Mantra.Tips
lakshmimahalakshmipranamavishnu-priya

નમસ્તે સર્વદેવાનાં વરદાસિ

Namaste Sarvadevanam Varadasi in Gujarati · ગુજરાતી

🕉️ hindu·📿 3× જપ·🕐 Fridays, during Lakshmi puja, on Diwali and Akshaya Tritiya; mornings and evenings·📜 Traditional Lakshmi pranama / stuti verse
Share:

ઉત્પત્તિ અને કથા

Traditional Lakshmi pranama / stuti verse · Unknown (traditional) · Classical / Puranic tradition

This verse belongs to the cherished tradition of Lakshmi pranama-mantras offered at the close of Her worship. By saluting the Goddess as the giver of boons to all the gods and the beloved of Vishnu, and by asking for the same refuge She grants to Her surrendered devotees, the worshipper rises above the mere request for wealth to seek the Mother's supreme grace. It is widely recited during Lakshmi puja and Diwali.

શાસ્ત્રોમાં કહ્યા પ્રમાણે

Devotees hold that Lakshmi, the bestower of boons even to the gods, withholds nothing from those who take refuge in Her with love; many recount that sincere worship sealed with this prayer brought not only prosperity but lasting peace and the sense of being sheltered by the Divine Mother.

મંત્ર

કોઈપણ પંક્તિ અથવા ▶ બટન દબાવી સાંભળો

નમસ્તે સર્વદેવાનાં વરદાસિ હરેઃ પ્રિયે યા ગતિસ્ત્વત્પ્રપન્નાનાં સા મે ભૂયાત્ ત્વદર્ચનાત્

Namaste sarva-devanam varada'si hareh priye Ya gatis tvat-prapannanam sa me bhuyat tvad-archanat

અર્થ:Salutations to You, the bestower of boons upon all the gods, O beloved of Hari (Vishnu)! That supreme refuge which is attained by those who surrender to You — may that same refuge become mine through my worship of You.

શબ્દ-શબ્દ અર્થ

ઉચ્ચારણ સાંભળવા કોઈપણ શબ્દ પર ક્લિક કરો

નમસ્તે🔊NamasteSalutations to You, I bow to You
સર્વદેવાનામ્🔊Sarva-devanamOf all the gods / for all the deities
વરદા🔊VaradaBestower of boons, granter of blessings
અસિ🔊AsiYou are
હરેઃ પ્રિયે🔊Hareh priyeO beloved of Hari (Vishnu)
યા ગતિઃ🔊Ya gatihThat refuge / goal / destination which
ત્વત્પ્રપન્નાનામ્🔊Tvat-prapannanamOf those who have taken refuge in You, who are surrendered to You
સા🔊SaThat (very refuge / goal)
મે🔊MeFor me, mine
ભૂયાત્🔊BhuyatMay it be, let it be attained
ત્વદર્ચનાત્🔊Tvad-archanatThrough worship of You, by adoring You

Namaste Sarvadevanam Varadasi પાઠના લાભ

A complete pranama and prayer of surrender to Goddess Mahalakshmi

Invokes Lakshmi as 'Varada' — the bestower of boons even upon the gods

Cultivates the highest aspiration: the supreme refuge granted to surrendered souls

Traditionally recited during Lakshmi puja, Diwali and Friday worship

Brings prosperity, auspiciousness and grace through devotion rather than mere asking

Short and easily memorised — ideal as a daily obeisance to the Goddess of fortune

Namaste Sarvadevanam Varadasi જપ વિધિ

જપ સંખ્યા3વાર
ઉત્તમ સમયFridays, during Lakshmi puja, on Diwali and Akshaya Tritiya; mornings and evenings
દિશાEast or North

Recite this verse with folded hands before an image of Goddess Lakshmi, offering pranama. It is especially chanted while performing Lakshmi puja, on Diwali, and on Fridays. Chant it once or three times with sincere devotion, seeking not merely wealth but the supreme refuge that the Mother grants to those who surrender to Her.

વારંવાર પુછાતા પ્રશ્નો

આ પાના પર સંપૂર્ણ Namaste Sarvadevanam Varadasi ગુજરાતી લિપિમાં છે — એ જ મૂળ શ્લોકો, અક્ષર-અક્ષર લિપ્યંતરિત, જેથી તમે સરળતાથી વાંચી અને જપી શકો. કોઈપણ પંક્તિ (અથવા ▶ બટન) દબાવી તેનો પાઠ સાંભળો.
હા — માત્ર લિપિ બદલાય છે; શબ્દો અને તેમનો અર્થ મૂળ જ રહે છે. આ પાનાનો શ્લોક-શ્લોક અર્થ, લાભ અને જપ વિધિ એ જ રીતે લાગુ પડે છે.
It means 'Salutations to You, the bestower of boons upon all the gods, O beloved of Hari (Vishnu).' It honours Goddess Lakshmi as the source of blessings for even the deities and as the cherished consort of Lord Vishnu.
The devotee prays 'ya gatis tvat-prapannanam sa me bhuyat tvad-archanat' — may that same supreme refuge which You grant to those who surrender to You be attained by me through worship of You. It seeks the highest spiritual shelter, not merely material gain.
It is recited as a pranama to Lakshmi during daily worship, on Fridays, during Lakshmi puja, on Diwali and Akshaya Tritiya, and whenever one seeks the Goddess's grace and refuge.
Hareh Priye means 'beloved of Hari (Vishnu).' Lakshmi is the eternal consort of Lord Vishnu, inseparable from Him, and is approached as the gracious Mother through whom the Lord's blessings flow to all beings.

આ પણ વાંચો

ઉપયોગી લાગ્યું? સ્વજનો સાથે વહેંચો 🙏

Share:

સંપૂર્ણ Namaste Sarvadevanam Varadasi શ્લોક-શ્લોક અર્થ સહિત વાંચો, અથવા વધુ પવિત્ર પાઠ જુઓ