পরোপকারায সতাং বিভূতযঃ
Paropakaraya Satam Vibhutayah in Bengali · বাংলা
আপনার ভাষা/লিপিতে পড়ুন
উৎপত্তি ও কাহিনি
Subhashita (Sanskrit niti tradition) · Anonymous (classical Subhashita) · Classical Sanskrit literature
This quatrain belongs to the treasury of Subhashitas — memorable verses of wisdom transmitted across generations. Drawing its imagery from the giving nature of rivers, trees and rain-clouds, it became one of the most quoted celebrations of paropakara, the ideal of living for the good of others.
✦ শাস্ত্রে যেমন বলা হয়েছে
Elders cite this verse to honour the truly generous, observing that just as a fruit-laden tree bends low to offer its harvest, the noble grow greater in spirit the more they give; selfless service, the tradition holds, returns to the giver as inner abundance.
মন্ত্র
যেকোনো পঙ্ক্তি বা ▶ বোতাম ছুঁয়ে শুনুন
পিবন্তি নদ্যঃ স্বযমেব নাম্ভঃ স্বযং ন খাদন্তি ফলানি বৃক্ষাঃ। নাদন্তি সস্যং খলু বারিবাহাঃ পরোপকারায সতাং বিভূতযঃ॥
pibanti nadyaḥ svayam eva nāmbhaḥ svayaṁ na khādanti phalāni vṛkṣāḥ। nādanti sasyaṁ khalu vāri-vāhāḥ paropakārāya satāṁ vibhūtayaḥ॥
অর্থ:Rivers do not drink their own water, trees do not eat their own fruit, and clouds do not devour the grain they nourish — the abundance of the noble exists for the welfare of others. Just as nature gives selflessly, the resources of the good are meant for the service of all.
শব্দে-শব্দে অর্থ
উচ্চারণ শুনতে যেকোনো শব্দে ক্লিক করুন
Paropakaraya Satam Vibhutayah পাঠের উপকারিতা
Inspires the spirit of selfless service and generosity (paropakara)
Uses nature's example to teach giving without expectation of return
Encourages using one's resources and talents for the welfare of others
Cultivates a compassionate, large-hearted attitude toward all beings
A timeless ideal for charitable living and community service
Frequently quoted to celebrate philanthropy and noble character
Paropakaraya Satam Vibhutayah পাঠের নিয়ম
Recite the verse while contemplating the selfless generosity of rivers, trees and clouds. Let it inspire a resolve to use whatever you possess — wealth, knowledge, time or strength — for the good of others. It is a beautiful affirmation to set the intention of seva (service) before charitable work.
প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন
এগুলিও পড়ুন
ॐ
সম্পূর্ণ Paropakaraya Satam Vibhutayah শ্লোকে-শ্লোকে অর্থসহ পড়ুন, অথবা আরও পবিত্র পাঠ দেখুন