Mantra.Tips
bhagavad-gitagitakrishnasankhya-yoga

ಶ್ರೀಮದ್ಭಗವದ್ಗೀತಾ ೨.೨೭ — ಜಾತಸ್ಯ ಹಿ ಧ್ರುವೋ ಮೃತ್ಯುಃ

Bhagavad Gita 2.27 — Jatasya Hi Dhruvo Mrityuh in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 11× ಜಪ·🕐 Morning meditation, during times of grief or bereavement, or while contemplating impermanence·📜 Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 27
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 27 · Sage Veda Vyasa (Mahabharata, Bhishma Parva) · Ancient (text compiled c. 5th–2nd century BCE)

In the second chapter, Sankhya Yoga, Krishna lifts Arjuna out of his despair on the battlefield of Kurukshetra. Having taught that the soul is eternal and cannot be slain, Krishna now addresses grief at the bodily level: even if one regards death as real, it is part of an inevitable cycle of birth and rebirth, and therefore no cause for lamentation.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

Sages and saints have long invoked this verse at the bedside of the dying and at funeral rites, and countless mourners testify that its calm wisdom dissolved their fear and grief, leaving a deep peace in place of despair as they came to feel the undying presence of the soul.

ಮಂತ್ರ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಜಾತಸ್ಯ ಹಿ ಧ್ರುವೋ ಮೃತ್ಯುರ್ಧ್ರುವಂ ಜನ್ಮ ಮೃತಸ್ಯ ಚ। ತಸ್ಮಾದಪರಿಹಾರ್ಯೇಽರ್ಥೇ ತ್ವಂ ಶೋಚಿತುಮರ್ಹಸಿ॥

jātasya hi dhruvo mṛityur dhruvaṁ janma mṛitasya cha tasmād aparihārye ’rthe na tvaṁ śhochitum arhasi

ಅರ್ಥ:For one who has been born, death is certain; and for one who has died, birth is certain. Therefore you should not grieve over what is unavoidable.

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಜಾತಸ್ಯ🔊jātasyafor one who has been born
ಹಿ🔊hifor, certainly
ಧ್ರುವಃ🔊dhruvaḥcertain, inevitable
ಮೃತ್ಯುಃ🔊mṛityuḥdeath
ಧ್ರುವಮ್🔊dhruvamcertain
ಜನ್ಮ🔊janmabirth
ಮೃತಸ್ಯ🔊mṛitasyafor the dead
🔊chaand
ತಸ್ಮಾತ್🔊tasmāttherefore
ಅಪರಿಹಾರ್ಯೇ ಅರ್ಥೇ🔊aparihārye arthein this unavoidable / inevitable situation
🔊nanot
ತ್ವಮ್🔊tvamyou
ಶೋಚಿತುಮ್🔊śhochitumto grieve, to lament
ಅರ್ಹಸಿ🔊arhasiyou should, it befits you

Bhagavad Gita 2.27 — Jatasya Hi Dhruvo Mrityuh ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

Brings peace and acceptance in the face of loss, death and bereavement

Dissolves the fear of dying by revealing birth and death as a natural cycle

Cultivates equanimity (samatva) toward the inevitable changes of life

Shifts identity from the perishable body to the eternal, deathless soul

Comforts the grieving and steadies the mind during mourning

Encourages courage to perform one's duty without being paralysed by sorrow

Bhagavad Gita 2.27 — Jatasya Hi Dhruvo Mrityuh ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ11ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯMorning meditation, during times of grief or bereavement, or while contemplating impermanence

Recite this verse slowly while reflecting on the truth that all that is born must one day pass, and all that passes returns. It is especially soothing when chanted during mourning or at memorial prayers, helping the mind release sorrow over the inevitable. Let each repetition settle the heart into the understanding that the soul is never truly lost — only the body changes.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ Bhagavad Gita 2.27 — Jatasya Hi Dhruvo Mrityuh ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
Krishna teaches that death is certain for whoever is born, and rebirth is certain for whoever dies. Since this cycle is unavoidable, grieving over it is pointless. The verse encourages acceptance of mortality and reminds us that the soul endures beyond the body.
Because death is part of an inevitable, natural law — what is born must die and will be reborn. Grief assumes loss, but the imperishable soul (atman) is never destroyed; only the temporary body changes. Mourning the unavoidable only deepens delusion and suffering.
Yes. It is one of the most quoted Gita verses for comfort during bereavement. It gently reframes death as a transition rather than an end, helping the grieving find peace in the truth that the soul lives on.
It follows Krishna's earlier teaching that the soul is eternal and indestructible. Birth and death belong only to the body. Understanding 2.27 deepens the realization that our true self is untouched by the cycle of coming and going.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ Bhagavad Gita 2.27 — Jatasya Hi Dhruvo Mrityuhವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ