ආරාධිතා සෛව නෘණාම් (දේවී කී ශරණ — ඵල-ශ්ලෝක)
Aradhita Saiva Nrinam (Refuge in the Devi — The Closing Phala Verses) in Sinhala · සිංහල
Read in your language / script
Origin & Story
Durga Saptashati Chapter 13 · Sage Markandeya (Markandeya Purana) · Ancient (part of the Markandeya Purana, c. 400–600 CE)
The closing chapter of the Devi Mahatmya returns to its frame story. King Suratha, robbed of his kingdom, and the merchant Samadhi, cast out by his family, have heard the sage Medhas narrate the whole glory of the Goddess. The sage now urges the king to take refuge in the supreme Devi, who deludes all by her Maya yet grants enjoyment, heaven and liberation when worshipped. The two go to a riverbank, fashion an earthen image of the Devi, and worship her with flowers, fire and self-restraint for three years. Pleased, Chandika appears in person and offers each the boon he desires — Suratha his kingdom and future Manuhood, Samadhi the liberating knowledge — and then vanishes, bringing the scripture to its close.
✦ As told in scripture
Tradition holds that the very King Suratha of this story, by worshipping the Goddess for three years, was reborn as the Sun's son Savarni and became the eighth Manu, ruler of an entire cosmic age — proof, devotees say, that sincere refuge in the Mother grants whatever is rightly sought, up to sovereignty over the world and final liberation.
Complete Text with Meaning
Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited
ඍෂිරුවාච ඒතත්තේ කථිතං භූප දේවීමාහාත්ම්යමුත්තමම් . ඒවං ප්රභාවා සා දේවී යයේදං ධාර්යතේ ජගත් ..
ṛṣiruvāca etatte kathitaṃ bhūpa devīmāhātmyamuttamam evaṃ prabhāvā sā devī yayedaṃ dhāryate jagat
Meaning:The Rishi said: 'This supreme glory of the Devi (Devi Mahatmya) has been related to you, O King. Such is the power of that Devi by whom this world is upheld. And knowledge too is likewise brought about by the Maya of the Lord Vishnu. By her, you, and this merchant, and likewise others, the discerning, are deluded; others have been deluded, and yet others shall come to delusion. O great king, approach her, the supreme Ishwari, for refuge. She herself, when worshipped, becomes the giver to men of enjoyment, heaven and liberation (bhoga, svarga and apavarga).' (Then, after the king and the merchant worship her for three years,) Chandika, the Supporter of the world, well pleased, spoke to them in her visible presence. The Devi said: 'What is prayed for by you, O King, and by you, O delight of your family — receive all that from me; well pleased, I grant it to you.'
විද්යා තථෛව ක්රියතේ භගවද්විෂ්ණුමායයා . තයා ත්වමේෂ වෛශ්යශ්ච තථෛවාන්යේ විවේකිනඃ ..
vidyā tathaiva kriyate bhagavadviṣṇumāyayā tayā tvameṣa vaiśyaśca tathaivānye vivekinaḥ
මෝහ්යන්තේ මෝහිතාශ්චෛව මෝහමේෂ්යන්ති චාපරේ . තාමුපෛහි මහාරාජ ශරණං පරමේශ්වරීම් ..
mohyante mohitāścaiva mohameṣyanti cāpare tāmupaihi mahārāja śaraṇaṃ parameśvarīm
ආරාධිතා සෛව නෘණාං භෝගස්වර්ගාපවර්ගදා ..
ārādhitā saiva nṛṇāṃ bhogasvargāpavargadā
පරිතුෂ්ටා ජගද්ධාත්රී ප්රත්යක්ෂං ප්රාහ චණ්ඩිකා ..
parituṣṭā jagaddhātrī pratyakṣaṃ prāha caṇḍikā
දේව්යුවාච යත්ප්රාර්ථ්යතේ ත්වයා භූප ත්වයා ච කුලනන්දන . මත්තස්තත්ප්රාප්යතාං සර්වං පරිතුෂ්ටා දදාමි තේ ..
devyuvāca yatprārthyate tvayā bhūpa tvayā ca kulanandana mattastatprāpyatāṃ sarvaṃ parituṣṭā dadāmi te
Word-by-Word Meaning
Click any word to hear its pronunciation
Benefits of Chanting Aradhita Saiva Nrinam (Refuge in the Devi — The Closing Phala Verses)
Affirms the supreme phala (fruit) of Devi worship — bhoga (enjoyment), svarga (heaven) and apavarga (liberation)
Counsels taking complete refuge (sharanam) in the supreme Goddess as the remedy for delusion
Recited as the auspicious conclusion of a Durga Saptashati paath
Promises that sincere, sustained worship draws the Mother's visible grace, as it did for Suratha and Samadhi
Suits both the worldly seeker (who gains prosperity) and the dispassionate seeker (who gains knowledge)
Cultivates trust that the divine Mother grants whatever is rightly prayed for
How to Chant Aradhita Saiva Nrinam (Refuge in the Devi — The Closing Phala Verses)
Recite these verses to close a reading of the Durga Saptashati, after offering aarti to the Devi. Chant with gratitude and surrender, taking refuge in the Mother and silently placing your sincere prayer before her. Traditionally read as the phala-shruti (the fruit-declaring conclusion) of the thirteenth and final chapter, sealing the merit of the whole recitation.
Frequently Asked Questions
You May Also Like
ॐ
Read the full Aradhita Saiva Nrinam (Refuge in the Devi — The Closing Phala Verses) with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts