌾 𑌕𑌹𑌹𑍁 𑌵𑌿𑌧𑌾𑌤𑌾। 𑌤𑍁𑌮 𑌤𑍋 𑌜𑌗 𑌕𑍇 𑌸𑍍𑌰𑌷𑍍𑌟𑌾-𑌧𑌾𑌤𑌾॥ 𑌮𑌮 𑌕𑌾𑌮𑌨𑌾 𑌗𑍁𑌪𑍍𑌤 𑌨𑌹𑌿𑌂 𑌤𑍋𑌸𑍋𑌂। 𑌕𑌹𑌵𑌾𑌵𑌾 𑌚𑌾𑌹𑌹𑍁 𑌕𑌾 𑌮𑍋𑌸𑍋𑌂॥
Boli Tum Ka Kahahu Vidhata. Tum To Jaga Ke Srashta-Dhata. Mama Kamana Gupta Nahin Toson. Kahavava Chahahu Ka Moson.
𑌦𑌕𑍍𑌷 𑌯𑌜𑍍𑌞 𑌮𑌹𑌂 𑌮𑌰𑌤𑍀 𑌬𑌾𑌰𑌾। 𑌶𑌂𑌭𑍁𑌨𑌾𑌥 𑌪𑍁𑌨𑌿 𑌹𑍋𑌹𑌿𑌂 𑌹𑌮𑌾𑌰𑌾॥ 𑌸𑍋 𑌅𑌬 𑌮𑌿𑌲𑌹𑌿𑌂 𑌮𑍋𑌹𑌿𑌂 𑌮𑌨𑌭𑌾𑌯𑍇। 𑌕𑌹𑌿 𑌤𑌥𑌾𑌸𑍍𑌤𑍁 𑌵𑌿𑌧𑌿 𑌧𑌾𑌮 𑌸𑌿𑌧𑌾𑌯𑍇॥
Daksha Yajna Mahn Marati Bara. Shambhunatha Puni Hohin Hamara. So Aba Milahin Mohin Manabhaye. Kahi Tathastu Vidhi Dhama Sidhaye.
𑌤𑌬 𑌗𑌿𑌰𑌿𑌜𑌾 𑌶𑌂𑌕𑌰 𑌤𑌵 𑌭𑌯𑌊। 𑌫𑌲 𑌕𑌾𑌮𑌨𑌾 𑌸𑌂𑌶𑌯𑍋 𑌗𑌯𑌊॥ 𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌕𑍋𑌟𑌿 𑌰𑌵𑌿 𑌕𑍋𑌟𑌿 𑌪𑍍𑌰𑌕𑌾𑌶𑌾। 𑌤𑌬 𑌆𑌨𑌨 𑌮𑌹𑌂 𑌕𑌰𑌤 𑌨𑌿𑌵𑌾𑌸𑌾॥
Taba Girija Shankara Tava Bhayau. Phala Kamana Sanshayo Gayau. Chandrakoti Ravi Koti Prakasha. Taba Anana Mahn Karata Nivasa.
𑌮𑌾𑌲𑌾 𑌪𑍁𑌸𑍍𑌤𑌕 𑌅𑌂𑌕𑍁𑌶 𑌸𑍋𑌹𑍈। 𑌕𑌰 𑌮𑌹𑌂 𑌅𑌪𑌰 𑌪𑌾𑌶 𑌮𑌨 𑌮𑍋𑌹𑍈॥ 𑌅𑌨𑍍𑌨𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑍇! 𑌸𑌦𑌾𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑍇। 𑌅𑌜 𑌅𑌨𑌵𑌦𑍍𑌯 𑌅𑌨𑌂𑌤 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑍇॥
Mala Pustaka Ankusha Sohai. Kara Mahn Apara Pasha Mana Mohai. Annapurne! Sadapurne. Aja Anavadya Ananta Purne.
𑌕𑍃𑌪𑌾 𑌸𑌾𑌗𑌰𑍀 𑌕𑍍𑌷𑍇𑌮𑌂𑌕𑌰𑌿 𑌮𑌾𑌂। 𑌭𑌵 𑌵𑌿𑌭𑍂𑌤𑌿 𑌆𑌨𑌂𑌦 𑌭𑌰𑍀 𑌮𑌾𑌂॥ 𑌕𑌮𑌲 𑌵𑌿𑌲𑍋𑌚𑌨 𑌵𑌿𑌲𑌸𑌿𑌤 𑌭𑌾𑌲𑍇। 𑌦𑍇𑌵𑌿 𑌕𑌾𑌲𑌿𑌕𑍇 𑌚𑌣𑍍𑌡𑌿 𑌕𑌰𑌾𑌲𑍇॥
Kripa Sagari Kshemankari Man. Bhava Vibhuti Ananda Bhari Man. Kamala Vilochana Vilasita Bhale. Devi Kalike Chandi Karale.
𑌤𑍁𑌮 𑌕𑍈𑌲𑌾𑌸 𑌮𑌾𑌂𑌹𑌿 𑌹𑍈𑌂 𑌗𑌿𑌰𑌿𑌜𑌾। 𑌵𑌿𑌲𑌸𑍀 𑌆𑌨𑌂𑌦 𑌸𑌾𑌥 𑌸𑌿𑌂𑌧𑍁𑌜𑌾॥ 𑌸𑍍𑌵𑌰𑍍𑌗 𑌮𑌹𑌾𑌲𑌕𑍍𑌷𑍍𑌮𑍀 𑌕𑌹𑌲𑌾𑌯𑍀। 𑌮𑌰𑍍𑌤𑍍𑌯 𑌲𑍋𑌕 𑌲𑌕𑍍𑌷𑍍𑌮𑍀 𑌪𑌦 𑌪𑌾𑌯𑍀॥
Tum Kailasa Manhi Hain Girija. Vilasi Ananda Satha Sindhuja. Svarga Mahalakshmi Kahalayi. Martya Loka Lakshmi Pada Payi.
𑌵𑌿𑌲𑌸𑍀 𑌸𑌬 𑌮𑌹𑌂 𑌸𑌰𑍍𑌵 𑌸𑌰𑍂𑌪𑌾। 𑌸𑍇𑌵𑌤 𑌤𑍋𑌹𑌿𑌂 𑌅𑌮𑌰 𑌪𑍁𑌰 𑌭𑍂𑌪𑌾॥ 𑌜𑍋 𑌪𑌢़𑌿𑌹𑌹𑌿𑌂 𑌯𑌹 𑌤𑌵 𑌚𑌾𑌲𑍀𑌸𑌾। 𑌫𑌲 𑌪𑌾𑌇𑌹𑌹𑌿𑌂 𑌶𑍁𑌭 𑌸𑌾𑌖𑍀 𑌈𑌸𑌾॥
Vilasi Saba Mahn Sarva Sarupa. Sevata Tohin Amara Pura Bhupa. Jo Padhihahin Yaha Tava Chalisa. Phala Paihahin Shubha Sakhi Isa.
𑌪𑍍𑌰𑌾𑌤 𑌸𑌮𑌯 𑌜𑍋 𑌜𑌨 𑌮𑌨 𑌲𑌾𑌯𑍋। 𑌪𑌢़𑌿𑌹𑌹𑌿𑌂 𑌭𑌕𑍍𑌤𑌿 𑌸𑍁𑌰𑍁𑌚𑌿 𑌅𑌧𑌿𑌕𑌾𑌯𑍋॥ 𑌸𑍍𑌤𑍍𑌰𑍀 𑌕𑌲𑌤𑍍𑌰 𑌪𑌤𑌿 𑌮𑌿𑌤𑍍𑌰 𑌪𑍁𑌤𑍍𑌰 𑌯𑍁𑌤। 𑌪𑌰𑌮𑍈𑌶𑍍𑌵𑌰𑍍𑌯 𑌲𑌾𑌭 𑌲𑌹𑌿 𑌅𑌦𑍍𑌭𑍁𑌤॥
Prata Samaya Jo Jana Mana Layo. Padhihahin Bhakti Suruchi Adhikayo. Stri Kalatra Pati Mitra Putra Yuta. Paramaishvarya Labha Lahi Adbhuta.
𑌰𑌾𑌜 𑌵𑌿𑌮𑍁𑌖 𑌕𑍋 𑌰𑌾𑌜 𑌦𑌿𑌵𑌾𑌵𑍈। 𑌜𑌸 𑌤𑍇𑌰𑍋 𑌜𑌨 𑌸𑍁𑌜𑌸 𑌬𑌢़𑌾𑌵𑍈॥ 𑌪𑌾𑌠 𑌮𑌹𑌾 𑌮𑍁𑌦 𑌮𑌂𑌗𑌲 𑌦𑌾𑌤𑌾। 𑌭𑌕𑍍𑌤 𑌮𑌨𑍋𑌵𑌾𑌂𑌛𑌿𑌤 𑌨𑌿𑌧𑌿 𑌪𑌾𑌤𑌾॥
Raja Vimukha Ko Raja Divavai. Jasa Tero Jana Sujasa Badhavai. Patha Maha Muda Mangala Data. Bhakta Manovanchhita Nidhi Pata.
॥ 𑌦𑍋𑌹𑌾 ॥ 𑌜𑍋 𑌯𑌹 𑌚𑌾𑌲𑍀𑌸𑌾 𑌸𑍁𑌭𑌗, 𑌪𑌢़𑌿 𑌨𑌾𑌵𑍈𑌂𑌗𑍇 𑌮𑌾𑌥। 𑌤𑌿𑌨𑌕𑍇 𑌕𑌾𑌰𑌜 𑌸𑌿𑌦𑍍𑌧 𑌸𑌬, 𑌸𑌾𑌖𑍀 𑌕𑌾𑌶𑍀𑌨𑌾𑌥॥
|| Doha || Jo Yaha Chalisa Subhaga, Padhi Navainge Matha. Tinake Karaja Siddha Saba, Sakhi Kashinatha.
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting Annapurna Chalisa
Invokes Goddess Annapurna for abundance of food, nourishment and never lacking in the home
Believed to bring prosperity and extraordinary wealth (paramaishvarya) to the devotee and family
Recited for the well-being of spouse, children, friends and the whole household
Removes sins, fear and worldly bondage through the grace of the Mother of Kashi
Brings auspiciousness and fulfilment of the heart's desire, with Kashinath as witness
Combines the blessings of Parvati and Lakshmi, who are one in Annapurna
Especially fruitful when recited at dawn with devotion, granting great joy (maha-muda)
How to Chant Annapurna Chalisa
Recite after worshipping Goddess Annapurna, ideally before the kitchen or hearth or her image. Begin with the opening doha, recite the forty chaupais with devotion, and conclude with the closing doha that invokes Kashinath as witness. The hymn states it is especially fruitful when recited at dawn with love. Many devotees recite it before cooking and offer the first portion of food to the Goddess, never wasting food, as an expression of gratitude for her nourishment.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full Annapurna Chalisa with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts