Mantra.Tips
shivamallikarjunasrisailamjyotirlinga

Mallikarjuna Mangalashasanam

Mallikarjuna Mangalashasanam in English · English

🕉️ hindu·📿 6× repetitions·🕐 Mornings, on Mondays, Maha Shivaratri, during Karthika and Shravan months, or as the closing mangalam of Shiva puja·📜 Shaiva stotra tradition of Srisailam; popularly attributed to Adi Shankaracharya
Share:

Meaning

The Mallikarjuna Mangalashasanam is a hymn of auspicious blessing (mangalam) to Lord Mallikarjuna — Shiva enshrined at Srisailam in Andhra Pradesh, one of the twelve Jyotirlingas and also a sacred Shakti Peetha (Bhramaramba). The first four verses, each ending 'śrī-girīśāya maṅgalam', invoke blessings on the Lord of Srigiri; the final two verses salute the many shrines, holy fords and forms of the Lord on the sacred mountain. It is traditionally attributed to Adi Shankaracharya and chanted to invoke the grace, prosperity and protection of Srisaila-natha.

Origin & Story

Shaiva stotra tradition of Srisailam; popularly attributed to Adi Shankaracharya · Adi Shankaracharya (traditional attribution) · c. 8th century CE (traditional)

Srisailam, set amid the Nallamala hills on the Krishna river, is among the most ancient and revered shrines of Lord Shiva, where he is worshipped as Mallikarjuna ('Arjuna worshipped with jasmine / mallika') and his consort as Bhramaramba. It is at once one of the twelve Jyotirlingas and one of the eighteen Maha Shakti Peethas. Devotees and acharyas have long offered 'mangalam' hymns here, blessing the Lord and the holy mountain. This Mangalashasanam, attributed to Adi Shankaracharya, weaves together the Lord's grace-bestowing nature and the many sacred shrines, fords and forms found upon Srisailam.

As told in scripture

Tradition holds that even the gods worship at Srisailam, and that a mere darshan of the Mallikarjuna Lingam destroys lifetimes of sin. It is said that those who behold the summit of Srisailam (Sikhara-darshan) are freed from rebirth — a glory the fifth verse celebrates by naming 'Shikhareshwara', the Lord of the peak.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

Umā-kāntāya kāntāya kāmitārtha-pradāyine। Śrī-girīśāya devāya Mallināthāya maṅgalam॥1॥

Meaning:Auspiciousness to Mallinatha, the radiant Lord, beloved of Uma, who grants all desired things — to the Lord God of Srigiri (Srisailam), may there be blessings!

Verse 2

Sarva-maṅgala-rūpāya śrī-nagendra-nivāsine। Gaṅgā-dharāya nāthāya śrī-girīśāya maṅgalam॥2॥

Meaning:Auspiciousness to the Lord of Srigiri — the very form of all that is auspicious, who dwells upon the sacred mountain, who bears the Ganga, the Master of all.

Verse 3

Satyānanda-svarūpāya nityānanda-vidhāyine। Stutyāya śruti-gamyāya śrī-girīśāya maṅgalam॥3॥

Meaning:Auspiciousness to the Lord of Srigiri — whose nature is truth and bliss, who bestows everlasting joy, who is worthy of all praise and is known through the Vedas.

Verse 4

Mukti-pradāya mukhyāya bhaktānugraha-kāriṇe। Sundareśvarāya saumyāya śrī-girīśāya maṅgalam॥4॥

Meaning:Auspiciousness to the Lord of Srigiri — the foremost bestower of liberation, who graces his devotees, the beautiful and gentle Lord.

Verse 5

Śrīśaile śikhareśvaraṁ gaṇapatiṁ śrī-hāṭakeśaṁ Punas-sāraṅgeśvara-bindu-tīrtham-amalaṁ ghaṇṭārka-siddheśvaram। Gaṅgāṁ śrī-bhramarāmbikāṁ giri-sutām-ārāma-vīreśvaraṁ Śaṅkhaṁ-cakra-varāha-tīrtham-aniśaṁ śrīśaila-nāthaṁ bhaje॥5॥

Meaning:I worship forever the Lord of Srisailam — Shikhareshwara, Ganapati, Sri Hatakeshwara, again Sarangeshwara and the pure Bindu-tirtha, Ghantarka and Siddheshwara, the Ganga, the holy Bhramaramba, the Mountain's Daughter, Arama-Veereshwara, and the Shankha, Chakra and Varaha sacred fords.

Verse 6

Haste kuraṅgaṁ giri-madhya-raṅgaṁ śṛṅgāritāṅgaṁ girijānuṣaṅgam। Mūrdhendu-gaṅgaṁ madanāṅga-bhaṅgaṁ śrīśaila-liṅgaṁ śirasā namāmi॥6॥

Meaning:I bow my head to the Lingam of Srisailam — who holds a deer in his hand, who is the stage (resplendent) in the midst of the mountain, whose limbs are beautifully adorned, who is ever joined with Girija, who bears the moon and the Ganga upon his crown, and who shattered the body of Madana, the god of desire.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

umā-kāntāya🔊to the beloved (consort) of Uma (Parvati)
kāntāya🔊to the radiant / lovely one
kāmitārtha-pradāyine🔊to the bestower of desired objects / who grants all wishes
śrī-girīśāya🔊to the Lord of Srigiri / Srisailam (the sacred mountain)
mallināthāya🔊to Mallinatha / Mallikarjuna, the Lord (of Srisailam)
maṅgalam🔊may there be auspiciousness / blessings
sarva-maṅgala-rūpāya🔊to him who is the embodiment of all auspiciousness
śrī-nagendra-nivāsine🔊to him who dwells on the lordly sacred mountain (Srisailam)
gaṅgā-dharāya🔊to the bearer of the Ganga (in his matted locks)
satyānanda-svarūpāya🔊to him whose very nature is truth and bliss
nityānanda-vidhāyine🔊to the giver of everlasting bliss
śruti-gamyāya🔊to him who is known (attained) through the Vedas
mukti-pradāya🔊to the bestower of liberation
bhaktānugraha-kāriṇe🔊to him who showers grace upon his devotees
sundareśvarāya🔊to the beautiful Lord
śrīśaile śikhareśvaraṁ🔊Shikhareshwara (the Lord of the peak) at Srisailam
śrī-bhramarāmbikāṁ🔊Goddess Bhramaramba (the Shakti / consort enshrined at Srisailam)
śrīśaila-nāthaṁ bhaje🔊I worship the Lord of Srisailam
haste kuraṅgaṁ🔊holding a deer (antelope) in his hand
girijānuṣaṅgam🔊ever in the company of Girija (Parvati)
mūrdhendu-gaṅgaṁ🔊bearing the moon and the Ganga upon his head
madanāṅga-bhaṅgaṁ🔊who shattered the body of Madana (Kamadeva, the god of desire)
śrīśaila-liṅgaṁ śirasā namāmi🔊I bow with my head to the Lingam of Srisailam

Benefits of Chanting Mallikarjuna Mangalashasanam

Invokes the auspicious blessings (mangalam) and grace of Lord Mallikarjuna, the Srisailam Jyotirlinga

Said to fulfil cherished desires, as the first verse calls him 'kāmitārtha-pradāyī' — the bestower of all that is wished

Honours both the Jyotirlinga (Mallikarjuna) and the Shakti Peetha (Bhramaramba) together, harmonising Shiva and Shakti worship

Recited as a concluding 'mangala' hymn at the end of Shiva puja or Srisailam worship to seal the rite with auspiciousness

Cultivates devotion and a sense of pilgrimage to the sacred mountain of Srisailam even from afar

Traditionally held to bring prosperity, protection and ultimately liberation (mukti), as praised in the fourth verse

How to Chant Mallikarjuna Mangalashasanam

Repetitions6times
Best TimeMornings, on Mondays, Maha Shivaratri, during Karthika and Shravan months, or as the closing mangalam of Shiva puja

Recite all six verses with devotion, facing east or a Shiva Lingam. The first four verses each close with 'śrī-girīśāya maṅgalam' — let each be an offering of blessing to the Lord of Srisailam. The fifth verse names the many shrines, deities and tirthas of the holy mountain, and the sixth is a final bow to the Srisaila Lingam. It is often chanted at the very end of worship as a mangala (auspicious closing). Those who have visited or wish to visit Srisailam may mentally offer the hymn at the feet of Mallikarjuna and Bhramaramba.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete Mallikarjuna Mangalashasanam written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is a short Sanskrit hymn of auspicious blessing (mangalam / mangalashtakam) addressed to Lord Mallikarjuna of Srisailam. Its first four verses end with 'śrī-girīśāya maṅgalam' (auspiciousness to the Lord of Srigiri), and the last two verses salute the shrines and forms of the Lord on the sacred mountain.
Mallikarjuna is Lord Shiva as enshrined at Srisailam in Andhra Pradesh — one of the twelve Jyotirlingas. The site is unique because it is also a Shakti Peetha, where the Goddess is worshipped as Bhramaramba. The Jyotirlinga and the Shakti Peetha together make Srisailam exceptionally sacred.
It is traditionally attributed to Adi Shankaracharya. As a 'mangalam', it is most often recited at the conclusion of Shiva puja or Srisailam worship to seal the rite with auspiciousness, and is also chanted on Mondays and Maha Shivaratri.
'Śrī-girīśāya maṅgalam' means 'may there be auspiciousness (blessings) to the Lord of Srigiri (Srisailam)'. It is the recurring benediction of the first four verses, offering mangalam to Mallikarjuna under his title as Lord of the sacred mountain.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full Mallikarjuna Mangalashasanam with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts