Mantra.Tips
shivabhairavabatuka-bhairavaapaduddharaka

Batuka Bhairava Stotram

बटुक भैरव स्तोत्रम्

🕉️ hindu·📿 3× repetitions·🕐 Evening or night, on Ashtami, Kalashtami, Bhairava Ashtami, and especially on Tuesdays and Sundays·📜 Shaiva-Tantra tradition; the Apaduddharaka Batuka Bhairava worship

Also known as: batuka bhairava stotram · batuk bhairav stotra · apaduddharaka batuka bhairava · vande balam sphatika sadrisham · batuka bhairava dhyana · bhairava dhyana shloka

Share:

Meaning

The Batuka Bhairava Stotram is a set of meditation (dhyana) verses on Batuka Bhairava — the gentle yet powerful boy-form of Bhairava, the fierce aspect of Lord Shiva. Beginning 'Vande bālaṁ sphaṭika-sadṛśaṁ', it visualises the Lord as crystal-bright, three-eyed and gracious, bearing the trident, staff, skull-bowl, damaru and serpents, his crest lit by the moon. Worshipped especially as 'Apaduddharaka' — the one who lifts devotees out of calamity — Batuka Bhairava is invoked for protection, courage and removal of fear, dangers and obstacles.

Origin & Story

Shaiva-Tantra tradition; the Apaduddharaka Batuka Bhairava worship · Traditional (anonymous); from the Tantric Bhairava liturgy · Ancient (Tantric/Puranic)

Bhairava is the fierce, guardian form of Lord Shiva, famed as the Kotwal (protector-magistrate) of Kashi, whom pilgrims honour before darshan of Vishwanatha. Among his many forms, Batuka Bhairava is worshipped as a luminous young boy — fierce enough to destroy all dangers, yet utterly gracious to those who take refuge in him. These dhyana verses belong to the Apaduddharaka Batuka Bhairava tradition, recited to invoke his protection in times of distress and to dispel fear, obstacles and negativity from the devotee's path.

As told in scripture

Devotees of Apaduddharaka Batuka Bhairava recount that sincere worship of his crystal-bright form has turned away sudden calamities, illness and the harm of enemies — for it is said that wherever this fearless boy-Bhairava is meditated upon with faith, fear itself cannot remain.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

वन्दे बालं स्फटिकसदृशं कुण्डलोद्भासिवक्त्रं दिव्याकल्पैर्नवमणिमयैः किङ्किणीनूपुराद्यैः। दीप्ताकारं विशदवदनं सुप्रसन्नं त्रिनेत्रं हस्ताब्जाभ्यां बटुकमनिशं शूलदण्डौ दधानम्॥१॥

Vande bālaṁ sphaṭika-sadṛśaṁ kuṇḍalodbhāsi-vaktraṁ Divyākalpair-nava-maṇi-mayaiḥ kiṅkiṇī-nūpurādyaiḥ। Dīptākāraṁ viśada-vadanaṁ suprasannaṁ trinetraṁ Hastābjābhyāṁ baṭukam-aniśaṁ śūla-daṇḍau dadhānam॥1॥

Meaning:I bow to Batuka — the boy-form of Bhairava — whose complexion is clear as crystal and whose face shines with earrings; adorned with divine ornaments set with the nine gems, with little bells and anklets; of blazing form yet bright-faced, three-eyed and exceedingly gracious, who ever holds in his two lotus-hands the trident and the staff.

Verse 2

उद्यद्भास्करसन्निभं त्रिनयनं रक्ताङ्गरागस्रजं स्मेरास्यं वरदं कपालमभयं शूलं दधानं करैः। नीलग्रीवमुदारभूषणशतं शीतांशुचूडोज्ज्वलं बन्धूकारुणवाससं भयहरं देवं सदा भावये॥२॥

Udyad-bhāskara-sannibhaṁ tri-nayanaṁ raktāṅga-rāga-srajaṁ Smerāsyaṁ varadaṁ kapālam-abhayaṁ śūlaṁ dadhānaṁ karaiḥ। Nīla-grīvam-udāra-bhūṣaṇa-śataṁ śītāṁśu-cūḍojjvalaṁ Bandhūkāruṇa-vāsasaṁ bhaya-haraṁ devaṁ sadā bhāvaye॥2॥

Meaning:I ever meditate on that God, fear-dispelling, who shines like the rising sun, three-eyed, anointed in red and garlanded in red; with a smiling face, holding in his hands the boon-giving gesture, the skull-bowl, the gesture of fearlessness and the trident; the blue-throated one, adorned with a hundred noble ornaments, brilliant with the cool-rayed moon on his crest, clad in the russet-red colour of the bandhuka flower.

Verse 3

ध्यायेन्नीलाद्रिकान्तं शशिकलधवलं मुण्डमालं महेशं दिग्वस्त्रं पिङ्गकेशं डमरुमथ सृणिं खड्गशूलाभयानि। नागं घण्टां कपालं करसरसिरुहैर्बिभ्रतं भीमदंष्ट्रं सर्पाकल्पं त्रिनेत्रं मणिमयविलसत्किङ्किणीनूपुराढ्यम्॥३॥

Dhyāyen-nīlādri-kāntaṁ śaśi-kala-dhavalaṁ muṇḍa-mālaṁ maheśaṁ Dig-vastraṁ piṅga-keśaṁ ḍamarum-atha sṛṇiṁ khaḍga-śūlābhayāni। Nāgaṁ ghaṇṭāṁ kapālaṁ kara-sarasiruhair-bibhrataṁ bhīma-daṁṣṭraṁ Sarpākalpaṁ trinetraṁ maṇi-maya-vilasat-kiṅkiṇī-nūpurāḍhyam॥3॥

Meaning:One should meditate on Mahesha, lovely as a dark-blue mountain, white with the crescent moon, wearing a garland of skulls; clad in the directions (sky-clad), with tawny hair, bearing in his lotus-hands the damaru drum, the goad, the sword, the trident and the gesture of fearlessness, a serpent, a bell and the skull-bowl; with fearsome fangs, serpents for ornaments, three eyes, and resplendent with jewel-studded little bells and anklets.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

वन्दे🔊vandeI bow / I salute
बालं🔊bālaṁthe boy / youthful one (Batuka = Bhairava in his child form)
स्फटिकसदृशं🔊sphaṭika-sadṛśaṁresembling (clear) crystal (in complexion)
कुण्डलोद्भासिवक्त्रं🔊kuṇḍalodbhāsi-vaktraṁwhose face shines with (bright) earrings
दिव्याकल्पैः🔊divyākalpaiḥwith divine ornaments / adornments
नवमणिमयैः🔊nava-maṇi-mayaiḥmade of the nine gems
किङ्किणीनूपुराद्यैः🔊kiṅkiṇī-nūpurādyaiḥwith tiny bells, anklets and the like
दीप्ताकारं🔊dīptākāraṁof a blazing / radiant form
विशदवदनं🔊viśada-vadanaṁwith a clear / bright face
सुप्रसन्नं🔊suprasannaṁexceedingly gracious and serene
त्रिनेत्रं🔊trinetraṁthe three-eyed one
हस्ताब्जाभ्यां🔊hastābjābhyāṁwith his two lotus-like hands
बटुकम्🔊baṭukamBatuka — the boy-form of Bhairava
शूलदण्डौ दधानम्🔊śūla-daṇḍau dadhānamholding the trident and the staff
उद्यद्भास्करसन्निभं🔊udyad-bhāskara-sannibhaṁresembling the rising sun (in radiance)
रक्ताङ्गरागस्रजं🔊raktāṅga-rāga-srajaṁanointed red and wearing red garlands
वरदं ... अभयं🔊varadaṁ ... abhayaṁshowing the boon-giving and the fear-dispelling gestures
कपालं🔊kapālaṁ(holding) the skull-bowl
नीलग्रीवम्🔊nīla-grīvamthe blue-throated one
भयहरं देवं सदा भावये🔊bhaya-haraṁ devaṁ sadā bhāvayeI ever meditate upon the God who removes all fear
ध्यायेत्🔊dhyāyetone should meditate (upon)
मुण्डमालं🔊muṇḍa-mālaṁwearing a garland of skulls
दिग्वस्त्रं🔊dig-vastraṁclad in the directions (digambara — sky-clad)
डमरुम् ... खड्गशूलाभयानि🔊ḍamarum ... khaḍga-śūlābhayāni(holding) the damaru drum, goad, sword, trident and the fearless gesture
भीमदंष्ट्रं🔊bhīma-daṁṣṭraṁwith fearsome (protruding) tusks/fangs

Benefits of Chanting Batuka Bhairava Stotram

Invokes the protection of Batuka Bhairava, the guardian who 'lifts devotees out of calamity' (Apaduddharaka)

Traditionally recited to remove fear, danger, enemies, black magic and sudden misfortune

The repeated 'bhaya-haraṁ' (fear-dispelling) makes it a powerful prayer for courage and fearlessness

Bestows the steady mind needed for protection and grants confidence in difficult times

The dhyana verses give a clear meditative image of the Lord, aiding focused upasana (worship)

Bhairava being the Kotwal (guardian) of Kashi, his worship is held to clear obstacles on the spiritual path

How to Chant Batuka Bhairava Stotram

Repetitions3times
Best TimeEvening or night, on Ashtami, Kalashtami, Bhairava Ashtami, and especially on Tuesdays and Sundays

Sit facing a image or yantra of Bhairava, ideally after sunset, and recite the dhyana verses while holding the visualised form of Batuka Bhairava clearly in mind — crystal-bright, three-eyed, bearing trident, staff, damaru and skull-bowl, his crest aglow with the moon. These verses are meant for dhyana (meditative visualisation), so chant them slowly and steadily, dwelling on each detail of the Lord's form. They may precede the Batuka Bhairava mula mantra or a longer kavacham. Offering a lamp and observing inner and outer cleanliness is recommended for this fierce yet compassionate deity.

Frequently Asked Questions

Batuka Bhairava is a form of Bhairava — the fierce manifestation of Lord Shiva — visualised as a radiant boy (batuka means 'young boy'). Though fierce in nature, this form is gentle and gracious to devotees. He is widely worshipped as a powerful protector and guardian deity.
It is a set of dhyana (meditation) verses describing the form of Batuka Bhairava for worship, beginning 'Vande bālaṁ sphaṭika-sadṛśaṁ'. The verses portray him as crystal-bright, three-eyed and serene, bearing the trident, staff, skull-bowl, damaru, sword and serpents, crowned by the crescent moon.
'Apaduddharaka' means 'the one who lifts (devotees) out of calamity'. Batuka Bhairava in this form is invoked to rescue devotees from danger, misfortune, illness, enemies and fear, which is why the dhyana repeatedly calls him 'bhaya-haraṁ', the remover of all fear.
It is best recited in the evening or night, especially on Ashtami, Kalashtami and Bhairava Ashtami, and on Tuesdays or Sundays. Since these are meditation verses, one should chant them while steadily visualising the Lord's form, ideally before a Bhairava image with a lamp lit and proper cleanliness observed.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Explore more sacred mantras with complete meaning and chanting guides