Mantra.Tips
krishnabhagavad-gitainvocationdhyana

ಗೀತಾ ಧ್ಯಾನಮ್

Gita Dhyanam in Kannada · ಕನ್ನಡ

🕉️ hindu·📿 1× ಜಪ·🕐 Before reading or studying the Bhagavad Gita, on Gita Jayanti, and during Gita parayana·📜 Gita Dhyanam — traditional invocation prefacing the Bhagavad Gita (attributed to Madhusudana Saraswati)
Share:

ಮೂಲ & ಕಥೆ

Gita Dhyanam — traditional invocation prefacing the Bhagavad Gita (attributed to Madhusudana Saraswati) · Attributed to Madhusudana Saraswati · Medieval

Editions of the Bhagavad Gita open with these nine dhyana verses. They frame the Gita not merely as a text but as the Divine Mother who showers the nectar of Advaita, and they pay homage to Vyasa, who placed the dialogue in the heart of the Mahabharata, and to Krishna, who 'milked' the essence of all the Upanishads into Arjuna's hearing. Reciting them before study is a centuries-old mark of reverence to the scripture.

ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ

The verse 'Mukam Karoti Vachalam' — 'His grace makes the mute eloquent and the lame cross mountains' — is quoted across India whenever the seemingly impossible is achieved by divine grace. Devotees who open their Gita reading with these verses speak of the text coming alive for them, its meaning unfolding far beyond what the words alone could give.

ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಪೂರ್ಣ ಪಾಠ

ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ಕೇಳಿ

ಶ್ಲೋಕ 1

ಓಂ ಪಾರ್ಥಾಯ ಪ್ರತಿಬೋಧಿತಾಂ ಭಗವತಾ ನಾರಾಯಣೇನ ಸ್ವಯಂ ವ್ಯಾಸೇನ ಗ್ರಥಿತಾಂ ಪುರಾಣಮುನಿನಾ ಮಧ್ಯೇ ಮಹಾಭಾರತಮ್। ಅದ್ವೈತಾಮೃತವರ್ಷಿಣೀಂ ಭಗವತೀಮಷ್ಟಾದಶಾಧ್ಯಾಯಿನೀಮ್ ಅಮ್ಬ ತ್ವಾಮನುಸನ್ದಧಾಮಿ ಭಗವದ್ಗೀತೇ ಭವದ್ವೇಷಿಣೀಮ್॥

Om Parthaya Pratibodhitam Bhagavata Narayanena Svayam Vyasena Grathitam Purana-Munina Madhye Mahabharatam Advaitamrita-Varshinim Bhagavatim Ashtadasha-Adhyayinim Amba Tvam Anusandadhami Bhagavad-Gite Bhava-Dveshinim

ಅರ್ಥ:O Bhagavad Gita, by which Krishna himself enlightened Arjuna, which Vyasa set in the midst of the Mahabharata, showering the nectar of non-duality in eighteen chapters — O Mother, destroyer of rebirth, I meditate upon you.

ಶ್ಲೋಕ 2

ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ವ್ಯಾಸ ವಿಶಾಲಬುದ್ಧೇ ಫುಲ್ಲಾರವಿನ್ದಾಯತಪತ್ರನೇತ್ರ। ಯೇನ ತ್ವಯಾ ಭಾರತತೈಲಪೂರ್ಣಃ ಪ್ರಜ್ವಾಲಿತೋ ಜ್ಞಾನಮಯಃ ಪ್ರದೀಪಃ॥

Namostu Te Vyasa Vishala-Buddhe Phullaravinda-Yatapatra-Netra Yena Tvaya Bharata-Taila-Purnah Prajvalito Jnanamayah Pradipah

ಅರ್ಥ:Salutations to Vyasa of vast intellect and lotus eyes, by whom the lamp of knowledge, filled with the oil of the Mahabharata, was kindled.

ಶ್ಲೋಕ 3

ಪ್ರಪನ್ನಪಾರಿಜಾತಾಯ ತೋತ್ರವೇತ್ರೈಕಪಾಣಯೇ। ಜ್ಞಾನಮುದ್ರಾಯ ಕೃಷ್ಣಾಯ ಗೀತಾಮೃತದುಹೇ ನಮಃ॥

Prapanna-Parijataya Totra-Vetraika-Panaye Jnana-Mudraya Krishnaya Gitamrita-Duhe Namah

ಅರ್ಥ:Salutations to Krishna — the wish-fulfilling tree for those who surrender, holding the cane, bearing the seal of knowledge, the milker of the Gita's nectar.

ಶ್ಲೋಕ 4

ಸರ್ವೋಪನಿಷದೋ ಗಾವೋ ದೋಗ್ಧಾ ಗೋಪಾಲನನ್ದನಃ। ಪಾರ್ಥೋ ವತ್ಸಃ ಸುಧೀರ್ಭೋಕ್ತಾ ದುಗ್ಧಂ ಗೀತಾಮೃತಂ ಮಹತ್॥

Sarvopanishado Gavo Dogdha Gopala-Nandanah Partho Vatsah Sudhir Bhokta Dugdham Gitamritam Mahat

ಅರ್ಥ:All the Upanishads are the cows; Krishna the cowherd milks them; Arjuna is the calf; the wise drink the milk — the supreme nectar of the Gita.

ಶ್ಲೋಕ 5

ವಸುದೇವಸುತಂ ದೇವಂ ಕಂಸಚಾಣೂರಮರ್ದನಮ್। ದೇವಕೀಪರಮಾನನ್ದಂ ಕೃಷ್ಣಂ ವನ್ದೇ ಜಗದ್ಗುರುಮ್॥

Vasudeva-Sutam Devam Kamsa-Chanura-Mardanam Devaki-Paramanandam Krishnam Vande Jagad-Gurum

ಅರ್ಥ:I bow to Krishna, son of Vasudeva, destroyer of Kamsa and Chanura, the supreme bliss of Devaki, the teacher of the world.

ಶ್ಲೋಕ 6

ಭೀಷ್ಮದ್ರೋಣತಟಾ ಜಯದ್ರಥಜಲಾ ಗಾನ್ಧಾರನೀಲೋತ್ಪಲಾ ಶಲ್ಯಗ್ರಾಹವತೀ ಕೃಪೇಣ ವಹನೀ ಕರ್ಣೇನ ವೇಲಾಕುಲಾ। ಅಶ್ವತ್ಥಾಮವಿಕರ್ಣಘೋರಮಕರಾ ದುರ್ಯೋಧನಾವರ್ತಿನೀ ಸೋತ್ತೀರ್ಣಾ ಖಲು ಪಾಣ್ಡವೈ ರಣನದೀ ಕೈವರ್ತಕಃ ಕೇಶವಃ॥

Bhishma-Drona-Tata Jayadratha-Jala Gandhara-Nilotpala Shalya-Grahavati Kripena Vahani Karnena Velakula Ashvatthama-Vikarna-Ghora-Makara Duryodhana-Avartini Sottirna Khalu Pandavai Rana-Nadi Kaivartakah Keshavah

ಅರ್ಥ:The Pandavas crossed the river of battle — its banks Bhishma and Drona, its waters Jayadratha, its crocodiles Ashvatthama and Karna — with Krishna as the ferryman.

ಶ್ಲೋಕ 7

ಪಾರಾಶರ್ಯವಚಃ ಸರೋಜಮಮಲಂ ಗೀತಾರ್ಥಗನ್ಧೋತ್ಕಟಂ ನಾನಾಖ್ಯಾನಕಕೇಸರಂ ಹರಿಕಥಾಸಂಬೋಧನಾಬೋಧಿತಮ್। ಲೋಕೇ ಸಜ್ಜನಷಟ್ಪದೈರಹರಹಃ ಪೇಪೀಯಮಾನಂ ಮುದಾ ಭೂಯಾದ್ಭಾರತಪಙ್ಕಜಂ ಕಲಿಮಲಪ್ರಧ್ವಂಸಿ ನಃ ಶ್ರೇಯಸೇ॥

Parasharya-Vachah Sarojam Amalam Gitartha-Gandhotkatam Nana-Khyanaka-Kesaram Hari-Katha-Sambodhana-Abodhitam Loke Sajjana-Shatpadair Aharahah Pepiyamanam Muda Bhuyad Bharata-Pankajam Kali-Mala-Pradhvamsi Nah Shreyase

ಅರ್ಥ:May the lotus of the Mahabharata, born of Vyasa's words, fragrant with the meaning of the Gita, drunk daily with joy by the good, destroy the impurities of this dark age and bring us blessing.

ಶ್ಲೋಕ 8

ಮೂಕಂ ಕರೋತಿ ವಾಚಾಲಂ ಪಙ್ಗುಂ ಲಙ್ಘಯತೇ ಗಿರಿಮ್। ಯತ್ಕೃಪಾ ತಮಹಂ ವನ್ದೇ ಪರಮಾನನ್ದಮಾಧವಮ್॥

Mukam Karoti Vachalam Pangum Langhayate Girim Yat-Kripa Tam Aham Vande Paramananda-Madhavam

ಅರ್ಥ:I bow to Madhava of supreme bliss, whose grace makes the mute eloquent and the lame cross mountains.

ಶ್ಲೋಕ 9

ಯಂ ಬ್ರಹ್ಮಾ ವರುಣೇನ್ದ್ರರುದ್ರಮರುತಃ ಸ್ತುನ್ವನ್ತಿ ದಿವ್ಯೈಃ ಸ್ತವೈಃ ವೇದೈಃ ಸಾಙ್ಗಪದಕ್ರಮೋಪನಿಷದೈರ್ಗಾಯನ್ತಿ ಯಂ ಸಾಮಗಾಃ। ಧ್ಯಾನಾವಸ್ಥಿತತದ್ಗತೇನ ಮನಸಾ ಪಶ್ಯನ್ತಿ ಯಂ ಯೋಗಿನೋ ಯಸ್ಯಾನ್ತಂ ವಿದುಃ ಸುರಾಸುರಗಣಾ ದೇವಾಯ ತಸ್ಮೈ ನಮಃ॥

Yam Brahma Varunendra-Rudra-Marutah Stunvanti Divyaih Stavaih Vedaih Sanga-Pada-Kramopanishadair Gayanti Yam Samagah Dhyana-Avasthita-Tad-Gatena Manasa Pashyanti Yam Yogino Yasyantam Na Viduh Surasura-Gana Devaya Tasmai Namah

ಅರ್ಥ:Salutations to that God whom Brahma, Varuna, Indra, Rudra and the Maruts praise with divine hymns, whom the singers of the Sama Veda extol, whom yogis behold in deep meditation, and whose limit neither gods nor demons know.

ಪದ-ಪದ ಅರ್ಥ

ಉಚ್ಚಾರಣೆ ಕೇಳಲು ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

ಭಗವದ್ಗೀತೇ ಅಮ್ಬ ತ್ವಾಮ್ ಅನುಸನ್ದಧಾಮಿ🔊Bhagavad-Gite Amba Tvam AnusandadhamiO Mother Bhagavad Gita, I meditate upon you
ಅದ್ವೈತಾಮೃತವರ್ಷಿಣೀಮ್🔊Advaitamrita-VarshinimShowering the nectar of non-duality (Advaita)
ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ವ್ಯಾಸ ವಿಶಾಲಬುದ್ಧೇ🔊Namostu Te Vyasa Vishala-BuddheSalutations to you, Vyasa of vast intellect
ಸರ್ವೋಪನಿಷದೋ ಗಾವಃ🔊Sarvopanishado GavahAll the Upanishads are the cows
ದುಗ್ಧಂ ಗೀತಾಮೃತಂ ಮಹತ್🔊Dugdham Gitamritam MahatThe milk is the great nectar of the Gita
ವಸುದೇವಸುತಂ ದೇವಂ🔊Vasudeva-Sutam DevamThe divine son of Vasudeva (Krishna)
ಕೃಷ್ಣಂ ವನ್ದೇ ಜಗದ್ಗುರುಮ್🔊Krishnam Vande Jagad-GurumI bow to Krishna, the teacher of the world
ಮೂಕಂ ಕರೋತಿ ವಾಚಾಲಂ🔊Mukam Karoti VachalamMakes the mute eloquent
ಪಙ್ಗುಂ ಲಙ್ಘಯತೇ ಗಿರಿಮ್🔊Pangum Langhayate GirimMakes the lame cross mountains — such is His grace

Gita Dhyanam ಪಾರಾಯಣದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು

The traditional nine 'dhyana' (meditation) verses chanted before reading the Bhagavad Gita

Salutes the Gita itself as the Divine Mother, and honours Vyasa and Krishna

Recited to open Gita parayana (sequential reading) and Gita study

Contains the beloved verses 'Vasudevasutam Devam' and 'Mukam Karoti Vachalam'

Settles and consecrates the mind before taking up the Lord's teaching

Gita Dhyanam ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ

ಜಪ ಸಂಖ್ಯೆ1ಬಾರಿ
ಉತ್ತಮ ಸಮಯBefore reading or studying the Bhagavad Gita, on Gita Jayanti, and during Gita parayana

Chant the nine verses slowly before beginning the Gita, as an act of reverence to the scripture, to Vyasa who recorded it, and to Krishna who spoke it. Many begin daily Gita reading with at least 'Vasudevasutam Devam' and 'Mukam Karoti Vachalam'.

ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ Gita Dhyanam ಕನ್ನಡ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ಇದೆ — ಅವೇ ಮೂಲ ಶ್ಲೋಕಗಳು, ಅಕ್ಷರ-ಅಕ್ಷರ ಲಿಪ್ಯಂತರಗೊಂಡು, ನೀವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಓದಿ ಪಠಿಸಬಹುದು. ಯಾವುದೇ ಸಾಲನ್ನು (ಅಥವಾ ▶ ಬಟನ್) ಒತ್ತಿ ಅದರ ಪಠಣ ಕೇಳಿ.
ಹೌದು — ಲಿಪಿ ಮಾತ್ರ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ; ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥ ಮೂಲವೇ. ಈ ಪುಟದ ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥ, ಪ್ರಯೋಜನಗಳು, ಪಾರಾಯಣ ವಿಧಿ ಹಾಗೆಯೇ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.
Gita Dhyanam is a set of nine 'meditation' (dhyana) verses traditionally chanted before reading the Bhagavad Gita. They invoke the Gita as the Divine Mother and offer salutations to Sage Vyasa and to Lord Krishna, preparing the reader to receive the teaching with reverence.
It is a famous image: all the Upanishads are cows, Krishna the cowherd milks them, Arjuna is the calf, and the wise drink the milk — which is the nectar of the Gita. It says the Gita distils the essence of all the Upanishads.
Before beginning to read or study the Bhagavad Gita, and especially before Gita parayana and on Gita Jayanti. It consecrates the reading by honouring the scripture, its recorder Vyasa, and its speaker Krishna.

ಇವನ್ನೂ ಓದಿ

ಉಪಯುಕ್ತವಾಯಿತೇ? ಆತ್ಮೀಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ 🙏

Share:

ಪೂರ್ಣ Gita Dhyanamವನ್ನು ಶ್ಲೋಕ-ಶ್ಲೋಕ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಓದಿ, ಅಥವಾ ಇನ್ನಷ್ಟು ಪವಿತ್ರ ಪಾಠಗಳನ್ನು ನೋಡಿ