Mantra.Tips
hanumanvadvanalvibhishanaprotection

හනුමාන් වඩවානල ස්තෝත්රම්

Hanuman Vadvanal Stotra in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Tuesdays and Saturdays (sacred to Hanuman), or early morning after a bath; the traditional practice is to recite it daily for 41 days·📜 Hanumad Vadvanala Stotra — a Tantric protective hymn from the Hanuman devotional tradition
Share:

Origin & Story

Hanumad Vadvanala Stotra — a Tantric protective hymn from the Hanuman devotional tradition · Traditionally ascribed to Vibhishana (the viniyoga names Sri Ramachandra as the rishi) · Classical / medieval Tantric tradition, rooted in the Ramayana legend

According to tradition, this hymn was composed by Vibhishana, Ravana's brother and a great devotee of Rama. Having seen Hanuman set Lanka ablaze with his burning tail and crush the rakshasa army, Vibhishana was awestruck by the monkey-hero's power and praised him as 'Vadvanala' — the submarine fire that devours all. The stotra is cast in the form of a fierce protective mantra: rather than only describing Hanuman's deeds (burning Lanka, bridging the ocean, severing Ravana's heads, comforting Sita), it directly commands the removal of fevers, spirits, malefic planets and every danger, making it one of the most potent Hanuman kavacha-style prayers for protection and healing.

As told in scripture

Devotees afflicted by relentless fevers, mysterious illnesses or the torment of black magic and evil spirits have long turned to this stotra, and tradition holds that reciting it daily for forty-one days has freed many from sufferings that no other remedy could touch. It is told that wherever this hymn is chanted with faith, Hanuman stands as a wall of fire around the home, so that no spirit, curse or malefic planet may cross to harm the devotee.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

අස්ය ශ්රීහනුමද්වඩවානලස්තෝත්රමන්ත්රස්ය ශ්රීරාමචන්ද්ර ඍෂිඃ, ශ්රීවඩවානලහනුමාන් දේවතා, මම සර්වෝපද්රවශාන්ත්යර්ථේ ජපේ විනියෝගඃ..

asya śrī-hanumad-vaḍavānala-stotra-mantrasya śrī-rāmachandra ṛṣiḥ, śrī-vaḍavānala-hanumān devatā, mama sarvopadrava-śāntyarthe jape viniyogaḥ॥

Meaning:Application: For this hymn-mantra of Sri Hanuman Vadvanala, the seer is Sri Ramachandra, the deity is Sri Vadvanala Hanuman; it is employed in recitation for the quelling of all my afflictions.

Verse 2

ඕං හ්රාං හ්රීං ඕං නමෝ භගවතේ ශ්රීමහාහනුමතේ ප්රකටපරාක්රම සකලදිග්මණ්ඩල යශෝවිතාන ධවලීකෘත ජගත්ත්රිතය වජ්රදේහ රුද්රාවතාර ලඞ්කාපුරීදහන උමාඅර්ගලමන්ත්ර උදධිබන්ධන දශශිරඃකෘන්තන සීතාආශ්වාසන වායුපුත්ර අඤ්ජනීගර්භසම්භූත ශ්රීරාමලක්ෂ්මණානන්දකර කපිසෛන්යප්රාකාර සුග්රීවසාහ්යකාරක පර්වතෝත්පාටන කුමාරබ්රහ්මචාරින් ගම්භීරනාද සර්වපාපග්රහවාරණ සර්වජ්වරෝච්චාටන ඩාකිනීවිධ්වංසන..

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate prakaṭa-parākrama sakala-dig-maṇḍala yaśo-vitāna dhavalī-kṛta jagat-tritaya vajra-deha rudrāvatāra laṅkā-purī-dahana umā-argala-mantra udadhi-bandhana daśa-śiraḥ-kṛntana sītā-āśvāsana vāyu-putra añjanī-garbha-sambhūta śrī-rāma-lakṣmaṇānanda-kara kapi-sainya-prākāra sugrīva-sāhya-kāraka parvatotpāṭana kumāra-brahmachārin gambhīra-nāda sarva-pāpa-graha-vāraṇa sarva-jvarochchāṭana ḍākinī-vidhvaṁsana॥

Meaning:Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the divine great Hanuman — of manifest valour, whose canopy of fame whitens all the quarters and the three worlds; thunderbolt-bodied, the incarnation of Rudra; burner of the city of Lanka, master of Uma's 'bolt' mantra, binder of the ocean, severer of the ten heads (of Ravana), comforter of Sita; son of the Wind, born of Anjani's womb, giver of joy to Rama and Lakshmana; rampart of the monkey army, helper of Sugriva, uprooter of mountains, youthful celibate, deep-voiced one, warder-off of all sinful planets, eradicator of all fevers, destroyer of Dakinis.

Verse 3

ඕං හ්රාං හ්රීං ඕං නමෝ භගවතේ මහාවීරවීරාය සර්වදුඃඛනිවාරණාය ග්රහමණ්ඩල සර්වභූතමණ්ඩල සර්වපිශාචමණ්ඩලෝච්චාටන භූතජ්වර ඒකාහිකජ්වර ද්වයාහිකජ්වර ත්ර්යාහිකජ්වර චාතුර්ථිකජ්වර සන්තතජ්වර විෂමජ්වර තාපජ්වර මාහේශ්වර වෛෂ්ණවජ්වරාන් ඡින්ධි ඡින්ධි භින්ධි භින්ධි යක්ෂබ්රහ්මරාක්ෂස භූතප්රේතපිශාචාන් උච්චාටය උච්චාටය..

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate mahāvīra-vīrāya sarva-duḥkha-nivāraṇāya graha-maṇḍala sarva-bhūta-maṇḍala sarva-piśācha-maṇḍalochchāṭana bhūta-jvara ekāhika-jvara dvyāhika-jvara tryāhika-jvara chāturthika-jvara santata-jvara viṣama-jvara tāpa-jvara māheśvara vaiṣṇava-jvarān chhindhi chhindhi bhindhi bhindhi yakṣa-brahma-rākṣasa bhūta-preta-piśāchān uchchāṭaya uchchāṭaya॥

Meaning:Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the Lord, the hero among great heroes, the remover of all sorrow: from the circle of planets, the circle of all beings, and the circle of all ghouls — drive them away! Quotidian fever, fevers of one day, two days, three days, four days, continuous fever, irregular fever, burning fever, and the fevers of Shiva and Vishnu — cut them, cut them! shatter them, shatter them! Yakshas, Brahma-rakshasas, ghosts, spectres and goblins — expel them, expel them!

Verse 4

ඕං හ්රාං හ්රීං ඕං නමෝ භගවතේ ශ්රීමහාහනුමතේ ඕං හ්රාං හ්රීං හ්රූං හ්රෛං හ්රෞං හ්රඃ ඕං ආං හාං හාං හාං ඕං සෞං ඒහි ඒහි ඕං හං ඕං හං ඕං හං ඕං හං ඕං නමෝ භගවතේ ශ්රීමහාහනුමතේ ශ්රවණචක්ෂුර්භූතානාං ශාකිනී ඩාකිනීනාං විෂමදුෂ්ටානාං සර්වවිෂං හර හර ආකාශභුවනං භේදය භේදය ඡේදය ඡේදය මාරය මාරය ශෝෂය ශෝෂය මෝහය මෝහය ජ්වාලය ජ්වාලය ප්රහාරය ප්රහාරය සකලමායාං භේදය භේදය..

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate oṁ hrāṁ hrīṁ hrūṁ hraiṁ hrauṁ hraḥ oṁ āṁ hāṁ hāṁ hāṁ oṁ sauṁ ehi ehi oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ haṁ oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate śravaṇa-chakṣur-bhūtānāṁ śākinī ḍākinīnāṁ viṣama-duṣṭānāṁ sarva-viṣaṁ hara hara ākāśa-bhuvanaṁ bhedaya bhedaya chhedaya chhedaya māraya māraya śoṣaya śoṣaya mohaya mohaya jvālaya jvālaya prahāraya prahāraya sakala-māyāṁ bhedaya bhedaya॥

Meaning:Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the great Hanuman. Om Hraam Hreem Hroom Hraim Hraum Hrah; Om Aam Haam Haam Haam Om Saum — come, come! Om Ham, Om Ham, Om Ham, Om Ham. Salutations to the great Hanuman: of beings that afflict the ears and eyes, of the Shakinis and Dakinis, of the cruel and pernicious ones — take away all their poison, take it away! Pierce open the sky and the earth, pierce them! Cut, cut! Slay, slay! Dry up, dry up! Bewilder, bewilder! Blaze, blaze! Strike, strike! Rend apart every illusion, rend it!

Verse 5

ඕං හ්රාං හ්රීං ඕං නමෝ භගවතේ මහාහනුමතේ ඕං හ්රාං හ්රීං හූං ඵට් ස්වාහා.

oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ namo bhagavate mahā-hanumate oṁ hrāṁ hrīṁ hūṁ phaṭ svāhā।

Meaning:Om Hraam Hreem, Om. Salutations to the great Hanuman. Om Hraam Hreem, Hum Phat Svaha.

Verse 6

ඕං නමෝ භගවතේ ශ්රීමහාහනුමතේ භූතප්රේතපිශාචබ්රහ්මරාක්ෂස ශාකිනීඩාකිනීගණාන් සර්වග්රහාන් සර්වජ්වරාන් සර්වෝපද්රවාන් සර්වාපත්තීඃ සර්වදාරිද්ර්යං හර හර භක්තානාං රක්ෂාං කුරු කුරු ඕං හ්රාං හ්රීං ඕං හුං ඵට් ස්වාහා..

oṁ namo bhagavate śrī-mahā-hanumate bhūta-preta-piśācha-brahma-rākṣasa śākinī-ḍākinī-gaṇān sarva-grahān sarva-jvarān sarvopadravān sarvāpattīḥ sarva-dāridryaṁ hara hara bhaktānāṁ rakṣāṁ kuru kuru oṁ hrāṁ hrīṁ oṁ huṁ phaṭ svāhā॥

Meaning:Om. Salutations to the divine great Hanuman: the hosts of ghosts, spectres, goblins, Brahma-rakshasas, Shakinis and Dakinis; all malefic planets, all fevers, all calamities, all misfortunes, and all poverty — take away, take away! Grant protection to your devotees, grant it! Om Hraam Hreem, Om Hum Phat Svaha.

Verse 7

ඉති ශ්රීවිභීෂණකෘතං හනුමද්වඩවානලස්තෝත්රං සම්පූර්ණම්..

iti śrī-vibhīṣaṇa-kṛtaṁ hanumad-vaḍavānala-stotraṁ sampūrṇam॥

Meaning:Thus the Hanuman Vadvanala Stotra composed by Vibhishana is complete.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

වඩවානල🔊vaḍavānalathe submarine fire (the mare-faced fire that burns within the ocean) — a metaphor for Hanuman's all-consuming power
ඕං හ්රාං හ්රීං🔊oṁ hrāṁ hrīṁpowerful bija (seed) syllables invoking Hanuman's protective energy
නමෝ භගවතේ ශ්රීමහාහනුමතේ🔊namo bhagavate śrī-mahā-hanumatesalutations to the divine Lord, the great Hanuman
ප්රකටපරාක්රම🔊prakaṭa-parākramaof manifest, evident valour
වජ්රදේහ🔊vajra-dehahaving a body hard as a thunderbolt (diamond)
රුද්රාවතාර🔊rudrāvatārathe incarnation of Rudra (Shiva)
ලඞ්කාපුරීදහන🔊laṅkā-purī-dahanathe burner of the city of Lanka
උදධිබන්ධන🔊udadhi-bandhanaone who helped bridge / bind the ocean
වායුපුත්ර🔊vāyu-putrathe son of the Wind-god (Vayu)
අඤ්ජනීගර්භසම්භූත🔊añjanī-garbha-sambhūtaborn from the womb of Anjani
කුමාරබ්රහ්මචාරින්🔊kumāra-brahmachārinthe youthful, lifelong celibate
සර්වපාපග්රහවාරණ🔊sarva-pāpa-graha-vāraṇathe warder-off of all sinful and malefic planetary influences
සර්වජ්වරෝච්චාටන🔊sarva-jvarochchāṭanathe eradicator of all fevers
ඩාකිනීවිධ්වංසන🔊ḍākinī-vidhvaṁsanathe destroyer of Dakinis (malevolent spirits)
සර්වදුඃඛනිවාරණාය🔊sarva-duḥkha-nivāraṇāyato Him who removes all suffering
ඒකාහිකජ්වර🔊ekāhika-jvarathe fever that recurs every day (quotidian fever)
චාතුර්ථිකජ්වර🔊chāturthika-jvarathe fever recurring every fourth day (quartan fever)
විෂමජ්වර🔊viṣama-jvarairregular / pernicious fever
ඡින්ධි ඡින්ධි භින්ධි භින්ධි🔊chhindhi chhindhi bhindhi bhindhicut, cut! shatter, shatter! (the imperative commanding destruction of the afflictions)
උච්චාටය උච්චාටය🔊uchchāṭaya uchchāṭayadrive away, drive away (expel the evil forces)
ශාකිනී ඩාකිනීනාම්🔊śākinī ḍākinīnāmof the Shakinis and Dakinis (classes of harmful spirits)
සර්වවිෂං හර හර🔊sarva-viṣaṁ hara hararemove, remove all poison
ශෝෂය ශෝෂය🔊śoṣaya śoṣayadry up, dry up (the affliction)
හුං ඵට් ස්වාහා🔊huṁ phaṭ svāhāthe fierce concluding mantra syllables that seal and discharge the invocation
සර්වදාරිද්ර්යං හර හර🔊sarva-dāridryaṁ hara hararemove, remove all poverty
භක්තානාං රක්ෂාං කුරු කුරු🔊bhaktānāṁ rakṣāṁ kuru kuruprotect, protect your devotees
ඉති ශ්රීවිභීෂණකෘතම්🔊iti śrī-vibhīṣaṇa-kṛtamthus (this hymn) composed by Vibhishana

Benefits of Chanting Hanuman Vadvanal Stotra

Offers powerful protection from black magic, evil eye, curses and negative tantric forces

Traditionally chanted to relieve persistent fevers and chronic, hard-to-cure illnesses

Wards off ghosts, spirits, Shakinis and Dakinis and other malevolent entities

Neutralises the ill effects of malefic planets (graha dosha) and removes obstacles

Said to counter poison and the harm of cruel, hostile beings

Removes calamity, misfortune and poverty when chanted with faith

Bestows courage, fearlessness and a protective shield around the devotee and home

How to Chant Hanuman Vadvanal Stotra

Repetitions1times
Best TimeTuesdays and Saturdays (sacred to Hanuman), or early morning after a bath; the traditional practice is to recite it daily for 41 days

This is a fierce protective Tantric stotra, so it should be approached with cleanliness, faith and steadiness rather than casually. Bathe, sit before an image of Hanuman, and light a lamp of sesame oil; offering sindoor (vermilion) and a garland is auspicious. Begin with the viniyoga, then recite the hymn aloud with firm resolve, pronouncing the bija-mantras (Om Hraam Hreem... Hum Phat Svaha) carefully. Many practitioners recite it once daily, unbroken, for 41 days to overcome a specific affliction, illness or persistent trouble. Conclude by praying for protection and offering gratitude to Hanuman.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete Hanuman Vadvanal Stotra written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
'Vadavanala' (or Vadvanal) is the mythological submarine fire — a mare-headed fire that burns unceasingly beneath the ocean. The hymn compares Hanuman's tremendous, all-consuming power to this fire, implying that he can burn away every disease, evil spirit and danger just as the Vadavanala consumes the waters.
Tradition attributes it to Vibhishana, the righteous younger brother of Ravana who became a devotee of Rama. Having witnessed Hanuman's overwhelming strength during the burning of Lanka and the war, Vibhishana is said to have composed this protective hymn in his praise; the closing line reads 'iti Vibhishana-kritam'.
It is a protective and healing hymn invoked against troubles of every kind — stubborn fevers and chronic illness, black magic and the evil eye, ghosts and spirits, malefic planetary periods (graha dosha), poison, and general calamity, poverty and fear. It calls on Hanuman to cut, expel and burn away these afflictions and to shield the devotee.
Because it is a fierce mantra-stotra with bija-syllables, it is best chanted with cleanliness, devotion and concentration, ideally on Tuesdays or Saturdays. A common practice is to recite it once daily without a break for 41 days when seeking relief from a particular illness or danger, while maintaining faith in Hanuman's protection.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full Hanuman Vadvanal Stotra with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts